Выбери любимый жанр

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea" - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Через час Дурсли стояли в кабинете поверенного Андерсов - Стефана Жераля.

- Добрый день, мадам, месье.

- Бонжур, месье Жераль, - по-французски поздоровалась Петуния и продолжила по-английски, - Месье Жераль, я приехала, чтобы забрать шкатулку Андерсов.

Стефан Жераль уставился на женщину. Шкатулку Андерсов мог забрать только прямой потомок. Она хранилась в семье Жералей уже не первое поколение.

- На каком основании, мадам.

Петуния нервно сглотнула, бросила взгляд на мужа, сделала глубокий вздох и выпалила:

- Мое имя - Анна Персефона Андерс.

Месье Жераль упал в кресло. Свершилось. Он быстро вскочил на ноги и устремился вон из кабинета. Вернон пребывал в шоке. «Что происходит?» - это была его единственная мысль.

Месье Жераль вернулся минут через двадцать и вручил Петунии невероятно красивую шкатулку из черного дерева, инкрустированную золотом, драгоценными камнями и слоновой костью. Поблагодарив месье Жераля, за столь долгое хранение раритета семьи Андерс, Петуния Дурсль, взяв на буксир совершенного шального мужа, покинула кабинет поверенного.

Оказавшись у машины, Петуния встряхнула мужа.

- Вернон, приди в себя. У меня нет времени и желания терпеть твои истерики, - жестко сказала Петуния. - Пора все рассказать...

- Какое счастье, до нас снизошли, - вырвалось у Вернона. Он прижал руку к губам. Что это было? Сарказм?

- Так, времени сейчас час дня. Все основное мы на сегодня уже сделали. Сейчас едем в ресторан и берем обед на дом. Нужно еще в аптеку... - произнесла женщина, садясь в машину.

- Спаси и сохрани меня сегодня, - закатил глаза Вернон. Снова сарказм?

В три часа дня Петуния и Вернон Дурсли ввалились в дом № 4 на Тисовой улице с кучей пакетов, пакетиков, свертков и сверточков.

- Дадли!

Со второго этажа послышался топот и в поле зрения Петунии появился ее сын.

- Как здесь дела?

- Гарри не приходит в себя. Он так и не просыпался.

- Спокойно, - рассудительно произнесла Петуния. - Значит так. Вернон, на кухню разогревать обед. Дадли, все пакеты в гостиную. Я - к Гарри.

Вспорхнув на второй этаж, Петуния развернулась на последней ступеньке и посмотрела на сына:

- Ах, да. Набери ванну, не слишком горячую. Для Гарри. Поможешь мне его помыть, - и исчезла в комнате племянника.

Дадли, ошарашено глядя на лестницу, произнес:

- Ну и где мама?

- Что? - из кухни материализовался Вернон Дурсль с деревянной лопаткой в руках.

- Мама, я спрашиваю, где? Ты куда ее дел?

Вернон задумчиво посмотрел на второй этаж, передернул плечами. Вспоминать, что вытворяла жена в ресторане и магазинах, ему не хотелось. Бедные официанты и продавцы до конца жизни останутся заиками.

- По-моему, она сама куда-то себя дела... Тебе лучше заняться ванной, - Вернон вернулся на кухню.

Два часа спустя все дела были сделаны, пятый раз подогрет и, наконец-то, съеден обед.

В гостиной собралась вся семья Дурсль. Вернон расположился в кресле, Дадли прямо на полу. Мужчины смотрели на Петунию Дурсль, сидящую на диване рядом с укутанным в пушистый и мягкий плед Гарри. Гарри спал.

- Ну что ж, думаю пора рассказать.

- Да неужели, - Вернон снова поймал себя на том, что совершенно не хотел этого делать, как будто внутри него сидел другой человек.

- Вернон! - окрысилась Петуния.

- Маам, ты хотела объяснить.

- Да, хотела. С чего начать, - задумчиво произнесла женщина. - Да, думаю, с имени. Я пока не назову Вам своего полного имени, но часть его - да. Итак, меня зовут Анна Персефона Петуния Аврелия Эванс Де Вера Дурсль Андерс.

Дадли с открытым ртом смотрел на мать. Что-то слишком много у нее было имен, прямо как у аристократки. Вернон вздрогнул, услышав новое неизвестное еще имя - Де Вера.

- Что еще за Де Вера?

- Маги, - последовал ответ.

- Кто это такой?

- Ты.

- ЧТО?

- Де Вера - это ты.

Вернон смотрел на жену. Постепенно до него дошел смысл сказанного женой: «Де Вера - это ты, Де Вера - Маги». Вернон соскользнул с кресла, голова с глухим стуком упала на пол. Вернон Дурсль был без сознания.

Дадли смотрел то на валяющегося бесформенной кучей отца, то на улыбающуюся мать.

- Папа - Де Вера и он маг?

- Да, Дадли!

Ситуация повторилась. Сознание ушло, как только сформировалась одна мысль: «Папа - маг, Гарри - маг. Но если папа - маг, то и я...»

На полу в гостиной дома № 4 на Тисовой улице лежали без сознания два представителя сильного пола семейства Дурсль. Несколько секунд Петуния рассматривала своих мужчин, затем поднялась с дивана, вышла в кухню и вернулась с полным кувшином холодной воды. Быстро приведя мужа и сына в состояние бодрствования, Петуния Дурсль села на диван, поправила плед, укутывая Гарри. Тот спал. После лекарств и ванны он выглядел лучше. Только вызывали беспокойство три белые прядки на голове пока еще пятнадцатилетнего подростка.

- Что ж, если вы готовы слушать, я продолжу.

Вернон только кивнул головой. Дадли беспомощно смотрел на мать.

- В семнадцатом веке род сильных магов - Андерс - из-за постоянного интереса к ним решил исчезнуть, инсценировав свою смерть. Вместе с ними решила исчезнуть и часть их друзей. Одними из них были - испанские маги Де Вера.

- Тетя Мардж тоже маг, - с каким-то ужасом перебил Дадли.

- Нет, - улыбнулась ему мать. - Извини, Вернон, но Мардж, тебе не родная сестра. Ее удочерили.

- Но я же всегда ненавидел магию, даже пытался выбить ее из Гарри.

- Это не совсем так. Ненависть искусственна. Так захотели наши предки. Вот только с Лили вышел прокол.

- То есть ты тоже маг, мама?

- Да, Дадли. Я тоже маг, и ты.

- Но у нас же нет сил?! - воскликнул Дурсль-младший, - Мы не можем колдовать.

- Пока.

- Что значит пока, Петуния?

- Наша магия заблокирована, но ее можно открыть. Это единственный способ помочь Гарри.

- Я смогу быть как Гарри?

- Да. Ты, может быть, только совсем чуть-чуть уступаешь ему по силе.

- Круто.

- Почему мы сейчас так легко это принимаем?

- Потому что чары спадают. Ты теперь вот даже сарказмом обзавелся, - усмехнулась женщина.

Вернон открыл, а потом просто закрыл рот, решив с сарказмом повременить.

- Что нам делать дальше?

- Исчезнуть, я же говорила.

- Но как, мам.

- Дадли, принесли сундук Гарри.

Пока Дадли отсутствовал, в гостиной стояла тишина. Петуния в очередной раз проверила племянника, тот спал. Кошмаров не было. Это обнадеживало. Дадли внес в гостиную сундук. Петуния открыла его и стала перебирать вещи. Наконец, она нашла то, что искала - плащ-неведимку.

- Ага, вот и он.

- Что это?

- Плащ-неведимка Джеймса Поттера. С помощь него ты, Дадли, и Гарри покинете этот дом. Но сначала надо заблокировать защитные чары на доме.

- Защитные... на доме? - удивлению Вернона не было предела.

- Да, когда погибла Лили, она наложила на Гарри защиту крови. Он в безопасности только там, где течет кровь его семьи, т.е. моя и Дадли, ну и твоя, Вернон, как моего мужа.

Вернон и Дадли одновременно застонали. Ужас от понимания того, что они делали 15 лет, был слишком реальным.

- Вернон, Дадли, мы все исправим. Мы все исправим. У Гарри теперь будет самая лучшая семья на свете.

- Да, я клянусь, что всегда буду рядом с братом.

- Клянусь, что стану ему настоящим отцом.

- Клянусь быть твоей матерью во всем и всегда, - Петуния поцеловала Гарри в лоб. Никто из них не заметил, как дрогнули ресницы. Они не знали, что тот, кому они клялись - их услышал. Он был слишком слаб, чтобы дать им об этом знать.

- Время почти девять часов, нам пора, - твердо сказала Петуния. Загнав машину на задний двор, они быстро загрузили машину всеми купленными свертками. Чтобы никто ничего не заподозрил, Дадли переносил все пакеты, свертки под мантией. Пока Вернон делал вид, что проверяет машину. Дадли осторожно вынес под мантией Гарри. Уложив кузена на заднее сидение, и кое-как устроившись сам, Дадли передал мантию матери. Петуния убрала ее обратно в сундук, оттащила его в чулан. Осмотрев дом в последний раз, Петуния покинула его навсегда. Все должно было остаться все вещи, мебель, безделушки. Все, в том числе и все вещи Гарри: и палочка, и мантия, и карта мародеров. Устроившись на переднем сидении, она улыбнулась мужу. Они покидали Тисовую улицу. Дурслей и их племянника здесь больше никто не увидит никогда. А под крыльцом на выходе на задний двор лежала маленькая серебряная ложка, которая так вовремя заблокировала защитные чары. А защита крови, ну она же была на Петунии, и отследить ее не смог бы даже Дамблдор. Никто не узнал, что Гарри Поттер 1 июля 1996 года начал новую жизнь, правда, пока еще под этим именем.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело