Выбери любимый жанр

Корпоратка. Искушения Мередит Стаут (СИ) - Каргин Андрей Геннадьевич - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

— Без стрельбы, значит? — сказал он, — и как ты собираешься это провернуть?

— Вот этой штукой.

Она открыла кейс с зеленой маркировкой. На нем стоял знак череп с костями — химическое угроза.

— Это МХ-1, отборная химка, всегда хотела попробовать. Газком их траванем. Вот эта штука, «Болт», доставит боеприпас в вентиляцию. Они там все полягут за считанные секунды. Мы сразу быстро зайдем, вколем ей противоядие, и заберем ее.

Мередит говорила об МХ-1 с нежностью, даже с любовью, и с улыбкой маньяка на лице. Она вынула из кейса продолговатый металлический боеприпас, подбросила в ладони.

Бандиты продолжали молча снаряжать магазины. Джеймс тоже, но поднял на нее взгляд.

— Надеюсь, ты шутишь.

— Почему?

— Почему?! Это клуб, напарница, ночь. Там будет двести человек народу.

— И что? Тебе их жалко что ли? Мне нет. Чего их жалеть? Это безмозглая масса, скот. Много пользы от этих бомжей, которые приходят туда чтобы нализаться кислоты, накуриться и дрыгать копытами? Просто в этот раз их накроет посильнее, смекаешь? О да, я их накурю по-королевски.

— Я не собираюсь становиться террористом.

— Джимми, я тоже не собиралась всей этой хуйней заниматься, только миру похуй на мои желания. Я хотела стать южной красавицей, а не вот это все, но стою, как видишь, раком.

[Южная красавица (southern belle) — устоявшийся в американской культуре художественный образ обеспеченной и незамужней девушки. Скарлетт О’Хара — самая известная южная красавица.]

Джеймс бросил взгляд в сторону своих бойцов, те пожали плечами: нам похуй.

Мередит рассмеялась и дернула Джеймса за рукав.

— Че, попался? Я пошутила. МХ-1 это нелеталка, галлюциногенный газ. Народ просто приход словит и все. Бестии мы вколем антидот и допросим. А ты думал, я совсем больная?

Около одиннадцати часов вечера фургон уже стоял на стоянке у Посмертия. План был таков: Джеймс зайдет и проверит, на месте ли Бестия. И если да, то Мередит приведет в действие боеприпас с МХ-1, который установит в вентиляцию с помощью «Болта». Она следовала за ним по пятам, бежала как собачка. Проблематично будет двигаться в зале, полном народа, но на этот случай «Болт» умел бегать по стенам и потолку.

— Джимми, я на месте. Готова шарахнуть. У тебя как, нашел ее?

— Она здесь.

— Поехали.

Мередит активировала боеприпас. Десять секунд, не больше. И вперед.

— Пошли, пошли, пошли!

Бандиты повалили из фургона и с места расстреляли нелетальными двух охранников у входа. Парализующие патроны, ничего серьезного: поваляются час — другой, и оклемаются. Мередит шла за спинами бандитов, тоже держа в руках готовый к стрельбе пистолет-пулемет.

— Чисто. Чисто.

Водя стволами винтовок, бойцы спускались вниз по ступеням, проверяя каждую дверь.

Внутри, в основном помещении клуба, светил дурной неон и гремел пошлый говнарский рок прямиком из 20-х годов, «Самурай», кажется. А весь пол был устлан извивающейся людской массой. Они испытывали сильнейшие галлюцинации, бредили, мычали, беспорядочно шевелились. Этот вечер войдет в историю клуба как самая кислотная тусовка за все время его существования.

Но откисли не все. Джеймс (понятно, почему), и еще несколько мужчин и женщин, избежали воздействия газа. Вероятно, прокаченные наемники, имевшие мощные фильтры ядов. Они потрясенно озирались, держа в руках оружие, еще не до конца врубились, что произошло.

— В желтом, — сказал Джеймс.

Мередит тут же вычленила из уцелевших женщин ту, что носила желтый джемпер с декольте. Бойцы, проделав то же самое, тут же открыли огонь по всем остальным, за пару мгновений всех положив.

— Не двигаться! — заорала ей Мередит, направляя ствол в нее. Но в этот миг из дальней части помещения, из-за барной стойки по ним открыли огонь. Брызнули искры рикошетов, полетело стеклянное крошево, из разбитых торговых автоматов посыпались банки с пойлом.

Все залегли — противник уж точно не был так милосерден, как они, и стрелял боевыми. Бестия решила, что это — превосходный момент покинуть вечеринку.

— Стой, сука! — заорала ей Мередит, но та, конечно, ее не послушала, и скрылась в дверях подсобки.

— Прикройте!

Наплевав на опасность, Мередит рванула за ней. Бойцы одновременно начали палить, подавляя засевшего стрелка огнем.

Мередит бежала по техническому коридору, который вел к подсобкам, гримеркам для стриптизерш, складам выпивки и другим полезным, но скрытым от глаз помещениям. Тут повсюду были железные двери, тянулись трубы с хладагентом для рефрижераторов. Эти помещения раньше были операционными для вскрытия, кабинетами патологоанатомов, или камерами для хранения трупов. Это был морг.

Дальше по коридору, в тусклом свете мелькнуло размытое желтое пятно. Бестия скрылась за углом. Мередит со всех ног бросилась следом. Ее туфли были хоть и на платформе, а не на каблуке, да еще и с умной подошвой, все равно оставались не самой удобной обувью для бега. Следовало подумать о том, что все обязательно пойдет не так, как задумывалось.

У самого угла она благоразумно остановилась. Она не слышала звука шагов. Выглянув ненадолго из-за угла, она едва не схлопотала пулю в лицо — Бестия ее подкараулила. Вслепую дав ответную очередь, Мередит пыталась сообразить, что теперь делать. Раз Бестия не бежала дальше, значит, бежать ей некуда, тупик.

К Мередит присоединился Джеймс с револьвером в руках. Она показала ему пальцем: не надо.

— Что не бежишь? — крикнула Мередит издевательским тоном. — Устала что ли? Запыхалась? Я тебя, бабуля, выследила по следу из песка. Из тебя, пожалуй, целый «Кавказ» высыпался, пока съебывала!

[Имеется в виду грузовик Кавказ Братск У4020, широко распространенный как в НСША, так и в Найт-Сити. Присутствует в основном в виде безбортовой платформы, но распространены также и модели с открытым, закрытым, тентованным и самосвальным кузовом — для перевозки сыпучих грузов.]

— Какого хуя тебе надо?

Джеймс показал Мередит две светошумовые гранаты. Та жестом остановила его: не сейчас, по моей команде.

— Чтобы ты рассказала мне об одном своем деле.

— Нихуя! А больше ты ничего не хочешь?!

В этот момент она показала Джеймсу короткими движениями прямой ладонью, которые выучила во время службы в ОГ: работай.

— Бестия, мы тебя все равно возьмем. Ты одна, бежать тебе некуда.

Гранаты полетели по коридору, а Бестия как раз высунулась, чтобы ответить, и зря. Рвануло с ослепительными вспышками.

Мередит с Джеймсом дождались, пока Бестия несколько раз пальнет вслепую, и уже после быстро зашагали по коридору.

Она сидела за углом спиной к стене, Джеймс выбил у нее из рук ствол, Мередит села перед ней на корточки.

Бестия Амендиарес. Королева фиксеров. Настоящая легенда в определенных кругах. Девятый десяток разменяла. Зеленый хаер поседел, но в остальном — выглядит еще ничего. Тут либо ведро ботокса, либо все лицо — один сплошной имплант. Ну ты уже смотришься не так круто, бабуля, когда дуло у твоего виска.

— Просто убей меня, — сказала Бестия. — Ты все равно ничего не узнаешь.

— Не будь так уверена, — ответила Мередит. — Видишь меня? Слышишь меня?

Мередит пошлепала ее ладонью по щекам.

— Меня интересует твое дело с этим устройством.

Она скинула Бестии информацию. Но та только рассмеялась.

— Это ты, похоже, меня не слышишь. Ты от меня ничего не узнаешь.

— Послушай, все под галлюнами. Никто не узнает, что мы приходили за тобой. Просто расскажи то, что мне нужно, мы тебя отпустим, и ты заметешь следы.

— Ну и что ты сделаешь? Будешь угрожать мне убийством? Ха-ха. Соска, я прожила втрое больше твоего, и смотрела смерти в лицо больше раз, чем ты занималась сексом.

— Убийством? — Мередит поддержала веселье Бестии. — Вовсе нет. Вообще-то я планировала угрожать тебе тем, что оставлю тебя в живых. Если ты ответишь на мои вопросы, мы тебя просто оставим тут и ты сможешь смотаться и прикрыть свою задницу, как, я уверена, ты делала много раз до этого. А вот если будешь кобениться, я распылю это.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело