Что ты несёшь с собой. Часть I (СИ) - Жукова Юлия Борисовна - Страница 56
- Предыдущая
- 56/79
- Следующая
Девицу я нашла в библиотеке – где же ей ещё и перечитывать все книги за все годы обучения! Но меня удивило, что она сидела на первом уровне во всём этом гвалте. По обе стороны от неё на столе высились колонны книг, а сама она пролистывала какой-то томище, не видя ничего вокруг.
Я помахала рукой у неё перед носом, рассудив, что она наверняка заткнула уши. Девушка вздрогнула, подняла на меня хмурый взгляд и вытащила одну затычку.
– Привет! – сказала я жизнерадостно. – У тебя списки за все годы есть?
– Не дам, – отрезала она.
Небеса храни клан Саинкаеу.
– Да я не к тому!
Я выложила перед ней листок от Канавута.
– Сравни со своими, получишь нужную книжку.
Она уставилась на бумажку, потом быстро зашелестела своими списками, водя пальцем по строкам, и – о счастье! – нашла два совпадения.
– Вы… – она подняла на меня ошеломлённый взгляд. – Пранья, вас учитель послал?
– Ещё чего! – фыркнула я. – Он тебя загрузил и радуется. Нет, я по своим тайным местам нашла.
Она снова уставилась в Канавутову бумажку, как будто пыталась выучить наизусть все цифры. Возможно, так оно и было.
– Что… с меня за это?
Я в последнее мгновение вспомнила о краске на глазах и не стала хвататься за лицо.
– Я не торговка на рынке. Бери и радуйся.
Девушка растерялась, явно ожидая подвоха.
– Спасибо… пранья.
– Меня зовут Кессарин, – улыбнулась я. и подождала, пока она сообразит назваться.
– А… я Паринья.
Симпатичные, похожие на цветы, узоры у её на лице легонько вспыхнули розовым.
– Будем знакомы, Паринья. Иди бери книжки, надо же ещё страницу найти. Я с тобой почитаю.
– Почему вы мне помогаете? – нахмурилась Паринья.
– Потому что это порождение болотных демонов Абхисит должен работать рикшей у князей ада, – по возможности спокойно ответила я. Кажется, удалось не зарычать, но вот без сквернословия не вышло. Девица поёжилась, но решила не указывать мне, что такие выражения неуместны между двумя образованными госпожами.
– Я… пойду возьму книжки.
Цитаты мы нашли всего в течение большой чаши, Паринья даже успела сбегать и взять ещё книги из списка Канавута, пока я копалась. Как я и думала, во всех книгах писали, что расплавленный металл – только один из многих способов уничтожить демонов в их норах или предметах, в которых они прячутся. И легко заменяется кипятком, воском и даже просто тлеющими углями. Про самый простой метод Саинкаеу не писали – постеснялись, должно быть, учеников.
– А чего ты тут внизу с этим села? – спросила я, морщась от воплей каких-то малявок над самым ухом.
– Так книги за первый уровень только здесь выдают, и уносить наверх нельзя, – пояснила Паринья. – Я решила с них начать, потому что они проще написаны…
Кажется, мой запас злости на сегодня уже исчерпался, потому что я только покивала с понимающим видом. И тут меня осенило.
– Подожди, а что, продвинутые книги здесь не получить?
Она помотала головой.
– Даже пробовать не стоит, пранур Крабук сразу прибегает и начинает орать.
Вот, значит, почему мне доставалась только всякая бредятина… На первом уровне нормальные книги не добудешь. Хорошо ещё я тогда у Канавута цифры не переписала, вот Крабук бы мне устроил… Зато…
Я взглянула на списки книг за все годы обучения, так и лежавшие перед Париньей.
– Какой-то из них Абхисит составлял, так?
Она кивнула.
– Вот эти два последних. Они за третий уровень.
Я заметила, что один из листов исписан не до самого нижнего края, там оставалось место.
– А если, – медленно заговорила я, – учитель ошибся и вписал тебе сильно продвинутую книгу, и ты её на своём уровне запросила… Крабук кроме ругани что-то тебе может сделать?
– Если учитель ошибся, – так же медленно ответила Паринья, – то Крабук что-то сделает ему. Докладную напишет. Мой прежний учитель очень боялся такого, вроде как три докладных – и с тебя снимают группы.
Наши взгляды встретились.
– А у вас… есть код от сильно продвинутой книги?
Не знаю, где носило Чалерма, но когда мы с Париньей пробрались в его кабинет, там всё стояло настежь, будто нарочно. Девица сразу зарылась в книги, ища что-нибудь близкое по теме, чтобы было неудивительно, что учитель написал книгу в список. Я же не удержалась и пошарила на полке под столом – там всё так же лежала записная книжка. Воровато оглядываясь, я достала её и пролистала.
К имени Кессарин добавились новые записи:
умеет брать на слабо
всё-таки обучаема
слишком хорошо дерётся, точно училась
Сглотнув, я перевела взгляд ниже, где, обведённое несколькими кругами, стояло «Адульядеж».
Снова в библиотеке я на всякий случай взяла какую-то книжульку, чтобы не выглядеть группой поддержки, а Паринья запрыгнула на третий уровень со списком книг, в который мы аккуратно вписали данные томика с невзрачным названием «К вопросу о символах третьего ряда в иерархическом кругу», в котором содержалась ни много ни мало инструкция, как поднять покойника, чтобы он сам переоделся в погребальные одежды. Такого оглушительного гонга в библиотеке я ещё не слышала – аж вся мелюзга смолкла и застыла, озираясь. Крабук выскочил из подсобки и промчался, колыхаясь телесами, через весь зал, где воспарил, словно праздничный фонарик. Я задержала дыхание, молясь за Паринью, но спустя пару малых чаш, она спрыгнула вниз, взбудораженная, но довольная.
– Скушал? – шёпотом спросила я, сдавая книжку.
– Сразу докладную отправил, – ликующе прошептала она в ответ. – Едва завидел название. Это книга даже не всяким взрослым махарьятам разрешена!
Мы вышли из библиотеки резвым шагом, пока Крабук не решил что-нибудь уточнить. А я задумалась, зачем такая книга Чалерму. Насколько я успела заметить, к истории кланов она не имела отношения.
– У праата там всё так открыто, – заметила Паринья, подумав о том же. – Если у него такие книги хранятся, может, лучше запирать?
– Наверное, вышел срочно, не успел, – предположила я, хотя что-то мне подсказывало, что в делах Чалерма так просто не бывает.
– Она прямо на виду стояла, – подтвердила мои догадки Паринья. – Вы ему скажите, может…
– Обязательно, – процедила я сквозь зубы. Потому что записная книжка тоже лежала почти на виду. Два раза. А тот человек, с которым я вчера дралась, никогда бы не оставил такую вещь там, где в неё могла заглянуть любопытная пранья, если только не нарочно.
Охота на охоту
Арунотай поставил передо мной холодный отвар беломедовых цветов в высоком бокале из такого же прозрачного камня, как саркофаг амардавики. Впрочем, у меня половина посуды была из него, а Буппа говорила, что тут неподалёку месторождение.
– Вы полагаете, что сможете освоить заклинание открытия ворот? – переспросил он задумчиво. – Не сочтите за недоверие, но вы не так давно начали обучение. Ваш наставник подтверждает, что вы уже обладаете достаточными навыками?
– Вачиравит не считает, что для этого нужны какие-то особые навыки, – сказала я и неслышно вздохнула. Собственно, я сначала пыталась у него выяснить, как открывать эти ворота, но он только удивлённо на меня посмотрел и спросил, чего там уметь.
– А, ну конечно, – усмехнулся Арунотай. – С его талантом он освоил эти методы в таком раннем детстве, что и не помнит уже, наверное.
Я невольно поёжилась. Никаким талантом не оправдать недостаток базовых знаний. Пусть сейчас Вачиравит творит какие-то заклинания, не задумываясь, и ему так удобно, но бывают обстоятельства, в которых бездумное применение привычных методов может привести к катастрофе. Если Вачиравит не может объяснить, как сделать то, что он делает, значит, и принципов не понимает, и может вляпаться так, что год в когтях амардавики сказкой покажется.
– Однако, – продолжал Арунотай, отпив из своего бокала, – разве у вас нет наставника? Вачиравит ведь не преподаёт, значит, он должен был вас направить к кому-то.
- Предыдущая
- 56/79
- Следующая