Выбери любимый жанр

Институтка. Уроки страсти (СИ) - Пожидаева Алиса - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

- Скорее поздравить. Всю жизнь подчиняться и ублажать одного мужчину? Фи, это скучно.

- Таком случае, желаю хорошо повеселиться! - девушка хотела развернуться, но Дезире ловко удержала ее.

- У вас какие-то неприятности? Вы поссорились с Рейнардом? - напрямик спросила она.

- Вам-то какое дело? - огрызнулась Амадин. - Или желаете заменить меня на рю де Флери?

- О нет, кровати там слишком мягкие, а ванна слишком большая! - снова рассмеялась ничуть не смутившаяся Дезире.

Девушка с завистью посмотрела на нее, сама она никогда не смогла бы так спокойно говорить о подобном.

- Как видите, нам есть о чем поговорить, садитесь! - Дезире требовательно похлопала по сиденью.

Амадин пожала плечами и подчинилась. Расположившись в ландо, она вопросительно взглянула на соперницу.

- Итак?

- Итак, что вас так расстроило? - Дезире наклонила голову набок, точно птичка.

Вместо ответа Амадин протянула ей диплом, который так и остался в ее руке.

- С отличием?- хозяйка ландо взглянула на девушку с неприкрытым уважением. - Впечатляет!

- Неужели? - снова вспыхнула та. - И вас не смущает, что этот диплом… он куплен!

- Вот как? - Дезире приподняла брови. - И кем же?

- Рей… герцогом л’Армори.

- Но на бумаге ваше имя…

- Разумеется, - Амадин всхлипнула, снова переживая унижение. - Он… все эти годы я старалась, училась, а он… просто пришел и вот…

- То есть это - не было частью вашего договора? - Дезире разгладила идеально сидящую на руке перчатку.

- Я просто попросила оплатить обучение, - девушка отвернулась, понимая, что вот-вот расплачется. - Он… он дал мне вексель, а взамен…

- Вы стали его любовницей. Так бывает. Но я все-таки не понимаю, что вас так расстроило.

- Не понимаете? - Амадин истерично рассмеялась. - Я… что теперь обо мне будут думать?

- Кто именно?

- Все!

- О, уверяю, ВСЕ о вас думать не будут, у многих слишком много своих дел, - отмахнулась Дезире.

- Работодатели, - выпалила Амадин.

- О! Это, конечно все меняет, - в голосе собеседницы слышался неприкрытый сарказм.

- Вам легко говорить, - вздохнула девушка.

- Да, потому что я не оглядывалась на мнение окружающих. Наоборот, чем скандальнее слава, тем лучше! В конце концов, именно слухи помогли не открыть собственное дело. Ну и Рей, конечно.

Амадин покачала головой:

- У меня пока нет средств открыть свое дело.

- Рей стал настолько прижимист? - Дезире наиграно всплеснула руками. - Годы всех портят. Тогда продайте пару украшений.

- У меня нет украшений.

- Купите. Самые дорогие. И пришлите счет Рейнарду.

- Это нечестно!

- Неужели? - Дезире нахмурилась, разглядывая сидевшую перед ней девушку, словно ученый загадочный объект.

- Во всяком случае, это не предусмотрено нашим договором!

- А! Это, конечно, все меняет! - усмехнулась Дезире. - Да..

Признаться, сначала вы показались мне более разумной юной особой.

- Просто Рей…герцог… он не достоин такого отношения, - призналась Амадин. Она зябко поежилась и обхватила себя руками.

- Даже так? - собеседница пытливо всматривалась в лицо девушки. - Что ж… это что-то новое…

- Новое? - переспросила Амадин, чувствуя себя очень глупой.

- Да, - задумчиво протянула Дезире. - Впрочем, Рею это пойдет на пользу…Ладно…

Заметив, что девушка с недоумением на нее смотрит, сводня тряхнула головой.

- Будь вы одной из нас,я бы посоветовала вам устроить скандал, перебить пару фужеров и потребовать бриллианты.

- Мне не нужны бриллианты.

- Да, я уже поняла, что вы - принципиальная барышня!

- Я просто не готова продавать себя.

- Неужели?

Под наигранно-удивленным взглядом Амадин покраснела.

- Во всяком случае, я не готова это делать после того, как получу… - она запнулась, повторяя давно заученную фразу, и с отвращением взглянула на бумаги, которые сжимала в руке.

Дезире вздохнула, улыбка на секунду сползла с ее лица, а морщины стали четче.

- Мы всю жизнь продаем себя, - отчеканила она. - Так или иначе.

- Но из-за этого, - девушка так резко взмахнула дипломом, что тот едва не улетел в реку. - Мне будут предлагать постель,а не научную работу.

Она с удивлением заметила, что они приехали на рю де Флери.

- Ха! Те кто будут предлагать вам постель, сделали бы это независимо от всех бумаг. А тот кого интересует ваш талант едва ли будет прислушиваться к досужим сплетням, - Дезире приказала кучеру остановиться, развернулась к Амадин и окинула ее оценивающим взглядом и припечатала, - Но как любовница вы заработали бы гораздо больше. Подумайте об этом.

Девушка упрямо сжала губы и вышла.

Глава 41

После неудачного начала дня Рейнард выскочил из дома, как ошпаренный. Впервые за много лет он лично выбрал подарок, и в ответ получил только задумчивый взгляд и молчание. Возможно, подвеска показалась Амадин слишком дешевой. Впрочем, и упоминание о сапфирах не вызвало у нее должного восторга.Что ж, урок на будущее: никогда не изменять своим принципам. Да что вообще на него нашло, что он опять повел себя, как сопливый мальчишка?

Злость клокотала, требуя выхода, и отослав кучеру вестника, инквизитор направился на службу пешком. Благо, на улицах было не слишком людно, а немногочисленные знакомые, заметив яростный взгляд и сурово сжатые губы герцога сами переходили на другую сторону улицы. Он почти дошел до здания инквизиции, когда его доглан Лионель.

- Рей, погоди!

- Да? - герцог обернулся и холодно посмотрел на друга.

- Говорят, ты вчера скупил ювелирный магазин? - небрежно поинтересовался тот, совершенно не смутившись от грозного тона.- Меньшую его часть, что-то еще?

- Да, - Лаонель кивнул охранникам на входе в здание и понизил голос. - Тел оказалось больше, чем метрик на пропавших детей.

- Значит, был не один приют, - пожал плечами Рейнард. Настроение, и без того плохое, при упоминании о погибших, окончательно испортилось. - Допроси директора приюта.

- А чем я занимался, пока ты обогащал ювелиров? - усмехнулся заместитель.

- Понятия не имею, но надеюсь, что прямыми обязанностями.

- Директор утверждает, что ничего не знал.

- Магическое воздействие применяли?

- Я оставил эту прерогативу тебе.

Рейнард поморщился.

- Хорошо. Где он?

- В камере.

- Скажи, чтобы доставили к обеду.

- Хочешь, чтобы он помариновался подольше?

- Вроде того, - герцог не желал признавать, что слишком зол, а эмоции в таком деле всегда вредят и больше всего тому, кто применяет магическое воздействие.

- Ладно, - они как раз поднялись на крыльцо. лионель махнул дежурным, Рейнард ограничился коротким кивком.

- Кстати, вот еще что, помнишь женщину, которая требовала, чтобы занялись поисками ее ребенка?

- Угу, - он с трудом сообразил о чем речь, слишком уж давно это было.

- Мы нашли его!

- Кого?

- Ребенка. Представляешь, отец женщины обнаружив магический дар у малыша, продал его в Сен-Бернадетт.

- Вот как?

- Угу. заплатили целый золотой, - Лайонель скривился.

- Интересно, откуда такие деньги?

- По ведомостям они не проходят.

- Разумеется. Еще один повод поговорить с директором приюта.

- Как пожелаешь, - граф Аткинсон остановился у дверей своего кабинета. - Я тебе сейчас нужен?

- Нет, - Рейнард мотнул головой и направился к себе. Валентин, традиционно вскочивший при виде начальника удостоился кивка, после чего герцог распорядился принести корреспонденцию и скрылся в своем кабинете.

Слова заместителя не шли из головы.

- …монсеньор? - донеслось до него.

Инквизитор поднял взгляд. Валентин стоял и выжидающе смотрел на него.

- Что?

- Какие будут указания, монсеньор?

- Принеси не карту Сен-Кантена и окрестностей.

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело