Выбери любимый жанр

Загадка пропавшей статуи (СИ) - Смольский Вадим "Letroz" - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Я не играла, ну, — целительница была одним большим пучком смущения, пока это говорила, — по личным причинам.

— И как так вышло что она после такого перерыва сразу пошла в рейд? — продолжила давить Фиона.

— Ира, это уже перебор, — прошептал Тукан с раздражением.

— Что? — разумеется, не поняла его Щёлочь.

— Спрашивай, Игорь, — стояла на своём жрица.

— Кхм, и ты решила сразу пойти в рейд? — нехотя выдавил из себя крестоносец. — Не круто ли?

— Я уже говорила, так получилось случайно. Я появилась в центре, увидела, что собирается группа и что им не хватало как раз хила, и… пошла.

— Проверить мы это, разумеется, толком никак не можем. — раздался голос Чиалы, которая находилась рядом с Фионой, только не наблюдала за происходящим, а слушала, сходу перепроверяя информацию.

— Разве? — удивилась Фиона. — Я думала, обычно есть бот, который фиксирует состав участников.

— В этот раз было так же, — подтвердила администратор. — Но это, мягко говоря, не самый надёжный источник. Информацию ему передавал лидер рейда — Лукаша.

— Но всё же что в этих записях? — не сдалась жрица.

— Всё как Щёлочь и сказала: сначала записался один игрок, затем выбыл, потом появилось уже её имя.

Тем временем Щёлочь настороженно наблюдала за тем, как Тукан стоял и слушал разговор. Сама она его, разумеется, не слышала. Щёлочь боязливо поинтересовалась:

— Эм, что-то не так? Ты стоишь такой… мрачный.

— Просто, хм, просто думаю, — улыбнувшись, ответил с намёком Тукан. — Думаю, что бы ещё спросить такого?

— Поинтересуйся для проформы, бывала ли она в других городах, — не сразу нашла что сказать Фиона.

— А ты до того как бросила играть путешествовала?

— Эм, — растерялась целительница, — нет.

— Ага! — торжествующе воскликнула жрица. — А вот во Фридом-сити есть отметка…

— Хотя подожди! — вдруг встрепенулась Щёлочь. — Была, ездила с караваном на север в Фисити. Там так красиво! Но не для моего уровня.

— Где-то уровня с пятидесятого уже можно и туда попробовать переехать, — приободрил её Тукан.

— Меня ведь скоро отпустят? — обеспокоенно спросила целительница.

— Конечно! — крестоносец простодушно улыбнулся. — Щас опросим всех, найдем виновного и по домам. Ну, кроме того кто это сделал. Ему предстоит множество очень скучных разговоров.

Щёлочь с беспокойством на него посмотрела, словно не очень веря, и вернулась на своё прежнее место.

Тукан же демонстративно спокойно вышел, закрыл двери в лабораторию и, отойдя на пару метров, гневно воскликнул:

— Это вот обязательно?! У нас куча подозрительных хмырей, но допрашивать мы будем невинную овечку?

— Мы будем, как ты выразился, допрашивать всех, кого я захочу, — спокойно возразила ему Фиона. — Пока она, с моей точки зрения, самая подозрительная!

— Не хочу тебя расстраивать, но пока у неё алиби лучше, чем у вас, — вмешалась в перепалку Чиала. — Стояла далеко, класс не подходит, грешков не имеет, история совпадает, отметка задания с караваном в Фисити существует.

— Хм-м-м, — раздражённо хмыкнула Фиона и вдруг выпалила, — «Фисити»!

— Что «Фисити»? — не поняла её администратор.

— Мы втроём были в том районе почти месяц. И ни разу не слышали, чтобы Фридом-сити так кто-то называл, — объяснила свои подозрения жрица, в голосе которой чувствовалась неуверенность. — Только сегодня игрок оттуда произнес это название. Откуда жрице двадцать девятого уровня…

— Она там была, — резонно заметила Чиала. — Вы нет, вот и всё. В любом случае, ты хочешь сказать, что она украла статую, потому что знает, как федераты называют свою столицу?

— Куда мне дальше идти-то? — подал голос Тукан. — И что-то Фалайза не слышно.

— Его не слышно, потому что Клесирры нет на месте, — раздался голос дикого мага. — И он ждёт, пока она вернётся. И кстати, тоже не одобряет эти допросы.

***

Клесирре отвели ни много, ни мало склад гильдии. Не самое лучшее место для содержания пленных, не будь он заставлен целиком различной мебелью, которая находилась в таком плачевном состоянии, что слово «рухлядь» для неё являлось похвалой.

Пират оккупировала себе непонятно откуда взявшуюся и зачем-то там находящуюся кровать, на которой и лежала в «бессознательном» состоянии, свесив ноги с края. Игрок, управляющий ею, отсутствовал на месте, причём довольно долго.

— А, так вот что это за шум, — наконец ожила Клесирра и посмотрела на Фалайза, который как раз высказывал своё мнение по поводу предвзятого отношения к Щёлочи. — Что ты там бормочешь и чего тебе надо?

— Мне поручили задать вопросы.

— Тебе? — вскинула бровь над единственным глазом пират. — Хех, удивительное рядом.

Она неторопливо поднялась с кровати и встала не просто рядом с диким магом, а практически в упор, нарушая любые личные зоны. Тот попытался отступить назад, но и Клесирра сделала шаг вперёд. Этот «танец» продолжался до тех пор, пока Фалайз не вжался в стену рядом с входом. Лишь после этого пират, нахально улыбаясь, отступила.

— П-почему вас так смущает моё участие в расследовании? — уточнил дикий маг.

— Потому что меня — активного участника гильдии Приключенцев, правда не отсюда, из Аккуно — допрашивает какой-то желторотый нуб! — рассказала Клесирра с обидой. — Да ещё и вор лута к тому же! Это я тебя должна допрашивать!

— Похоже, гильдия считает иначе, — растерянно заметил Фалайз. — И, эм, это сложная история, и она в прошлом.

— Ха! Ты украл редкого маунта, которых на всю игру пару тысяч. И думаешь, что все прекратят такое обсуждать?!

— Надеюсь, что да.

— Как скажешь, — пират демонстративно подмигнула. — Так что за вопросы?

— Имя?

— О! Теперь всё встало на свои места, — явно потешаясь, сказала она. — Клесирра, конечно же.

— Город?

— Аккуно — это столица Четырёхречья.

— Класс?

— Яррр! — Осознав, что её не поняли, она объяснила: — Пиратка!

— Род деятельности? — стараясь держаться невозмутимо и не поддаваться на провокации, продолжил Фалайз.

— Пират, — издеваясь, повторила Клесирра. С улыбкой глядя на реакцию собеседника, добавила спустя пару мгновений: — Ну, напиши «приключенец».

— Почему интересовались статуей?

— Решила украсть ее на глазах у всего рейда, для чего использовала свои дымовые шашки, которые кидала всё это время, а статую утащила в своей…

Пока Фалайз, заливаясь краской, слушал богатое на подробности, но малоцензурное описание того, куда именно Клесирра унесла многотонную статую, Чиала сообщила:

— Да, такой игрок в нашем отделении в Аккуно имеется, и она вправду не на последних ролях там. Те дымовые шашки, что мы нашли в сокровищнице, — тоже её, но это распространённая модель, и сказать, когда они использованы, сложно.

— Так я м-могу идти? — не столько у Фионы, сколько у Клесирры спросил разрешения Фалайз.

— Нет, — ответила за них обеих Чиала. — Спроси у неё, как она связана с гильдией Убийц.

— В-вы как-то связаны с гильдией Убийц?

— Я? С гильдией Убийц? — очень наигранно удивилась пират. — Никак. Может, выполняла пару поручений когда-то давно, не более того.

— Ложь, — констатировала очевидное Фиона. — Повтори вопрос про статую, но более уверенно.

— Так на самом деле, почему статуя?

— Я же тебе уже сказала, — Клесирра задорно подмигнула. — Повторить?

— Нет, только если нормальную версию. П-пожалуйста?

— Моя версия кажется мне нормальной, — фыркнула пират и снисходительно добавила: — я на неё не претендовала. Мой заказ состоял в ином: проверить, что там украли крысолюды. За подробностями обратитесь в гильдию Рудокопов Амбваланга.

— И что они искали? — задал вопрос от себя лично Фалайз.

— Руду какую-то, — ляпнула пират, пожимая плечами.

— Вот вам пример того, когда человек врёт, но при этом не пытается запутать расследование, а просто хочет себя выгородить во чтобы то ни стало, — подвела итог этого разговора Фиона.

Фалайз тем временем пулей вылетел со склада, закрыл двери и побыстрее пошёл прочь, словно опасаясь, что его станут преследовать.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело