Выбери любимый жанр

Гильдия Злодеев. Том 4 (СИ) - Ра Дмитрий - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Быстро нахожу её в канаве. Окружена тремя утропиями, стоит по колено в воде, поэтому все движения сильно ограничены. Иону теснят, и единственное, что у неё пока получается, — не умереть.

Я успеваю очень вовремя. Мой мёртвый коллега замахивается на Иону. Она вскрикивает.

Между ними материализуюсь я — спиной к ней и лицом к зомби. Удар, молниеносный и сильный, пробивает меня насквозь, как копьё. Рука утропия торчит между лопатками и машет Ионе.

Оу, такое со мной впервые…

Хватаю руку гада в районе подмышки, вырываю с корнем, отпихиваю его ногой. Вытаскиваю из себя своё новое оружие и со всей дури бью им второго утропия, с хрустом ломая ему всё, что ломается. Третий пытается меня обойти, чтобы сцапать Иону, но я проделываю с ним то же самое, что только что проделали со мной: нанизываю на руку, как на шампур. Приподнимаю над головой и почему-то… злобно на него шиплю.

Тут же чувствую приближение чего-то тёплого за спиной, отклоняю голову. Кинжал Ионы проходит в сантиметре от уха.

Вместе с брыкающимся зомби отскакиваю в сторону, отбрасываю его метров на двадцать в сторону. Так, говорить вроде могу…

— Посланник Первозданного отправил меня на помощь.

Удивительно, но говорю вполне человеческим голосом. Только немножко с хрипотцой.

В глазах Ионы ужас и благоговение одновременно. Но я не успеваю насладиться этой картиной.

Что-то не так…

Ощущение, что если ещё секунду я пробуду в этом трупе, то…

Усилием воли заставляю себя вернуться в Римуса. До того, как произойдёт нечто… неисправимое.

И оно происходит: лич рассыпается на составляющие, не выдержав такой нагрузки на своё и без того дохлое тело.

* * *

— Римус? Римус⁈ Господин!

Открываю глаза. Лежу на полу. Холодно, мокро, вонюче… Тихо…

Перед глазами маячит лицо Торна в открытом шлеме. С трудом сажусь.

— Где мы?

— В каком-то сарае, Римус. Мы… справились. Смогли.

Иона смотрит на меня очень странным взглядом. Наверное, так смотрят фанатки на своих кумиров. Или даже нет… Так смотрят монашки на физическое воплощение чуда.

Посланник Первозданного, блин… Никак ты не уймёшься, Ден. О, Ден, ты жив⁈

— Римус, — щерится Торн. — Там был… утропий. Он нам помог. Вы ничего про это не знаете?

— Утропий? Помог? Странно! — Делаю лицо как можно более удивлённым. — Кстати, где моя маска? А, вот же она.

Перед тем как надеть её, едва заметно подмигиваю Ионе.

Так, ладно. Встаю, пошатываясь.

Нельзя отдыхать, иначе побочка зелья Изнеможения начнёт действовать раньше. Ещё нужно кое-что сделать. Кстати, Торн вполне себе жив и здоров. Всего-то рука разворочена. Приложить спирта, и вуаля — через месяцок заживёт. Ма-а-а-агия.

Не буду торопиться с рассказом о том, что я и правда некромант. Если с Ионой я, так сказать, надавил на чувствительное, то с Торном это не прокатит.

Своих обманываю. Какой же я злодей, хе-хе.

Настроение заметно повышается.

— Вкратце, что произошло и почему я ничего не помню? И вообще, мы тут точно в безопасности?

Я вернулся в своё тело, но явно с запозданием. Закончился бой, а меня перенесли в какой-то сарай. Что за… чертовщина? Почему я ничего не помню? Что произошло?

И Торн рассказывает. После смерти перста утропии ненадолго перевесили чашу преимущества и проредили убийц. Но в конце концов живые справились и перебили дохлых, мешавших им сбежать. Только не знали, что из «кустов» за ними наблюдают Торн и Иона, выжидающие, когда враги перебьют друг друга. В общем, они не отпустили уставших и израненных победителей. Хотели парочку взять живыми, так как все знают, что я люблю пленников, но не получилось. У убийц, похоже, кредо не сдаваться.

Чпо-о-о-ок!

В сторонке материализуется Альдавир, и Торн резко встаёт. Останавливаю его жестом:

— Он свой. Вроде бы.

— Хм…

— Вовремя ты. Не спешил?

Альдавир игнорирует вопрос.

— У меня остались незаконченные дела. Я пришёл их решить.

Переглядываюсь с Торном.

Альдавир же поднимает руку. Сначала не понимаю зачем, а потом… Понимаю.

Всё это время мы в маленьком сарайчике были ни одни. По углам оживают тени. Да что тебя! Достали эти тени!

Выходят те самые двое в масках, которые следят за порядком в подполье. Именно они тогда пришли разбираться с тем, что я сделал в таверне с бандой гоблина.

— Что тут происходит, Смотрящий?.. И почему вы не в маске?.. — с поклоном спрашивает Альдавира один из них. — Всё выходит из-под контроля. Бароны мертвы, и мелкие банды сцепились за власть, игнорируя правила. Горы трупов и утропиев. Мы не успеваем всё разгрести. Если так пойдёт и дальше, то…

— Я больше не Смотрящий. Передайте эйру Сигмунду, что я снимаю с себя все обязанности.

Выражения лиц под масками не видно, но, судя по паузе, они крайне удивлены словам начальника. Особенно тому, что он прямо и при посторонних сказал, кто тут всем заправляет.

Сигмунд, значит… Тот придурок, что домогался Ионы на балу у отца. У него ещё сынок похож на гибрид пивной бочки и кабана. Помню-помню. Он же «мэр» в столице людей. Вот, значит, кто тут самый главный.

— Но… Вы должны выбрать замену. Эйр не поймёт. Ситуация беспрецедентная, возможно, произойдёт… — Маска замолкает.

— Зачистка?

— Смотрящий!..

Альдавир, прихрамывая, подходит ко мне, наклоняется и шепчет:

— Ты и правда думаешь, что сможешь выиграть это пари? То, что ты сделал, — лишь первый шаг. Проявление силы. Второй шаг — проявление мудрости. Справишься?

Я знаю, как нужно ответить.

— Да.

— Хорошо. Тогда следуем первоначальному плану. Не забудь, что ты обещал поделиться знаниями о шифре Джыра.

«Опять против меня объединились, — показательно вздыхает Костя. — Ну что за люди! Кстати, мастер, вы знали, что этот засранец может видеть за пределами анклава? Даже сейчас, без контракта. Не так далеко, как я, но всё же. Научил его когда-то за пятьсот лет жизненных сил. Да-да, у него расценки были повыше, чем у вас».

Альдавир кивает и выпрямляется. Как он вообще двигается с подрубленными сухожилиями⁈

— Я выбрал, — спокойно обращается он к маскам и указывает на меня. — Вот моя замена.

— Что⁈ — возмущаются те практически хором. — Но так нельзя! На смену Смотрящему можем прийти только мы. Вы знаете правила…

Альдавиру достаточно чуть склонить набок голову, как обе «тени» ссутуливаются, сжимаются.

— Эти правила придумал я, — спокойно говорит Альдавир. — Я же их и изменяю. И я ещё не договорил. Больше не перебивайте. Первое. Соберите совет масок. Объявите дельца Армза новым См… хотя нет… Коллекционером, верно же, Армз?

— Верно.

— Одно название сменяется другим. Иногда это и к лучшему. Коллекционер Армз возьмёт на себя обязанности Смотрящего, которые будете выполнять вы. Армз, придётся отдать им маску.

ЧТО?!!

Альдавир едва заметно хмыкает на мое выражение лица:

— Или ты хочешь сидеть здесь и следить за порядком? Подполье нельзя оставлять в таком виде. Многие порядки нарушатся, в том числе и на поверхности. Это вызовет далеко идущие последствия, которые нужно предотвратить прямо сейчас. Иначе пари не выиграть — потому что нельзя быть авторитетом беспорядка. Твоё лицо видели намного больше глаз, чем ты думаешь, Армз. Многие слышали, как ты выкрикиваешь грозные лозунги. Теперь любой, кто наденет красную маску, превратится в дельца Армза и Коллекционера. Таким образом твоя личность станет самой авторитетной в подпольном мире Мидлберга. Не правда ли, Джыр?

«Не плафта ли, Пфыр…» — передразнивает Костя.

— Ладно-ладно, я понял, — киваю я и под удивлёнными взглядами иду к выходу. — Отдам после того, как выжму это место досуха. Торн, Иона, за мной!

Кстати, у того перста я заметил очень крутой доспех… А у второго целый ворох всяких артефактов типа колец и браслетов. Я уж не говорю о том, что у каждого убийцы были подсумки и какие-то мешочки, привязанные к поясу. Эти парни по-любому богаче тех бандитов, из которых я сделал утропиев! А там я тоже все вещи наспех покидал в одну кучку, получившуюся немаленькой… Вот будет весело это дело перебирать! Прямо не терпится!

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело