Выбери любимый жанр

Что ты несёшь с собой. Часть I (СИ) - Жукова Юлия Борисовна - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

Я вынула меч из ножен и представила перед собой Вачиравита с его снисходительной усмешкой – мол, проспоришь, без вариантов. Оххх как бы я ему залепила… Но нужно строго обратное. Допустим, он сделает верхний выпад. Я должна его пропустить. Хотя бы первый. И что, получить мечом в лицо? Будет ли он сдерживать свою силу и осторожничать? Что-то мне подсказывало, что нет. Остановить удар на середине – это особый навык, которым владели учителя, но Вачиравиту вряд ли приходилось учить. Значит, лучше мне уворачиваться. Или отбиваться как-то нелепо, например, используя меч, как дубину. Да-а, поставила я себе задачку… Но что делать. Я вздохнула и принялась нарочито неумело сражаться с воображаемым противником.

За этим занятием меня и застал Чалерм, пришедший, когда свет невидимого солнца порыжел и косо падал поперёк древодомов.

– Пранья готовится? – спросил он как будто даже без насмешки.

– А что ещё пранье остаётся делать? – пробормотала я, отработанным движением неловко разворачиваясь, якобы случайно едва не задев Чалерма лезвием. У него хватило выдержки – или недальновидности – не отшатнуться.

– Пранур Вачиравит просит вас пройти на тренировочное поле, – всё так же невозмутимо продолжал он.

– О, так он вернулся? – обрадовалась я. – Как Танва?

– Справился, – Чалерм слегка улыбнулся. – Я так понял, отправить его на охоту с прануром было вашей идеей?

– Ну, – я стушевалась, припомнив, что опять привела в исполнение первое, что пришло в голову, – мне не очень нравится, что Вачиравит ходит на охоты один. Это небезопасно.

– Совершенно с вами согласен. – Чалерм галантно открыл мне дверь и придержал её, пока я выходила. Мне стало как-то странно не по себе от этого жеста: в моём клане ко всем охотникам относились одинаково, девушка ты или юноша, двери тебе никто не придерживал, сама справишься как-нибудь. Тем более я наверняка была сильнее Чалерма – даже телом, что уж говорить о духе. Он, конечно, этого не знал и думал, что я нежная прати из города, перед которой на улице специальный слуга стелил ковровую дорожку. И я должна бы почувствовать обиду за то, что приходится выдавать себя за никчёмную слабачку. Но почему-то вместо этого я почувствовала себя… кем-то особенным? Вроде как я не просто боевая единица, а ещё и… кто-то, заслуживающий внимания. Кто? Я не знала и постаралась поскорее отогнать глупую мысль. Наверняка Чалерм просто так воспитан, что считает своим долгом придерживать двери всяческим праньям.

Однако мне стало интересно, Вачиравит правда его прислал или он сам проявил инициативу? Вачиравит вообще помнил, что что-то мне обещал? Или Чалерму зачем-то захотелось зайти ко мне в гостиную? Он же, помнится, в чём-то там меня подозревал… Ах да, в покушении на Нирана. Я невольно оглянулась на свой древодом: если я сейчас пойду махаться с Вачиравитом, Чалерм, чего доброго, воспользуется моментом и обыщет мои покои. Или там барьер его не пустит? Танву пустил, правда, я сама его пригласила. Но что он там может найти? Костюм для ночных вылазок, стопку талисманов и пару зелий в сумке…

– А вы сами не занимаетесь фехтованием? – выдавила я, лихорадочно соображая, как заставить его не отходить от тренировочного поля.

– Есть немного, – неожиданно ответил Чалерм.

Я изумлённо обернулась, и, кажется, это его задело.

– Это не привилегия махарьятов.

– Да, я знаю, – пробормотала я, заново оценивая его фигуру. Значит, забавы учёных и правда недалеки от забав знати. – Так вы и будете нашим секундантом?

Чалерм приподнял бровь.

– Мне казалось, сегодня тренировка, а не поединок.

Точно хочет свалить и обыскать меня, почему-то решила я.

– Ну там уж как получится, – хищно улыбнулась я и выразительно положила меч в ножнах себе на плечо.

Чалерм усмехнулся, но ничего не сказал, а вместо этого кивнул на что-то впереди. Я не очень следила за дорогой, занятая своими мыслями, и только теперь заметила, что мы подошли к тренировочным полям. Здесь тоже росли древодома, но они стояли реже, размечая углы полей, а их кроны простирались шире, сцепляясь друг с другом только самыми тонкими усиками, так что среди листвы виднелись хоть пятнышки неба. Большая часть полей пустовали, дело-то было к вечеру, только через одно слева какие-то мальчишки скакали, больше дурачась, но прямо перед нами происходил вполне серьёзный поединок. Одним из воинов был Вачиравит, как и ожидалось, а вот вторым внезапно Танва. Они состязались уже какое-то время, пока мы шли, и Танва всё ещё не валялся на земле, схватившись за какую-нибудь раненую часть тела.

Я присмотрелась. Вачиравит был выше и массивнее, он двигался быстро и брал в первую очередь уверенностью, но у Танвы была неплохая техника. Он сражался, как по учебнику, предсказуемо, но эффективно. Вачиравит тоже не что бы рубил абы как, просто предсказанием действий противника себя не утруждал. И, кажется, он всё-таки немного сдерживался: я заметила разок, что он не выпрямил руку на всю длину, позволив клинку чиркнуть, чуть не дотянувшись до руки Танвы, а другой раз он вроде начал замах для удара, но в последний момент поставил блок. То есть какое-то представление о тренировочном бое у моего мужа всё-таки имелось. Ну хоть так.

Чалерм рядом шевельнулся, и я вспомнила, что хотела его задержать.

– Вачиравит очень умелый воин? – спросила я, якобы не поняв этого на взгляд.

– Очень успешный, – аккуратно ответил Чалерм, и я снова его в чём-то заподозрила. – Он побеждает демонов в среднем двадцать девять раз из тридцати.

– А людей? – уточнила я, хотя зачем ему побеждать людей? На состязаниях только…

– Обычно у него не возникает такой необходимости, – эхом отразил мои мысли Чалерм. – Вачиравит редко участвует в состязаниях и всяких турнирах, предпочитая настоящую работу.

Последние слова он сказал с лёгкой насмешкой, ну или мне так померещилось.

– Состязания тоже важны, – заметила я. – Для репутации клана и чтобы понимать, что ты ещё можешь улучшить.

На поле бойцы приостановились: Вачиравит принялся объяснять Танве какое-то движение. Поскольку он старался сказать как можно меньше слов, удалось ему это не сразу, но он показал столько раз, сколько понадобилось. Я даже умилилась.

– Безусловно, – говорил тем временем Чалерм. – Как и в принципе выстраивать связи с другими кланами. Сейчас Саинкаеу сильны, но жизнь непредсказуема, – он покосился на меня так, что я отвлеклась от поля, чтобы проверить, не намекает ли он на что. – Всегда лучше иметь союзников. Но Арунотай и без Вачиравита с этим справляется.

Я сжала зубы. Конечно, у Саинкаеу были союзники. Когда они нагрянули на Жёлтую гору, они привели с собой ещё несколько кланов, так что у амардавики не было шансов отбиться.

– Мне всегда казалось, – осторожно начала я, прикидывая, сколько может знать обывательница, – что кланы махарьятов хотят дружить с другими кланами махарьятов, если могут там что-то почерпнуть для себя. Какие-то особые техники, знания… У Саинкаеу есть что-то такое?

– Мгм, – тихо сказал Чалерм, как будто опасался, что его кто-то услышит, хотя вокруг во все стороны разлеглись пустые поля, даже мальчишки ушли по домам. Думал ли он, что у древодомов есть уши? – Саинкаеу делятся своей махарой с малыми кланами без амардов.

Я чуть не села.

– Её же и так не хватает?!

У Чалерма было странное выражение: вроде и насмешливое, и немного озабоченное, и будто бы оценивающее, когда он взглянул на меня.

– Мы так предполагаем. Её же никто не считал.

– Но подождите, – не унималась я, – амардавика у них всего два года! А до того сколько амарда не было – они тогда тоже делились?! Тем, что с самопожертвований набрали?!

Чалерм склонил голову вбок, как будто ленился пожимать плечами.

– Я здесь не так давно, не могу пока судить о прежних временах.

– Но… – Я пыталась уложить это в голове, но оно никак не укладывалась. Своим, значит, затянуть ремни, а соседям раздавали? Или тоже так… как книги?.. Или ещё как-нибудь… Обычно я бы никогда не заподозрила клан махарьятов в подлоге, но Саинкаеу… У них всякое возможно. – А они точно отдают махару? Или только обещают?

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело