Выбери любимый жанр

Душа королевского замка (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

— Вот и пришли, — провозгласил Айнан, остановившись у их дверей.

— Спасибо, что проводил, — сказала Кейра. Взялась за ручку и остановилась. Улыбнулась. — И вообще, за весь этот вечер — спасибо.

Он тоже ответил улыбкой, но на этот раз виноватой.

— Вот только его окончание подкачало.

— Я постараюсь запомнить то, что было наверху, — пообещала Кейра.

Очень хотелось, чтобы Айнан поцеловал ее на прощание. Или опять набраться смелости и сделать первый шаг самой?

Но то было на крепостной стене, в темноте и без свидетелей. Может быть, патрулирующий коридор Кожаный по-прежнему ничего не скажет, но заметит уж точно.

Нет, выставлять свои чувства напоказ — не для Кейры.

— Спокойной ночи, — пожелал Айнан, также держась на расстоянии.

— Спокойной, — откликнулась Кейра и повернула ручку.

Прошлая ночь была сумасшедшей. Хорошо бы, если эта и вправду выдалась бы спокойной.

* * *

А на следующий день был бал. Третий с тех пор, как они прибыли в королевский замок.

Когда прошлым вечером Кейра вернулась в свои покои, Шарлотта уже спала. Вернее, это Кейре показалось, что был ещё вечер, — стояла глубокая ночь.

На утро она встала поздно и даже удивилась, что подопечная ее не беспокоила.

Завтрак Кейра уже пропустила, чувство голода еще не появилось, поэтому она не спешила в гостиную. Убрала вчерашние вещи в корзину с грязным бельем, которую каждый день выносили слуги. Заплела волосы в косу. Надела невзрачное повседневное платье — к вечеру все равно придется наряжаться на бал.

Когда Кейра появилась из своей спальни, Шарлотта сидела за столиком в гостиной с очередным любовным романом на коленях и пила чай.

Она вскинула голову на звук отворяемой двери, и ее светлые брови поползли вверх.

— Ты… здесь?

Кейра замерла на пороге своей комнаты, не сразу сообразив, чем вызвано удивление аристократки.

— А где мне ещё быть? — спросила недоуменно.

— С Айнаном! — выпалила Шарлотта.

Теперь настал черед Кейры приподнимать брови. Потом поморщилась.

— Что ты городишь?

Тоже прошла к столику, налила себе чаю.

— Ну, а что? — обиделась аристократка. — А ты бы что подумала на моем месте?

Кейра бросила взгляд в ее сторону и ответила:

— Ничего.

— Как же — ничего, — ни на миг не поверила Шарлотта, предпочитающая судить людей по себе. — Вы ушли, когда уже почти стемнело. Я подождала, но ты не возвращалась. Естественно, я решила, что вы, голубки, заночевали вместе, и… Что?! — невинно захлопала ресницами, заметив злой взгляд соседки.

— Мы просто гуляли, — отрезала Кейра.

— Плохо погуляли, раз ты по-прежнему в дурном настроении, — не осталась в долгу Шарлотта.

Кейра закатила глаза: бесполезно. Отпила уже остывший чай. Цветочный и совершенно невкусный — Шарлоттин любимый.

Аристократка помалкивала, барабанила тонкими пальцами по своему колену и время от времени бросала на Кейру красноречивые взгляды — ждала подробностей. Кейра сделала вид, что ничего не замечает.

— Но вы хотя бы целовались? — терпения у девушки хватило ненадолго.

— Какая разница?

Должно быть, Кейра ответила слишком поспешно, потому как на лице Шарлотты расцвела ликующая улыбка.

— Так и знала! — она даже захлопала в ладоши. — Ну и как? — подалась вперед. — Он хорош? Хорош?

Почему девушки так любят обсуждать свою, а заодно и чужую личную жизнь? Это Кейре было решительно непонятно.

— Хорош, — ответила только потому, что Шарлотта все равно бы не отстала. — И давай закончим на этом.

— Нет-нет-нет. Как — закончим? — девушка сложила руки в молитвенном жесте. — Расскажи еще что-нибудь. Почему ты вернулась ночевать сюда? Он не звал тебя к себе? Или ты отказалась?

— Для тебя вообще есть границы приличий? — ужаснулась Кейра.

Шарлотта насупилась, обиженно засопела.

— А еще подруга… — Кейра эту реплику проигнорировала. Она никогда не набивалась аристократке в подруги, а потому никаких обязательств за собой не чувствовала. — Ну скажи хотя бы, я молодец? — дулась Шарлотта недолго и вот уже вновь расплылась в самодовольной улыбке. — Здорово я придумала вызвать Айнана и отправить его к тебе?

Следовало не похвалить девушку, а отругать. Объяснить, что так поступать нельзя. Что у людей собственные дела и заботы, и это неправильно — срывать их с места по своему первому капризу. Что…

Следовало, но Кейра на самом деле была благодарна Шарлотте за прошлый вечер. Один из лучших вечеров в жизни Кейры. Или все-таки лучший?

Там, на крепостной стене… Кейра никогда не чувствовала себя так — счастливой, свободной.

— Ты молодец, — не стала кривить душой. Шарлотта гордо задрала нос. — Но в следующий раз спроси моего мнения прежде, чем делать что-либо в этом роде.

Аристократка усмехнулась.

— Держу пари, ты бы запретила, стоило бы мне только намекнуть о своих намерениях, — запретила бы, без сомнений. — Вот видишь, — Шарлотта правильно поняла молчание Кейры. — А так все довольны. Я, правда, думала выдать тебя замуж за кого-то из благородных, но Айнан — тоже неплохой вариант. Я выйду за принца, ты — за управляющего. И ты останешься в замке и будешь меня охранять до конца моих дней. Я никому не доверяю, как тебе, — важно закончила девушка.

— Если ты продолжишь рассуждать в том же духе, конец твоих дней наступит гораздо раньше, чем ты рассчитываешь, — очень серьезно предупредила Кейра.

Шарлотта рассмеялась.

— Какая же ты скучная, Кейра. И как же тебе повезло со мной.

Кейра прикрыла глаза ладонью: ну что с ней будешь делать?

* * *

Чем ближе приближался вечер, тем более шумно становилось в коридоре.

Последние два часа Шарлотта повторяла свой еженедельный ритуал. А именно: мерила все имеющиеся у нее в гардеробе платья, прибегала к Кейре, показывалась, сама себе отвечала и убегала снова переодеваться.

Кейра же не стала тратить время на выбор наряда и надела то же самое синее платье, в котором была на прошлой неделе.

Примчавшаяся в очередной раз Шарлотта только ахнула и покачала головой.

— Кейра, это бал. Баааал! — попыталась донести до соседки, как ей казалось, такую простую истину. — Нельзя ходить на бал в одном и том же. Чего доброго, все решат, что ты нищенка. Нужно чередовать наряды.

Кейра пожала плечом, стоя у зеркала спиной к аристократке и прибирая волосы.

— Пусть решат. Ты сама сказала, что можно надевать одно платье трижды.

— Но не подряд же!.. Спаси и помоги мне, Пресвятая мать, — простонала Шарлотта. Через зеркало Кейра видела, как та сжала пальцами переносицу. — Вразуми эту несчастную и не дай опозориться.

— Прекрати, — попросила Кейра.

— Слушай, — Шарлотта перестала гримасничать и подошла ближе. — Может, твоему управляющему ты больше всего понравишься вообще без одежды. Но на балу будет сотня людей. Переоденься.

— Он не мой, — огрызнулась Кейра.

Брови Шарлотты взлетели вверх, а затем их хозяйка расплылась в хитрой улыбке.

— Не твой, не твой. Именно поэтому ты услышала из моей последней фразы только это?

Неловко было признавать, но Кейра и вправду прослушала остальное.

Избрав лучшей защитой нападение, она повернулась к аристократке и рявкнула:

— Тебя ужасно полнит это платье!

Шарлотта растерянно моргнула, затем побледнела.

— Ааа! — а в следующее мгновение кинулась к зеркалу, позабыв обо всем на свете и чуть не сбив Кейру с ног. — Правда? Где? Полнит?! — запричитала, крутясь перед трюмо, выгибая спину и поворачиваясь и так, и эдак.

— Везде, — безжалостно соврала Кейра.

— О, ужас! — Шарлотта прижала ладони к щекам. — Мне кажется, я потолстела! Это все булочки. Как я не замечала?

— Ты не… — начала было Кейра, поняв, что перегнула палку.

Но аристократка и слушать не стала.

— О, не утешай меня, — заявила трагично и убежала переодеваться.

Кейра проводила ее взглядом: ох уж эти впечатлительные барышни. Того и гляди, начнет голодать, чтобы избавиться от несуществующего лишнего веса.

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело