Выбери любимый жанр

Рекомбинатор. Том 2. 7Я (СИ) - Савин Ким - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Еще б не набирали! Дурак-то дурака завсегда найдет. Но к делам нашим это не относилось. И мы договорились по самородному золоту — за небольшую комиссию, в серебро на счете все перевести.

Но больше меня интересовала клиентура с заграничными Гостями. Даже не из-за денег, а потому что запасы эктоплазмы нужно было пополнять. И я выбрал на сегодня один вариант, как раз по дороге в гостиницу. И время было подходящее — по фазе луны…

— Баронесса, молодая вдова, кстати. Но мои варианты с невестами для тебя — лучше! Клиентка моя по антикварным вещичкам. Любит мебель мастеров старых. Стало здоровье портиться не так давно. И по целителям ходила, и Надзор в дом вызывала, артефактов защитных — целый дом. Ничего подозрительного. Кроме того, что примерно в новолуние — хуже становится…

— А что значит — «примерно в новолуние»? — уцепился я за странную конструкцию.

— Ну, женщина она предусмотрительная — прошлую новую луну в гостинице провела. А в доме пара магов-наемников оставалось. И ничего. Вернулась через пару дней — и поплохело опять. Сейчас снова в гостинице. Да думает дом уже продавать… Кстати, Надзор расценки недавно поднял, а тут еще и случай сложный… Кхм. Триста монет я примерно обозначил…

Вот жучила! Даже по «новым» ценам выходило минимум вдвое выше прейскуранта Надзора. Впрочем, экс-инквизиторы тоже имели кучу разных повышающих коэффициентов — и за сложность расследования, в том числе.

И хорошо, что этот жук — на моей стороне! Да и вдова — молодая, а не бедная, по словам Радима! Про сложные случаи у небогатых людей, мы с ним тоже оговаривали, к слову, что буду браться. Если только там не вопрос, который решается амулетом за серебрушку.

Сам случай… это похоже на мару по описанию. А это Гостья с дефицитной для меня на сегодня — «тонкой» эктоплазмой. Правда, «спецэффекты» от такого эфира — с кражей жизненных сил мне не особо нужны. Зато триста монет еще…

Эге-гей, ш-мара!…А я так ждал, надеялся и верил!…

Глава 14

Я выжал из Радима все, что купец сам знал о странных обстоятельствах со здоровьем несчастной баронессы Ойвинд. Хотя, какая она несчастная — решение проблемы же нашлось в итоге. Решатель, точнее. В смысле, скромный я!

Гостиница, в которой мне предстояло встретиться с жертвой потустороннего, согласно целеуказанию моего «наводчика», находилась рядом с ее домом. Значит, крюк от моего маршрута делать не придется!

И я попрощался с Радимом, согласовав время скорой следующей встречи. Подозрительные предметы или возможные артефакты мы договорились осмотреть через денек. Хитрый купец хотел до кучи и для коллег своих кое-что оценить, но ему не все пока довезли. Мне не жалко — и мой заработок будет побольше.

— Ну, удачной тебе охоты, партнер! — провожал Радим мой отъезд аж до посадки на мот. — Верю, что с целомудрием у тебя все сложится удачно!

У меня аж мотоцикл заглох!

— В каком смысле? — поперхнулся я следом за моим Пожаром.

— А-а… чего тебя так удивило? Я разве не говорил? Баронессу Ойвинд — Агнетой зовут. Целомудрие на нордике, стало быть…

Фух! А то я подумал, что заказ получится, как в городской байке одной — про столяра-надомника. Которого один раз за десять лет активной трудовой деятельности действительно тумбочку попросили подтянуть… А у него и инструментов с собой не оказалось!

- Вот и не забывай про инструменты основные никогда! — наставительно заметил мне Циркач. — Этот, как ты его называл… в… в… ебстибилярный аппарат! Напридумывали, понимаешь ли!..

- Вестибилядный… тьфу на тебя! Вестибулярный! И это — совсем не то! — п люнул я мысленно на арлекина.

- Вот! — важно погрозил мне пальцем акробатический эротоман, - а нужно именно «это»!..

Знает, засранец, что во время расследования — Купол накидывать не буду на него, чтобы чувствительность не снижать! Клоун!

* * *

Портье фешенебельной гостиницы, где снимала апартаменты «целомудренная» баронесса, похоже, согласился передать записку своей постоялице — только благодаря наличию у меня родового значка. «Модные» разрезы на моих брюках его взгляд отметил первым делом.

Нет, персонал в таких заведениях вышколен был на высшем уровне (по моим теоретическим представлениям). И презрительные гримасы мне никто не корчил. Но глаза у него точно расширились. У меня-то, после регулярного применения эфирного взгляда, и обычное зрение обострилось, чтобы такое замечать в том числе.

А так, раз дворянин — значит, были уважительные основания себе вентиляцию устроить в одежде. Может, человек где-то честь баронессы отстаивал, а теперь заявился отчет сдать прекрасной даме. Что сто сарацинов во славу ей — уже совсем того — «на вечных каникулах». А теперь, разрешите — драконов в зоопарке проредить…

Меня приняли в гостиной немаленького и многокомнатного номера. Леди Агнет, баронесса Ойвинд, совсем уж умирающей не выглядела. Хотя и отличалась повышенной бледностью и «естественными» тенями, под своими большими голубыми глазами.

Впрочем, рыжики и по жизни — светлым оттенком кожи выделяются. А роскошная копна волос баронессы, уложенная в замысловатую прическу, была насыщенного медного цвета.

Я представился очаровательной (о, да!) заказчице, а мой послужной список (с ореолом пресветлого паладина-брюнета) уже был известен баронессе от Радима. Как, блин, и мой возраст! Но от набившего мне оскомину замечания Ойвинд не удержалась:

— Вы так молоды… — протянула медноволосая баронесса, тоже отнюдь не посыпавшая песочком дорогой ковер в комнате.

Рекомбинатор. Том 2. 7Я (СИ) - img_5

[Агнет/Целомудрие Ойвинд]

- Скажи ей… — хором встрепенулись Рифма и Циркач с Ярилой…

Так. Рифма — «отлично» по литературе, а мечник с акробатом «допрыгались» до очередного Купола! Пока расследование на месте не началось — посидят «в углу».

— Война — дело молодых, миледи. А Грань вообще не различает возраста! — высокопарно ответил я, пожимая плечами.

Грань вообще мало, что различает — сам проверял. Ей как бы пофиг. А не, вру, Грань «отличает» своего «открывателя». Ну, или он ее просто под себя слегка «настраивает».

Вообще, еще месяца два назад, я бы стоял красный от одного присутствия «такой» женщины, в сейчас… Ну так, слегка розовый стоял. И то — больше от раздражающей очевидности ее утверждения. Слишком много на меня свалилось за это время. И слишком специфичными методами это приходилось разгребать. Не до стеснений особо…

А эти прорехи на одежде, которые Вы, сударыня, разглядываете — не в драке с хулиганом уличным получены, на пустыре за школой, а в битве с… крутым хулиганом на мотоцикле, на пустыре за каким-то складом! Это ж — совсем другое дело!

И давайте к делу-то как раз и перейдем! Мы и перешли. Точнее, переехали — в ее особняк, в соседнем квартале. Ойвинд со своей служанкой — в пролетке, а я на Пожаре.

Баронесса несколько удивилась тому, что искать потустороннюю сволочь я собираюсь днем. В то же время, это ее и радовало, что при свете в особняк возвращаться приходится. Как она мне пожаловалась — даже в гостинице свет никогда не выключает теперь, ибо — боится темноты.

Просто Подушка считал, если дом — склад защитных артефактов, то не надо ничего выдумывать. Тварь — где-то уже внутри помещения. А ночью — тренироваться надо, а не по домам разных баронесс шляться! Циркач, наверное, мог бы что-то на это возразить, но, хе-хе-хе, не мог — под Куполом-то!

Служанку Ойвинд оставила на первом этаже, а меня повела в свои личные покои — на второй этаж. Вообще, что-то есть такое — в моей работе… героическое!

Обстановка дома была действительно выдержана в стиле прошлой эпохи. Наверное, Радим восторгался бы всем этим антикварным финтифлюшкам, резной мебели, старинным картинам и гравюрам. А я на все на это смотрел просто как на повышенный фактор риска.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело