Тройная угроза (ЛП) - Уэбстер К. - Страница 26
- Предыдущая
- 26/50
- Следующая
— Только не говори, что… — бормочет она.
— Умница.
— Форд…
— Хм?
Она простонала.
— Я просто… не занимаюсь такими вещами, ясно? Ни с кем. Дело не в тебе, а во мне.
Я почти смеюсь над её словами, но понимаю, что она говорит серьезно. Она нервничает, или не уверена в себе, или ещё что-то.
— То, что ты не делала это ни с кем, делает этот момент ещё более особенным. — Я делаю паузу, давая ей осмыслить эти слова. — Ты девственница в сексе по телефону, Прачка?
Судя по тому, как отстраненно она себя ведет, я бы сказал, что она девственница не только в сексе по телефону. Мой член практически плачет при мысли о том, что я буду первым мужчиной, который в нее войдет.
— Боже. Тебе нужно, чтобы всё звучало так драматично. — Её раздражение только возбуждает меня ещё больше. — Может, я просто не хочу, чтобы ты смотрел на меня, когда это произойдет.
— Когда ты кончишь для меня?
— Форд.
— Прачка. — Я убираю руку с члена, чтобы залезть в ящик прикроватной тумбочки. Достав бутылку со смазкой, я смазываю член, а затем продолжаю поглаживания. — Раз ты не хочешь, чтобы я смотрел, может, позволишь мне послушать?
Она замолкает на мгновение, обдумывая эту идею.
— А потом ты позволишь мне лечь спать?
Нервозность, едва скрытая притворным раздражением, вернулась в её голос. Это что-то особенное. Это будет особенным, потому что она — особенная.
— Да, детка. Я отпущу тебя в спать после того, как ты кончишь на свои пальцы. Обещаю, ты получишь удовольствие. И учитывая, что ты всегда на взводе, ты могла бы выпустить немного пара.
— Хорошо.
— Хорошо?
— Тебе нужно определение слова «хорошо»?
— Твоя стервозность возбуждает.
— Я тебя ненавижу, — ворчит она, хотя я в это совсем не верю.
— Неа, ты меня любишь. Время поиграть.
Я закрываю глаза, пытаясь представить её лежащей на кровати и дрочащей своей маленькой ручкой. В ближайшее время я воплощу эту дразнящую фантазию в реальность.
— Держу пари, твой клитор пульсирует, — мурлычу я. — Пульсирует, поскольку его нужно пососать и прикусить.
Она усмехается.
— Ты бы укусил мой клитор?
— Блять, да, детка. Я кусаюсь. Теперь ущипни его. Прямо сейчас.
— Это странно, — жалуется она, задыхаясь.
— Нет, это горячо. Щипай. Сейчас.
Она хнычет, и это означает, что она подчинилась, как хорошая девочка. Мне приходится сильнее сжать основание своего члена, чтобы не кончить прямо сейчас.
— Ты бы чувствовала тоже самое. Но было бы острее. Используй свои ногти.
— Будет больно.
— В хорошем смысле, Прачка. Мне нужно снова услышать этот сексуальный звук.
Я вознагражден болезненным стоном, в котором слышится удовольствие. Гребанный ад. Её невинность опьяняет. Я хочу утонуть в ней.
— Форд, — скулит она.
Чего бы я только не отдал за то, чтобы сейчас она произносила мое настоящее имя. Спэрроу. Все эти хныканья, мычания и стоны издавались бы с любовью к моему имени. Черт, я хочу этого.
— Продолжай, красотка. Я хочу обкончать всю руку, представляя, что это мои пальцы касаются тебя, а не твои собственные.
Её не нужно просить дважды, она кончает и вскрикивает от удовольствия. Я следую за ней по пятам её оргазма, выплескивая горячую сперму на свою голую грудь. Черт, это было приятно, но это была лишь проба. Я хочу большего от этой девушки. Гораздо большего.
— Ты в порядке? — спрашиваю я, моя собственная грудь вздымается от неровных вдохов.
— Ммхмм…
Я усмехаюсь при мысли о том, что лишил ее дара речи.
— Было бы гораздо веселее наблюдать за тобой.
— Думаю, я достаточно развлекла тебя на сегодня.
— И, подумать только, у нас впереди ещё вся жизнь, — дразню я. — Только я и ты до самого конца, детка.
— Тебе повезло, что я хочу… — Она вздыхает. — Спать.
— Спать? Прачка, ты ранила меня. Я лишил тебя девственности в сексе по телефону, а ты хочешь спать? Мое эго больше не выдержит твоих ударов.
— Твое эго нуждается в помощи.
— Оно любит поглаживания…
— Пора вешать трубку, Шеви, — бормочет она, не в силах сдержать смех, который заставляет меня расхохотаться в ответ.
Наш смех затихает, и ничего не нарушает тишины, кроме её тихого дыхания. На этот раз я держу рот на замке и просто слушаю.
— И да, — шепчет она так тихо, что я почти не слышу. — Мой отец ударил меня. У меня есть свои причины оставаться здесь, но, если я могу позволить тебе довести меня до оргазма, думаю, я могу доверить тебе правду. Я могу тебе доверять?
— Можешь. — Лгу я ледяным голосом. — Увидимся в пятницу.
Я заканчиваю разговор, прежде чем сделаю или скажу что-то глупое. Всё, о чем я могу думать, так это о том, как какой-то взрослый мужик бьет Лэндри наотмашь. Конечно, она ведет себя словно высокомерная сучка большую часть времени, но она также нежная и милая. Чтобы её собственный отец ударил её… это непростительно.
Я вытираюсь полотенцем и быстро надеваю черные джинсы и подходящую толстовку. Распахнув дверь своей спальни, я обнаруживаю Скаута, стоящего с другой стороны, его руки вцепились в дверной косяк над головой. Пока он изучает меня, в его темном взгляде сверкает злость. Этот больной ублюдок подслушивал… черт, наверняка, весь разговор.
— Пахнет сексом и местью, — говорит Скаут, одаривая меня дикой ухмылкой. — Кому мы будем причинять боль?
— Ты, блять, знаешь. Хватай Салли. Мы уезжаем через пять минут.
Пришло время нанести визит одному богатому куску дерьма.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Скаут

Кто-то должен отобрать у Спэрроу права.
— Господи, Спэрроу, — кричит Салли с заднего сиденья. — Я бы хотел прибыть целым и невредимым.
Он игнорирует его, вместо этого увеличивая громкость, оглушая нас «Kamikazee» Missio. Он в таком настроении с тех пор, как Салли пришел домой и начал хвастаться, что сосался с этой девчонкой.
Мой телефон жужжит от сообщения.
Тай: У меня какое-то буржуйское мероприятие, которое я должен посетить в эти выходные. Убей меня сейчас же.
Ничего не поделаешь, Константинов. Большой Морелли мне не позволит.
Я: Ты Константинов. Разве ты не вышел из утробы матери с сигарой в одной руке и коньяком в другой, буржуй?
Он посылает мне кучу смайликов среднего пальца, на которые я отвечаю теми, что плачут от смеха. Салли не думал, что я справлюсь с этим дерьмом, но это просто. Парень так чертовски хочет иметь друга, что съедает каждый кусочек, который я ему подбрасываю.
Я: Ты больше не встречался с той девушкой? Как её звали? Лори?
Тай: Лэндри. И нет. У меня нет её номера, и у меня не хватило смелости попросить его у её отца.
Я: Я могу найти его для тебя.
Тай: Ты знаешь нужных людей?
Я: Чувак. Я не мафия. Но я трахнул одну из ассистенток Крофта. Я могу достать его для тебя.
Я очень надеюсь, что ассистенты Крофта — женщины, иначе эта ложь быстро станет неловкой.
Тай: Горячая рыженькая или пожилая леди? Ты точно угадал с пумой, не так ли?
Я: Джентльмен никогда не болтает о своих похождениях.
Тай: Ты не джентльмен. Ты придурок.
Я отвлекаюсь от своего телефона, когда мы проезжаем мимо здания, которое Брайант поручил мне поджечь. Это потребовало некоторых усилий, но в итоге здание полностью сгорело и на место приехала хренова туча пожарных машин. Согласно данным Брайанта, им до сих пор неизвестно, что это был поджог, и они, черт возьми, точно не связали меня и моего дядюшку с этим. Обычно я не занимаюсь поджогами, но он достал мне нужную информацию.
Эш.
Уинстон большую часть времени держит её в безопасности на территории Константиновых. Они посещают мероприятия, на которые не приглашаются Морелли. Мы с братьями не приглашены ни на какие мероприятия, где могла бы появиться Эш.
- Предыдущая
- 26/50
- Следующая