Выбери любимый жанр

Венец судьбы (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

— Здесь повсюду грёбаная кровь, идиот. Что не так с моей королевой?

— Что она делала, когда началось кровотечение? — осторожно спросил целитель, в ужасе от надвигающегося зверя, который выл от беспокойства.

— Магия, она извлекла магию из мира и напала на магов.

— Магия, которую никогда не использовала?

— Никогда, — зарычал Зарук, нетерпение и беспокойство отразились на его лице.

Я села, выдыхая.

— Я использовала магию Райдера.

— Что? — рявкнул Райдер.

— В тебе живёт частичка моей души, поэтому у тебя доступ к моей магии так же, как и у меня к твоей. Ты Бог Фейри, поэтому я попробовала силу на вкус в битве и сделала то, что, чёрт возьми, должна была, чтобы защитить драконов и Кейлина.

— И всё? — спросил он, и я почувствовала, как он притягивает мою магию, кладя руки на щёки и качая головой. — Боги, Фейри всегда такие громкие и жалующиеся?

— Нет, обычно они намного громче. Я в порядке. Я просто думаю, что немного перебрала для начала. Стоило подумать, но не могла просто убежать и оставить беспокоиться обо мне. Я довольствовалась тем, что было на данный момент. За Кейлином по пятам следовали маги, которые прятались в тени, поджидая, чтобы заманить его в ловушку. Я не мог позволить, чтобы его схватили, и чувствовала их намерение причинить боль. А потом появились железные стрелы. Я не хочу видеть, как ещё один дракон падёт от одной из этих штуковин.

— Син? — закричала Сиара, врываясь в палатку, а за ней по пятам следовали драконы и Кейлин. — Ты в порядке? Блейн рассказал, что ты сделала.

— Я в порядке, просто перестаралась.

— Ты спасла наши задницы, моя королева, — сказал Блейн, опускаясь передо мной на колени.

— Встань, придурок. В семье не кланяются друг другу. Это неловко.

— Ты защитила мою семью. Мы не видели стрел, и это могло быть фатальной ошибкой, — сказал он, отталкиваясь от земли, чтобы встать. — Они не видны нам в облике дракона. Предполагаю, что стрелы покрыты каким-то веществом.

— Тогда, в следующий раз, когда мы сразимся с магами, должны быть уверены, что маги не смогут выстрелить стрелами, — ответила я, и Блейн кивнул.

— Начинай сворачивать лагерь. Мы отправляемся в путь. Син, поедешь со мной, пока я не буду уверен, что с тобой всё в порядке. На меньшее я не соглашусь, жена.

— Я не планировала спорить, — фыркнула я.

— Это было бы впервые. Все остальные, собираться. Я не хочу, чтобы Вил застал нас здесь, незащищённых, а огонь горит так близко. Было бы слишком легко отрезать нас от возможности уйти при необходимости.

— Согласна. Всем отойти. — Я встала и позволила Райдеру прижать меня к груди. Он ущипнул мой подбородок большим пальцем и посмотрел на меня.

— Ещё раз так напугаешь, я перекину тебя через колено и отшлёпаю, пока не начнёшь кричать или не будешь умолять трахнуть тебя.

— Последний вариант правдоподобнее, Фейри. Нашим людям нужна помощь.

— Дай им собраться, Питомец, — усмехнулся он, надевая на меня тяжёлое темно-синее платье для верховой езды с толстым серебристым плащом. — Ты обнаружила эту силу сегодня вечером?

— Да, я почувствовала страх, и Царство Фейри потянулось ко мне. Я ухватилась за нить, и сила исходила от тебя, Райдер. Я поняла это в момент, когда магия соприкоснулась с твоей. Я думаю, мы связаны гораздо сильнее, чем осознавали.

— Меньше всего я беспокоюсь о том, что связан с женой. Служанки, которых ты привела с нами, ждут снаружи, чтобы собрать палатку. Иди сюда, женщина, — ухмыльнулся он, поднимая меня на руки, готовясь вынести из палатки.

— Отпусти меня. Люди подумают, что я ранена или, что ещё хуже, слаба.

— Пусть они недооценивают нас. Это будет роковой ошибкой.

Глава 25

Вся деревня была разрушена — просто сровнена с землёй, превратившись в груды мусора и щебня. Душераздирающе больно видеть, как дома и фермы превращаются в обгорелые оболочки из тлеющего дерева. Обугленные и изуродованные тела усеивали землю, и я изо всех сил старалась сдержать подступающую к горлу желчь из-за запаха горящей плоти. Я не могла оторвать глаз от кровавой бойни, когда мы проезжали мимо фермерского дома, который всё ещё горел. Все животные были убиты, урожай уничтожен. Семья пыталась спастись от разгневанного бога, который опустошил их дом, но так и не смогла пройти за ворота; их тела были прижаты друг к другу, как статуи из ясеня.

Хватка Райдера на моей талии усилилась, и я откинулась к нему, полностью осознавая, что он не невосприимчив к виду резни, через которую мы проезжали. В некоторых местах ещё полыхали пожары. Запах обугленных тел, застрявших в домах, наполнил воздух, поднимаясь в небо тёмными шлейфами, и вынудил нас выбрать альтернативные маршруты, когда стал слишком гнилостным, чтобы выносить в течение длительного времени. Мы покинули земли Орды несколько дней назад, и чем дальше уходили, тем более неприступными становились земли. Долгие периоды тишины начали наполнять армию, когда мы проезжали мимо целых городов, лишённых жизни. В обширной сельской местности тела были подвешены к деревьям или свалены в кучи под ними, как бы символизируя жертву Древу Жизни. На каждом дереве были вырезаны древние слова, а на их стволах выгравирован символ матери и отца.

Леса тоже оказались полны мертвецов, подвешенных, как рождественские украшения, к высоким ветвям. Кто-то за ноги, а железо капало с тел, окрашивая лесную подстилку и выделяя едкий яд, поскольку Фейри не переносили железа и плакали. На лицах умерших застыло выражение крайнего ужаса; даже после смерти они не обрели покоя. Тяжело сглотнув, я боролась с эмоциями, бушевавшими внутри, вызывавшими дождь и делавшими поход в долину более унылым.

— Мы покончим с этим, — хрипло прошептал Райдер мне на ухо.

— Знаю, но они умерли ни за что, и это ранит больше всего. Жизни не имеют значения для этого монстра. Ему нравится убивать без необходимости. Вил готов бросить на нас всю армию, и ему всё равно, выживут они или умрут. Оглянись. Скажи, думаешь, мы сможем договориться с этим монстром? Я — нет. Я вижу, как он разрывает мир на части, потому что полон ненависти и горя, и всё же Дану хочет, чтобы мы спасли его? Это всё равно что уговорить Алазандера отпустить наложниц и перестать трахать всех вокруг.

— Ты видишь только трагедию, — мягко произнёс он. — Оглянись и найди красоту, а затем скажи, что видишь.

Я смотрела на мёртвое тело маленького мальчика, и слёзы щипали глаза. То, что когда-то было ярко-зелёными глазами, теперь остекленело после смерти, покрывшись густой молочной плёнкой. Без обострённых чувств я бы не смогла увидеть цвет его глаз перед смертью. Ему не больше десяти, того же возраста, что и мои мальчики, когда я видела их в последний раз. Его мягкие черты лица обрамляли красивые волнистые светлые волосы. Он бы похитил множество сердец, если бы его жизнь не оборвалась просто за то, что он не из того мира.

На ветке над ним начали ярко распускаться цветы, покрывая ступни, пока он не стал выглядеть почти неземным в этом коконе. Листва медленно покрывала его тело, и пока я смотрела, распускающиеся лепестки тропических цветов скрывали слишком худую фигуру, пока не осталось открытым только лицо. Фейри принимала его и всех павших Фейри, исцеляя ущерб, нанесённый магами красотой, поглощая мёртвых и возвращая их в страну, в которой созданы.

Оторвав взгляд от сцены, я посмотрела вперёд. Повсюду вокруг нас расцветала жизнь. На лугах распустились цветы, и, хотя они смертельно опасны, их красота поражала на фоне тёмной земли, из которой они выросли.

Солнце нагревало кожу, заливая цветы светом, чтобы усилить их окраску, и распространяя тепло в воздухе, чтобы обогатить аромат. Высоко в горах видна тропинка в долину, к которой мы двигались — покрытая тёмными сланцевыми камнями, по краям которых тянулся мох, отмечающий тропу. Высокие скалы отмечали проход через перевалы, окутанные облаками дальше, чем могли видеть даже мои нечеловеческие глаза. Внизу по склону горы была вода такого голубого цвета, что казалось, она светится флуоресцентным цветом под плавными водопадами, обрушивающимися с большой высоты.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело