Они не люди. Книга вторая (СИ) - Фламмер Нат - Страница 21
- Предыдущая
- 21/69
- Следующая
— Сколько тут сильных дивов, можешь сказать? — спросил он Анастасию.
— Точно — нет. Но тут есть кто-то довольно сильный, по крайней мере если и слабее меня, то не намного. И такой не один. Двое или трое. Однако все, кого я вижу в зале, значительно слабее меня.
— Прячутся? — подумал вслух Аверин, но Анастасия сочла это вопросом.
— Не обязательно. Тут есть уединенные зоны. И прямо сейчас нескольким дивам в них приходится очень несладко.
— Возможно, сильные — это чьи-то фамильяры. Дивы тут могут перемещаться только в сопровождении временных или настоящих хозяев, а большинство и вовсе на поводках, так что придется мне побродить и осмотреться. Мне надо встать.
Анастасия немедленно подставила шею, чтобы он на нее оперся, и они двинулись по залу.
Аверин заметил, что большинство посетителей знакомы друг с другом. Тут и там попадались выпивающие вместе компании, а кое-где выбирали дивов, по крайней мере люди откровенно ощупывали их, совершенно не стесняясь окружающих. Возле барной стойки сидел пожилой мужчина, уже сильно нетрезвый, и тыкал в грудь официантки сигаретой. Та только улыбалась. Ожоги на ее коже почти моментально зарастали, мужчина смеялся и тыкал снова. Аверин подошел к стойке, повернувшись к «шутнику» спиной.
— Чем я могу помочь господину? — тут же подскочил бармен.
— Я распорядился насчет номера, а мне до сих пор не принесли от него ключей и не проводили.
— О, простите, немедленно выясню, в чем дело.
Бармен исчез. И через минуту появился в сопровождении женщины. Ошейника на ней не было видно из-за высокого воротника, но Кузя угрожающе зарычал. Довольно громко.
— О, мастер Снейк, — она низко поклонилась, — я приношу свои глубочайшие извинения за задержку, мы вскоре начнем вечернее представление. Номер для вас уже подготовили, вас сейчас же туда проводят.
Она махнула рукой, и к ней подбежала официантка, оставив «шутника» наедине с бутылкой коньяка.
— Отведи гостя в левое крыло, в красные покои. И смотри, чтобы не было никаких жалоб на тебя.
Она снова обратилась к Аверину:
— В номере есть плеть. Если вам не понравится, как она вас обслужит, можете там же ее наказать.
«Спасибо, у меня своя», — подумал Аверин и пошел за официанткой. Что за дива эта управляющая? Судя по рыку Кузи, она весьма сильна.
«Деньги платила женщина». Не она ли тут всем заправляет?
Хм… а есть ли на ней ошейник?
Официантка повела колдуна и его дивов вверх по лестнице. На втором этаже они свернули налево и оказались в коридоре, в который выходило множество дверей. Интересно, сколько постояльцев может принять этот отель?
От мысли, что в Петербурге такое множество любителей извращенных утех, у Аверина запершило в горле. Колдуны, владеющие вторым классом, но желающие обладать «человеком». Аристократы, обменивающиеся фамильярами для новых ощущений. Богачи, никогда не владевшие дивом, но желающие ощутить полную власть и вседозволенность.
«Бесконтрольная власть над кем-то, кто выглядит и мыслит почти так же, как и ты, — развращает».
Аверин надеялся, что император получит его письмо. Надо открыть людям глаза, они не представляют, что творится у них под боком. Никто даже не задумывается. Как совсем недавно не задумывался и он сам.
Аверин мельком взглянул на своих спутников. Кузя, который «хочет посадить всех плохих людей в тюрьму», и Анастасия, согласная выдержать пытки, лишь бы остановить то, что тут творится.
И они не люди. А люди молчат. Более того, именно люди это устроили.
Они дошли до нужной комнаты. Дива отперла дверь.
Покои действительно оказались красными. Алая обивка дивана и кресел, темно-вишневые шторы и винного цвета шелковые обои с золотым тиснением.
Аверин запустил Кузю внутрь и зашел следом. Анастасия прикрывала тыл. В комнате она опустилась на колени возле двери.
Официантка тоже зашла в покои.
— Вот здесь уборная и ванна, — показала она, — а вот тут — мини-бар, — она отдернула шторку и показала нишу в стене, наполненную бутылками. А потом склонилась к земле, вытянув вперед руки:
— Полчаса развлечений со мной тоже входит в счет за номер.
Аверин подошел и бесцеремонно поднял ей голову за волосы:
— Смотри, видишь моих слуг? А теперь скажи, что такого ты мне можешь предложить в качестве «развлечения»? Посмотреть, как мой кот тебя ест? — он рассмеялся. Диву обязательно расспросят и про гостя, и про то, как она ему «угодила».
— Такая… услуга тоже есть… — ее губы затряслись, — если господин и… изволит.
— Какой у нее уровень? И в каком она состоянии? — обратился Аверин к Анастасии.
— Первый. Она совсем недавно в этом мире. И боится очень сильно. На ее теле незажившие раны, и они болят. Думаю, ее накажут, если вы не воспользуетесь ее
«услугами».
— Хм… — Аверин снова посмотрел на диву, — раздевайся, совсем.
Она послушно скинула с себя то, что заменяло ей юбку.
— У тебя есть личины? Покажи все.
Лицо и тело девушки моментально изменилось. Теперь это была большегрудая блондинка лет двадцати пяти. Аверин выразительно посмотрел на Кузю — тот должен запомнить личины, чтобы потом опознать девушку среди пропавших.
— Повернись.
Дива повернулась. Если спереди она выглядела совершенно целой, то сзади, на внутренней стороне ее ляжек, виднелись характерные следы ожогов. Серебро. У Аверина возникло нехорошее подозрение.
— Ну-ка наклонись.
Дива нагнулась, и Аверин понял, что прав. Кто-то хорошенько попользовался серебряной игрушкой.
— Сколько нужно времени, чтобы это хоть немного зажило? — спросил он у Анастасии, прикрыв рот ладонью.
— Она голодна, не меньше суток. Мы не можем сейчас тратить на это время.
— Да, ты права. Но полчаса у нас есть.
Он снова обратился к диве:
— Я хочу послушать, как тебя наказывают. С подробностями.
Когда дива, наконец, вышла из номера, Аверин махнул рукой Анастасии.
— Принеси что-нибудь из бара.
— Вы же сказали, что не будете пить.
— Принеси.
Анастасия послушно принесла бутылку и бокал.
— Кузя, ты проверил? Посторонних нет? Щелей в стенах?
— Он говорит, что нет. Та управительница, див. Она очень сильная. Почти как я.
А Кузя говорит, что ее запах ему чем-то знаком.
— Она не демон?
— Нет, — Анастасия покачала головой, — точно нет. На ней ошейник, я чувствую ее связь с колдуном.
— Значит, ее хозяин колдун?
— Да.
— Скорее всего, она чей-то фамильяр.
Аверин встал, дошел до уборной, вылил в унитаз половину джина, сделал небольшой глоток и прополоскал рот. Вернулся и поставил наполовину пустую бутылку на столик.
— Вот так. Теперь идем в зал, посмотрим на представление.
Они спустились вниз. На этот раз Аверин совершенно открыто опирался на плечо Анастасии. Добравшись до дивана, он уселся и велел Анастасии по-русски:
— Принеси мне кофе, коньяк и закуску какую-нибудь… нормальную.
Анастасия упала на колени, коснулась лбом его ботинок, поднялась и посеменила к стойке. Аверин снова восхитился ее игрой. Ни дать, ни взять — покорная рабыня-китаянка.
А на сцене уже вовсю развивалось действо. Шест, к счастью, они уже пропустили, но новое развлечение оказалось ничуть не лучше. На середину вывезли приспособление на колесах, с цепями и ремнями. Толпа восторженно взвыла — судя по реакции, гости знали этот номер.
Вышла дива, с ослепительной улыбкой поклонилась и залезла на постамент. Прикрутила ноги ремнями, потом просунула руки в петли наверху, затягивая их.
По залу прошелся служитель с коробкой, раздавая что-то зрителям. Подошел и к Аверину.
В коробке лежали серебряные дротики. Аверин молча взял два.
Заиграла музыка. И дива принялась двигаться в замысловатом танце, сдерживаемая ремнями и цепями.
Из зала полетел первый дротик. Девушка легко и грациозно уклонилась.
— Меткий глаз, косые руки, — заорал кто-то, и зал грохнул смехом. Многие зрители уже были изрядно пьяны.
- Предыдущая
- 21/69
- Следующая