Выбери любимый жанр

Нечаянный тамплиер (СИ) - Ангелов Августин - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Даже не думал, что тамплиеры так могут.

Поморщившись от боли, рыцарь из Луарка обломал древко вражеской стрелы, торчащее из своего левого бедра. От рыцаря исходил такой знакомый Родимцеву еще с армейской службы запах перегара. Сам Григорий никогда сильно алкоголем не злоупотреблял, но некоторые сослуживцы приучили его к этому «аромату». Хорошо еще, что не примешивался и запах курева, вперемешку с луком и чесноком. «Табак еще из Америки долго не привезут. Да и кальян в Индии еще не изобрели. Только ассасины уже курили гашиш в это время. Так что вот от кого пошла дурная привычка курения, конечно, от ассасинов!» — подумал Гриша.

Пока Родимцев на секунду задумался о происхождении курительной традиции, Бертран, превозмогая боль, слез с коня и, подойдя к упавшим сарацинам, начал безжалостно добивать их своим мечом.

— Эй, Бертран, не убивай их всех. Нам нужен пленник. Я хочу узнать подробности боя моих собратьев тамплиеров с войском Халеда, — сказал Григорий.

— Пощадите! Я быть вам пленник! — неожиданно запричитал последний из вражеских всадников, получивший от Грегора удар мечом в лицо. И только стальная личина спасла сарацина от смерти. Но, его нос все же был сломан, а все лицо кровоточило. Приподнявшись на локте, сарацин стащил с головы шлем и выплевывал осколки зубов. При падении с лошади он, похоже, сломал еще и ногу, и не мог встать. Сабля его валялась довольно далеко в стороне. И он сам уже вряд ли представлял какую-либо угрозу.

— Откуда ты знаешь наш язык, негодяй? — спросил Бертран, замерев с мечом в руке над раненым врагом.

— Мой мама быть в гареме отца. Мама знать язык франков. Папа ее купить у торговцев людьми, — пробормотал сарацин, коверкая слова старофранцузского.

— Что же твоя матушка не выучила тебя, болвана, правильно слова выговаривать? — спросил Бертран, по-прежнему нависая с мечом над пленным.

— Умереть мама, я ребенок быть, — поведал сарацин.

Всех остальных сарацинских всадников Бертран уже успел добить. Вероятно, рыцарь был очень зол за то, что они преследовали его и причинили рану.

— Мы сильно задержались на постоялом дворе. Но, там, после смерти того людоеда, обнаружилось столько выпивки и припасов, что не задержаться ну, никак не могли. Всю ночь пировали. А утром прискакали вот эти. Их больше было. Нескольких мы покромсали в стычке. Но и они зарубили, гады, моего дядю и оруженосца. Одному мне удалось прорваться к лошадям, так их два конных лучника охраняли. Я внезапно выскочил, вроде бы, обоих быстро срубил, но одного, оказывается, не добил. Вот он вслед мне стрелу и послал. И попал, подлец. Так что имею я право на кровную месть. Все по чести, — поведал Бертран, как бы оправдываясь. И все-таки, тщательно вытерев меч от крови об попону одного из коней поверженных врагов, убрал его в ножны, не став добивать последнего сарацина.

— Ладно, живи пока, — разрешил Бертран пленнику.

Наблюдая, как сочится кровь из бедра рыцаря, стекая по остатку обломанного древка и капая на дорогу, Гриша сказал:

— Вот что, Бертран. Тебе помощь нужна, а то кровью истечь можно. Я тут за это время одного монаха нашел, францисканца. Не простой старик. Думаю, он сможет помочь. Монахи нередко знают секреты целительства.

— Да, отличная мысль. Пойдем к этому монаху. Только трофеи сначала надо собрать, да пленника на лошадь положить, — сказал Бертран, несмотря на собственную раненую ногу, проворно нагибаясь и срезая вражеские кошельки. Это говорило о жадности рыцаря из Луарка.

— Не надо ложить, я сам ехать. Если помочь, — пробормотал пленник.

— Тебя как зовут? — спросил Григорий, рассматривая загорелого брюнета лет двадцати семи с небольшой бородкой. Глаза его были не карими, как у большинства сарацин, а серыми, по-видимому, их он унаследовал от матери-француженки, которая, похоже, попала в плен и сгинула в неволе какого-то гарема.

— Я Мансур, — ответил сарацин.

— Ну, тогда давай, Мансур, руку. Помогу тебе на лошадь залезть, — сказал Гриша.

Обнаружилось, что правую ногу сарацин сломал возле лодыжки. А, может, и не сломал, а просто вывихнул, отчего лодыжка и торчала под неправильным углом. Чтобы сказать точно, нужно было снимать с него сапог. «Это пусть монах разбирается,» — подумал Родимцев. Во всяком случае, на одной ноге стоять сарацин вполне мог, да и на лошади сидеть был способен. Вот только стонал все время, как баба, которая собралась рожать. Потому его допрос Григорий решил пока немного отложить.

Бертран подвел поближе к пленнику одну из сарацинских лошадей, уцелевших в схватке. Она подвернула левую переднюю ногу и хромала, но могла идти потихоньку. А вот убежать на ней Мансур никуда не мог. К тому же, рыцарь уже переложил на другую уцелевшую лошадь седельные сумки с нее, в которых могло быть и оружие. Также Бертран отобрал у сарацина кинжал и даже проверил, нет ли у него запасных клинков за голенищами сапог или где-нибудь еще.

Судя по всему, рыцарь из Луарка был не просто хвастливым пьющим балаболом, а действительно опытным бойцом. Он без лишних эмоций добил мечом двух лошадей, переломавших ноги во время кавалерийской схватки, чтобы они не мучились. Еще на двух уцелевших сарацинских лошадях рыцарь разместил трофеи, включая упряжь погибших лошадей и оружие, а также шлемы убитых сарацинских витязей. Клейма на низкорослых вражеских конях его не смущали. Но, возиться с трупами для того, чтобы снять с убитых еще и доспехи, он не стал. Конечно, все из трофеев представляло какую-либо ценность. Но, Григорию совсем не хотелось лишний раз заниматься мародерством. Тем более, без особой необходимости. Впрочем, Бертран сам неожиданно отдал ему два сарацинских кошелька из пяти со словами:

— На, тамплиер, заслужил. Пожертвуешь один на храм, а из другого раздашь милостыню. И пленника возьми себе вместе с его хромой лошадью. Делай с ним что хочешь. Мне он совсем не нужен.

— Меня зовут Грегор Рокбюрн, — наконец-то представился Григорий.

— Мое имя ты уже знаешь, Грегор. И я рад знакомству. Уже дважды ты выручил меня в схватках с врагами. Подобную помощь я очень ценю, — сказал Бертран.

С этими словами он протянул правую руку для рукопожатия. Такой жест и в это средневековое время был уже распространен среди воинов. Григорий пожал протянутую ладонь, широкую и крепкую, привыкшую работать мечом. Они уселись на коней и поехали в сторону оливковой рощи. Позади на дороге остались лежать в пыли четыре человеческих трупа и два лошадиных. Вороны уже кружили в небе и громко каркали в ожидании пиршества. Пленник ехал на хромой лошади медленно, и оба рыцаря вынужденно тащились в таком же темпе, разговаривая.

— А что этот монах-францисканец тут делает? — поинтересовался Бертран, пока они ехали.

— Он сказал, что оценивает ущерб, понесенный местными христианами, — поведал Григорий.

Рассказывать Бертрану про нечисть ему не очень хотелось. Зачем же пугать хорошего человека? Тем более, что он рыцарь мирской, гость на Святой земле, и о тайной стороне дел церковных, монашеских и тамплиерских имеет слабое представление.

— Интересно, для чего? Римский папа компенсацию им, что ли, выплачивать собрался? — удивился Бертран.

— Не знаю. Вот сам монаха об этом и спросишь, — честно сказал Гриша.

Вскоре они доехали до оливковой рощи. Маленький ручеек, петляя, бежал мимо нее. Возле воды на краю рощи стояло какое-то приземистое здание, похожее на амбар среднего размера. Они спешились возле самого входа, увидев у коновязи монашеского ослика и пегую лошадку Адельгейды. Но, при ближайшем рассмотрении, каменная постройка оказалась не амбаром, а маслодавильней. Посередине этого сооружения, похоже, очень древнего, находился примитивный давильный пресс, представляющий собой каменную ванночку с желобком для слива масла, которое выдавливали из оливок посредством каменного жернова, нанизанного на длинный и толстый деревянный рычаг. Рычаг поднимали, оливки насыпали в ванночку, а потом делали рычагом несколько движений вверх и вниз, чтобы выдавить масло. Главное в этом процессе было не забыть подставить заранее емкость для сбора масла под сливной желобок. Постройка, несмотря на всю свою древность, находилась в довольно неплохом состоянии. Война пока обошла ее, как и рощу олив, стороной. Хотя и маслодавильня была брошена и разграблена, как и все остальное в этой местности, но, к счастью, еще не разрушена и не сожжена.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело