Выбери любимый жанр

Душа королевского замка (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

Однако еде обрадовался только желудок. Настроение пища не улучшила.

Но это ничего. Завтра все снова встанет на свои места.

Кейра промокнула губы салфеткой и уже собиралась встать и покинуть гостиную, когда Шарлотта вновь заговорила:

— Кстати, завтрашний бал будет дан в память о Зее. Ее величество распорядилась, чтобы все повязали на свои платья зеленые траурные ленты.

Кейра скривилась.

— Не лучше было бы отменить бал?

— Ты что?! — аристократка возмущенно воззрилась на собеседницу. — Будь Зея жива, она была бы вне себя от счастья. Королевский бал — в ее честь! Это очень щедро со стороны королевы Грации.

Той, кто развела в замке те самые порядки, которые и убили Зею.

— Действительно, щедро, — сдержанно ответила Кейра и встала. — Я, пожалуй, пойду. Я ещё не очень хорошо себя чувствую.

— Но ты не заболела? — встревожилась Шарлотта.

— Не заболела, — заверила Кейра и покинула гостиную, пока аристократка в очередной раз не предложила позвать к ней лекаря.

* * *

В дверь постучали через четверть часа.

Кейра как раз думала, стоит ли ей принять ванну или снова улечься спать, чтобы отделаться от неприятных мыслей, лезущих в голову.

— С каких пор ты стучишься? — сказала Кейра, подойдя и открыв дверь, будучи в абсолютной уверенности, что увидит за ней Шарлотту.

— Я всегда стучусь, — улыбнулся Айнан.

Он стоял на пороге, убрав руки в карманы брюк и покачиваясь с пятки на носок.

Кейра удивленно моргнула.

— Что ты тут делаешь?

Тут же вспомнились непричесанные волосы, опухшие веки и мятый домашний халат. Никогда прежде Кейру не беспокоила ее внешность.

А ещё этот его пристальный взгляд. Правда одежду Айнан точно не рассматривал, а смотрел прямо в глаза.

— Мне передали, что ты заболела.

А вот на лице управляющего не осталось и следа от бессонной ночи.

— Кто?.. — начала Кейра и осеклась. — Вот же засранка!

Айнан усмехнулся.

— Я тоже так подумал. Но леди Шарлоттой в этот раз руководили благие намерения, и я не смог отказать.

Ужас! Аристократка настолько обнаглела, что вызвала управляющего, чтобы поднять Кейре настроение? Ох уж это мировоззрение хозяев жизни.

Кейра провела ладонью по лицу, пытаясь и спрятаться, и оттянуть момент объяснений. Все-таки она была искренне рада его видеть, пусть и всего на несколько минут.

Кейра отняла руку от лица и заставила себя посмотреть на Айнана. Он улыбался.

— Я не больна, — сразу же решила внести ясность Кейра. — Я просто отсыпалась и немного не в духе. Шарлотта все выдумала, потому что считает, что у нас с тобой роман.

Айнан лишь чуть приподнял брови, услышав об их мнимом романе, но возражать не стал.

— Собирайся, пойдем прогуляемся, — вдруг сказал он.

И это не было похоже на предложение — то, что управляющий любит командовать, Кейра уже поняла.

— Куда? — растерялась она.

Айнан пожал плечами. В его глазах плясали озорные огоньки.

— Куда-нибудь. Должен же я тебя вылечить. В противном случае леди Шарлотта грозилась мне смертными карами, — он расширил глаза, изображая ужас.

Бедная дочь Шустеров: никто-то не воспринимает ее всерьез.

Кейра сомневалась недолго.

— Подожди меня, — быстро сказала она. — Я сейчас соберусь.

— Я подожду, — заверил Айнан и развернулся, чтобы покинуть ее спальню.

— Погоди! — он обернулся и вопросительно посмотрел на Кейру. Под этим взглядом она чуть было не забыла, что хотела сказать. — Я хотела спросить: а ты можешь? То есть… у тебя есть свободное время?

Айнан улыбнулся, слушая ее сбивчивые объяснения.

— Для тебя у меня всегда есть время, — ответил и вышел в гостиную, прикрыв за собой дверь.

Кейра в замешательстве прижала ладони к пылающим щекам.

Это что, настоящее свидание?

А как он это сказал: «для тебя»… Кейре хотелось повторять про себя эту фразу снова и снова.

Как же она все-таки влипла — по уши.

* * *

— Куда мы идем? — спросила Кейра.

Коридоры стали уже, а свет — более тусклым. Окон в этой части замка не было вовсе. Очередной коридор закончился дверью и лестницей наверх.

Уверенно шагающий впереди Айнан обернулся. Прищурился.

— Думаешь, решил заманить тебя в ловушку?

Вот уж что вообще не приходило Кейре в голову — она ему доверяла. И да, если мыслить трезво, управляющий и вправду мог заманить ее куда угодно: Кейра пошла бы за ним, не задумываясь. И нет, рядом с ним она не мыслила трезво. Поэтому даже не допускала подобных подозрений.

— Мне просто любопытно, — призналась Кейра.

— Тогда не спеши, — улыбнулся Айнан, кивнул, указывая на лестницу. — Идем? Если хочешь, можем вернуться. Я тебя провожу.

— Ну уж нет! — возмутилась Кейра. — Еще как идем!

Не для того она уже полчаса бродит по коридорам замка, чтобы не достичь конечной цели и просто вернуться назад. Конечно же, причина только в зря потерянном времени, а не в том, что ей просто нравится компания управляющего. Именно так.

Айнан усмехнулся, что-то прочтя в ее лице, и продолжил подъем. Кейра поспешила за ним.

Воздух становился прохладнее, а ступени — все более крутыми. И Кейра порадовалась, что благоразумно оделась в плотное платье и обула туфли без каблука.

Они совершенно точно поднимались в башню, но не в Северную, в которой располагалась комната Айнана и в которой Кейре уже пришлось побывать.

— В замке ведь всего три башни? — уточнила она.

— Да, это Южная, — отозвался управляющий через плечо. — В Северной ты уже была. А в Западной тебе нечего делать.

— А что в ней? — тут же заинтересовалась Кейра.

Чувство, как детстве: когда тебе говорят «нельзя», безумно хочется нарушить запрет.

— Личный кабинет его величества. Не тот, где он принимает посетителей, а именно личный — для работы с секретными документами. Туда не пускают даже прислугу.

— А кто же делает там уборку? — удивилась Кейра.

Что-что, а она не могла представить себе короля, протирающего в кабинете пыль. Как и не могла предположить, что его величество работает в некомфортных условиях.

Айнан снова обернулся.

— Я говорил, что служу королеве, но не утверждал, что не выполняю приказов короля, — мягко напомнил он.

Выходит, управляющий занимается уборкой в замке, как в прямом, так и в переносном смысле.

— Полагаю, магия замка избавляет тебя от необходимости прыгать по полкам с метелкой? — пошутила Кейра.

— Да, — отшутился Айнан. — Повезло так повезло… Пойдем. Тут сыро и холодно, простудишься.

Платье Кейры было в разы плотнее его собственной тонкой рубашки. Тем не менее о своем здоровье он не беспокоился.

— Я редко болею, — заверила она, но послушно продолжила подниматься по лестнице.

Все же было любопытно, куда и зачем Айнан ее ведет.

* * *

— Как красиво! — выдохнула Кейра, когда Айнан открыл неприметную дверь в стене и пропустил ее вперед.

В лицо подул приятный летний ветер. Снаружи совсем стемнело, и казалось, звезды сияют прямо над головой: протяни руку — и дотронешься.

— Из всех башен есть выходы на крепостную стену, — пояснил Айнан за ее спиной. — У этого выхода нет поста. Он охраняется только сигнальным заклятием, которое не срабатывает ни на меня, ни на того, кто идет со мной.

Кейра обернулась, не в силах сдержать улыбку. Темно, месяц только зародился, а свет, идущий снизу, с внутреннего двора, почти не достигал верха стены. Но и его было достаточно, чтобы четко различать силуэт спутника и его блестящие глаза.

— Ты часто сюда приходишь?

Кейра заметила, как Айнан пожал плечами.

— Иногда. У меня не так много свободного времени. Но порой и мне хочется уединения.

А сегодня он поделился местом своего уединения с ней. Это было по-настоящему ценно.

Кейра сделала шаг вперед, все ещё завороженная красотой такого близкого ночного неба.

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело