Выбери любимый жанр

Лидер «Свободы» - 1 (СИ) - Голд Джон - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

При виде этой картины крылатый мужик скалился и хлопал в ладоши от радости. Мне аж плохо стало когда он, махнув рукой, указал на зону в центре этого филиала ада. К счастью, Система забраковала область высадки.

В итоге, выбор Кльдерада Фо-Хоно пал на ничем не примечательное плато на вершине скалы в центре острова. Да, с него невозможно спуститься, если нет крыльев. Но это полбеды!

Кльдерад согнал с вершины скалы парочку свиногрифонов. Фей уже понял что пернатые проводят на каменном плато брачные игры. Сгонишь одного и они непременно вернутся всей стаей, дабы отомстить. Потому Кльдерад, замыслив недоброе, выбрал именно это место, как зону высадки. Область мигнула зелёным. Система одобрила выбор.

Что было дальше и так понятно. Молитвы атеистов, короткая перестрелка и мой прыжок вниз.

Вынырнув из видений, я стал глотать воздух. Сердце в груди стучит как отбойный молоток. Одежда пропотела насквозь. Всё тело покалывает, намекая на затёкшие мышцы. Сознание всё ещё коробит от кровожадных фейских желаний.

— Крылатый ублюдок! — Вырвалось у меня. — Тебе бы с нами местами поменяться. Вмиг бы скука исчезла.

Кое-как поднявшись с пластикового стула, кряхтя, начал разминать всё тело. Судя по сильному чувству голода, в чужих видениях я провёл не меньше десяти часов. Голова норовит вот-вот расколоться от накатывающей боли! Мне нужно срочно попить и чего-нибудь поесть. Но всё потом.

Сначала надо по памяти записать все важные моменты из видений. Только тогда меня от них отпустит. Да-да, у дара психометрии есть цена. «То что узнал, должно быть как-то выражено». Хмм, точно! Надо обшарить выброшенный на берег катер береговой охраны. В кабине наверняка найдётся ручка и пара листов бумаги.

* * *

09:45, спустя 22 часа от старта первого задания Системы

Кафе в пригороде Ванкувера, Канада

— Вам что-нибудь ещё принести? — Официантка мило улыбнулась.

Девушка нервно сжимала поднос, стоя около единственных посетителей в заведении.

— Ещё два кофе пожалуйста. — Доктор Амбер пододвинул к девушке пару нетронутых кружек. Кофе из них немного расплескалось из-за дрожи в руках Крама.

— Шеф, спокойно. — Мастер-сержант Готье ловко собрал пролитое салфеткой. — Видите, всё в порядке.

— Да-да. — фыркнул Крам.

— Хотите я вам тосты пожарю? — Девушка кивнула в сторону кухни. — Наш повар Барни ещё не вернулся с задания. Ну, с того, на которое его Система забрала. Но кухня у нас работает.

Доктор робко улыбнулся, заметив сообщение от Системы, что его параметр кармы подрос на одну десятую единицы. Готье кинул на девушку короткий взгляд и мигом изменился в лице.

— Эй-эй-эй! А ну-ка иди сюда. — Поляк встал и приобняв девушку за локоток помог сесть на своё место. — Вот так, милая. Всё хорош-о-о-о. Никто тебя не тро-о-о-нет. Ты в безопасности. Давай рассказывай, как у тебя «Инициация» прошла. Мы с доком за пять часов управились.

— П-простите, — Официантка протёрла слезы фартуком. — Я не специально. П-просто дома никого нет. Я с задания вернулась. Мама с папой около Торонто живут. Я им звонила, а они трубку не берут. Вот я и на работу пришла. А тут тоже никого. Ни шефа, ни Барни. Только вы двое у входа стоите. На дорогах тоже не понятно что творится. Все гоняют, как сумасшедшие. Прихожу…

После рассказа девушки лицо доктора Крама чуть расслабилось. Кружка в его руках перестала дрожать.

— Да-да-да, — Готье приговаривая погладил девушку по голове. — Чего случилось-то, милая? Ты чего такая напуганная?

— Так… там в храме страшно было. — Из глаз девушки брызнули слёзы. — Меня жрец Нергала…

— Шумерский бог смерти. — Доктор Крам коротко кивнул.

— Да-да, он самый. Мне жрец сказал, что если умру его владыка… то есть теперь и мой владыка, воскресит. Потом меня и других ребят в команду собрали. Полдня учили всякому. Выдали разные вещи. Щиты с меня ростом, сумку с продуктами и арбалеты. — Девушка сглотнула, стараясь справиться с нервным напряжением. — А там… там ещё мужчина старый был. Мистер Хенгрикс. Весь оружием обвешан. Говорит всю жизнь к концу света готовился. А жрец ему говорит, что его стрелялки только на старте помогут. Потом будут враги против которых огнестрельное оружие будет иметь ноль эффекта.

— Дальше. — Крам холодно кивнул.

— Та-а-а-к… тебя зовут? — Готье шепнул девушке на ухо.

— Аби… в смысле Абигейл. — Смутилась девушка.

— Док мужик добрый. — Мастер-сержант кивнул на Крама. — Это его «дальше», считай что забота. Он и сам боялся, но вроде уже отходить начал. Так что считай что он словами помочь пытается. Ну так чего? Что там у вашей команды дальше случилось?

Девушка, шмыгнув носом, вдруг опустила взгляд.

— Нас… ну, группу, на крышу офисного здания закинуло. Цифры этажа какие-то непонятные были. Мы стали спускаться вниз и тут твари на лестницу начали выскакивать. Супруги Шоу им путь щитами перекрыли. А мистер Хенгрикс всё стрелял и стрелял. Там так шумно стало, что я закричала. Потом Эдвина Шоу ранила жаба с копьём. В ногу хитро снизу ударила. Щит тогда мне взять пришлось. Мистер Хенгрикс заставил. Мы потом так спускаться начали. Все вокруг в дыму от выстрелов. Ничего не слышно. Ноги от крови по ступенькам скользят. Я чуть не упала, когда на гильзу наступила.

— Ты молодец, Аби! — Готье аккуратно повернул личико девушки к себе и чмокнул в лоб. — Видишь? Ты всех выручила. Щит держала, хотя небось руки от усталости отвалиться пытались. Я таким во время разгона демонстраций в Колумбии пользовался. Нам тогда приказали оппозиционеров подавить.

— Д-да, до сих пор болит — Аби шмыгнула носом. — Так мы потом начали камни сущности всякие находить. По одному, иногда по два. Не со всех жаб они падали. Мистер Хенгрикс делил добычу. Мне достался навык «Целебные руки». Оказывается у меня энергии порядка больше всех. Так мы ногу Эдвину вылечили. Потом этаж за этажом проверяли. Супруги Шоу охраняли выход на лестницу. А я, Хенгрикс и Диана Чоу комнаты проверяли. У неё навык или врождённый дар? Жрец о чём-то таком сказал… вроде…

— Аби? — доктор Крам напрягся, увидев в окне дорожной забегаловки, как несколько машин заехали на парковку.

— Чоу слышала. Точнее, всех слышала. У неё супер слух. Сердцебиение и дыхание жаб она сквозь стены замечала. — Официантка смотрела в стол не видя, как хмурится доктор. — Мы как до подвала дошли, обнаружили там кладку этих жаб. Когда всех головастиков перебили, мистер Хенгрикс сказал что я самой полезной в команде была. Выдал мне камней сущности, чтобы я ступень развития до второй подняла. Потом велел домой первой возвращаться. Потом… я как домой вернулась меня и накрыло. Поняла, наконец что всё взаправду! Звоню всем друзьям, а они трубку не берут.

Брякнул колокольчик у двери. Десяток коротко стриженных крепышей зашли в кафе, бесцеремонно проверяя кухню, подсобку и даже женский туалет. Все при оружии, в бронежилетах с наушником в правом ухе. Аби увлеклась своим разговором. Она до последнего не замечала странных людей. Закончив с проверкой периметра парочка из них подошла к столику доктора Амбера Крама.

—… прихожу, а тут только вы с другом. — Аби наконец заметила гостей. — Ой!

— Мне свежевыжатый сок. — Мужчина в возрасте, с волевым лицом, указал рукой на зал. — Моим людям… пусть сами выберут, чего хотят на завтрак.

Десять мужчин с оружием перекрыли все входы и выходы из придорожной забегаловки.

— Д-да. — Официантка испуганно выпорхнув из-за столика спустя мгновение исчезла в районе кухни.

Мастер-сержант Готье не делая резких движений поднялся из-за стола. Дал охранникам себя обыскать и только после этого занял место рядом с Амбером.

— Давно не виделись, мистер Шепард. — Доктор поднял руки, давая телохранителю себя обыскать. — Да нет у меня оружия! Я учёный, а не убийца.

Сейчас перед доктором Крамом сидел не просто старик, а сам Даниэль Шеппард. Человек, двадцать пять лет назад стоявший у истоков мегакорпорации Конкорд. Человек-призрак, о котором спрашивал Готье.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело