Выбери любимый жанр

Душа королевского замка (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

А утки куда-то попрятались, подумала невпопад.

Управляющий обошел пруд, на некоторое время задержался на той стороне, а затем вернулся обратно. Остановился рядом с Кейрой, заложил руки за спину.

— Как можно было утонуть в таком мелком водоеме? — сказала она. — Это не глубокое озеро, а к ее ногам не был привязан камень. Как же нужно было хотеть умереть, чтобы не позволить себе вдохнуть, когда легкие горят огнем от нехватки воздуха?

Управляющий хмыкнул, и Кейра повернула голову в его сторону.

— Думаю, Зея была очень целеустремленной девушкой.

Кейра нахмурилась, не сразу поняв, что он имеет в виду. А потом проследила за его взглядом и увидела на земле обломанную ветвь и порванную веревку с петлей на конце.

Кейра побледнела.

Зея хотела повеситься, но у нее не получилось. И даже сломавшаяся ветка не смогла ее остановить…

— Все, мы ее нашли, — подвел итог Айнан. — Возвращайся в свои покои. Ни к чему тебе лишние вопросы. Я вызову начальника стражи сам.

Кейра вскинула на него глаза.

— А потом?

Управляющий пожал плечами.

— Посмотрим. Вероятно, обставим все как несчастный случай.

Кейра досадливо поджала губы. Это же королевский замок, чего она ожидала?

— Чтобы избежать скандала? — уточнила зло.

Айнан посмотрел на нее снисходительно.

— Чтобы спасти ее репутацию после смерти. Если пойдет слух о самоубийстве, имя госпожи Зеи еще долго будут трепать все, кому не лень. Нельзя этого допустить.

Естественно, Кейра об этом не подумала. Ей стало совестно за свои скоропалительные выводы.

— Хорошо, — согласилась. — Я пойду.

Айнан внимательно на нее посмотрел. В его глазах была искренняя тревога.

— С тобой точно все в порядке?

— Точно, — кивнула Кейра. — Когда закончишь, зайди, пожалуйста, ко мне в комнату.

Тревога сменилась удивлением и даже подозрительностью.

— Зачем?

— Я наследила, уничтожая призрака, — призналась Кейра. — Боюсь, у прислуги могут возникнуть вопросы.

— Зайду, — серьезно пообещал Айнан. — Не беспокойся. Я все улажу.

В этом она не сомневалась.

Айнан первым отвел взгляд. Так и не приблизился к ней ни на шаг.

Кейра развернулась и направилась в сторону замка.

* * *

В гостиной запах не чувствовался, и, войдя, Кейра обрадовалась, что открытое окно помогло избавиться от вони. Однако радовалась она зря: в спальне по-прежнему пахло гарью и мокрой шерстью.

Кейра посмотрела на выжженный участок ковра и без сил опустилась на край кровати. Спрятала лицо в ладонях.

Так глупо закончить свою жизнь… Почему для некоторых людей настолько важно общественное мнение?

Зея не могла дать отпор наглым девушкам при жизни и решила что-то доказать своей безвременной кончиной. Зачем? Кому от этого легче? Если Айнан собирается скрыть обстоятельства произошедшего и объяснить смерть Зеи несчастным случаем, обидчицы даже не поймут, какой урон нанесли своими действиями. Но, с другой стороны, управляющий прав: семье умершей будет не просто отмыться от клейма, что их дочь — самоубийца.

И все равно было ощущение неправильности, несправедливости происходящего.

Кейра не в первый раз отправляла в небытие душу знакомого человека. Первой была Сара. Сестре не повезло: ее призрак задержался в этом мире, и Кейре пришлось уничтожить его самой. Тогда Кайл предлагал взять все на себя, но она не согласилась — это была ее семья и ее бремя.

После этого отец назвал Кейру бесчувственной и ушел в недельный запой. Сказал, что в тот день потерял двоих дочерей.

Она и сейчас не могла понять его отношения: как можно было хотеть, чтобы призрак дочери оставался на земле и тем самым продлить ее мучения? Через некоторое время душа Сары потеряла бы человеческий облик и лишилась бы разума, стала бы опасна для других. Разве тогда уничтожить ее было бы гуманнее? Продлить агонию, а заодно и подвергнуть опасности ни в чем не повинных людей, на которых та могла бы напасть?

Кейра пыталась объяснить отцу причины своего поступка, но наткнулась лишь на стену непонимания, а потому быстро бросила это занятие. Недосмотрела, не уберегла младшую сестру, но после ее смерти, Кейра все сделала правильно.

Вот и сейчас не было угрызений совести по поводу уничтожения призрака Зеи. Но думая о том, что день за днем происходило на чаепитиях, Кейра понимала, что, если бы приложила усилия, могла бы не допустить такого финала.

* * *

Она не знала, сколько так просидела. Должно быть, несколько часов.

Стук в дверь раздался только тогда, когда за окнами забрезжил рассвет.

Кейра встала, смахнула непрошенные слезы и отправилась открывать.

Надо отдать Айнану должное: стучал он тихо, и, если бы Кейра не ждала его появления, то не услышала бы. Как и Шарлотта, которая продолжала спать, не ведая, что творится за стенами ее спальни.

Управляющий замер на пороге. Прикусил нижнюю губу, внимательно глядя на Кейру. Что-то подсказывало, что следы слез скрыть ей не удалось.

Но Айнан повел себя тактично, ничего не спросив.

— Показывай, — только и сказал он.

Кейра пропустила его в комнату и прикрыла входную дверь. Проводила в свою спальню.

Айнан быстро оценил масштабы ущерба, поморщился от запаха. Повернулся к Кейре.

— Я думал, призраки уничтожаются сгустком магической энергии, а не пламенем.

Кейра стояла, подперев дверной проем и обняв себя руками. Пожала свободным плечом.

— Слишком свежая смерть… И я торопилась.

Дольше смотреть на бьющуюся о барьер скалящуюся и беснующуюся Зею было бы невыносимо.

— Ладно, — Айнан встряхнулся, — это мелочи. Сейчас все подправлю.

— Спасибо, — пробормотала Кейра и осталась стоять в дверях.

В голове было пусто, на душе — мерзко.

Айнан чуть склонил голову набок, глядя на нее. Едва заметно улыбнулся.

— Выйди, пожалуйста. Магия замка — вещь опасная. А тут требуется вмешательство посерьезнее, чем просто открыть дверь взмахом руки.

Убирая труп из гостиной, управляющий ничего не объяснял, просто выставил их с Шарлоттой вон.

— Конечно, извини, — откликнулась Кейра и вышла.

Пересекла общую комнату, подошла к двери в спальню подопечной. Прислушалась: тишина. У Шарлотты крепкий сон, если его не смогли потревожить ни шум, ни голоса.

Убедившись, что соседка мирно спит, Кейра прошла к дивану и совсем не по-аристократически присела на подлокотник. Плевать на манеры и правила поведения высшего общества. Зея слишком старалась им соответствовать, и что из этого вышло?

* * *

— Готово. Принимай работу, — Айнан выглянул из спальни и поманил Кейру к себе рукой.

Она встала и подошла.

Теперь окно было закрыто, но в комнате было прохладно и пахло свежестью. Ковер выглядел как новый. К удивлению Кейры, даже покрывало на так и не расстеленной вчера постели было расправлено так, что на нем не наблюдалось ни единой складки — будто по нему только что прошлись утюгом.

Айнан проследил за ее взглядом.

— Издержки магии замка, — пояснил он. — Комната вернулась в первоначальное состояние.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Кейра.

Еще раз осмотрелась: все на месте, идеальный порядок.

Будто и не было ночного нападения. Будто и не было Зеи…

Поняв, что сейчас глупо расплачется, Кейра повернулась к управляющему спиной. Сжала пальцами переносицу. Нервы и недосып — нужно немедленно успокоиться.

— Кейра, — мягко спросил Айнан из-за ее плеча, — мне сейчас уйти или остаться?

Она отдернула руку от лица, обернулась.

Управляющий просто стоял напротив, руки по швам, лицо серьезное, а глаза внимательные, тревожные.

А как же то, что нельзя долго находиться в комнате незамужней девушки без свидетелей? Не он ли недавно так радел за ее честь и репутацию?

— Останься, — попросила Кейра.

Рядом с ним она ощущала себя маленькой и слабой. В этом не было ничего хорошего, но в то же время чувство защищенности и возможности положиться на человека в любой ситуации было приятным.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело