Выбери любимый жанр

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника - Найт Алекс - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

И вот мы снова идём к нему. Муж задумчиво молчит, но я вижу, что он зол. Не на меня, конечно, это я тоже будто чувствую. Всё из-за жнеца Гранта. Из-за того, что я помогла ему, и он пожелал отплатить мне за помощь. Это нормально между пациентами и лекарями. Но Итан прав, принимать подарки от другого мужчины, тем более его недруга неправильно. Это может плохо закончиться. Тем более жнец Грант уже миновал прошлую черту общения. Позволил себе касание, перешёл на «ты» и так смотрел, что становилось не по себе, особенно в окружении его запаха.

— Мне надо встретить друга, Джослин, — с сожалением сообщил Итан, когда мы покинули здание академии.

Он выглядел бледно, со следами бессонной ночи под глазами. Хотя и я сегодня вряд ли излучаю бодрость.

— Я чувствую себя вполне свободно в твоей квартире. И мне есть чем заняться. Но всё же как лекарь советую тебе отдохнуть, завтра уже на работу.

— Хорошо, — тускло улыбнулся он. — Ты не против познакомиться с моим другом?

Ему удалось застать меня врасплох.

— Разве я могу запретить тебе кого-то приводить в твою же квартиру?

— Вполне, — его улыбка стала шире.

— Зато я себе такого не позволю, — пробурчала сварливо. — Конечно, я не против. Он не огневик?

— Нет, — рассмеялся Итан. — Водник, как и мы с тобой.

— Это радует, — я всё ещё ворчала, но просто пыталась скрыть смущение.

Когда же мне удастся привыкнуть к фиктивному мужу?!

— И, Джослин, Адам договаривается о браке с Элизой. Естественно, я поведаю ему о моих проблемах с бывшей невестой, но…

— Я проявлю деликатность, — заверила его.

Элиза может вести себя как угодно, но я не опущусь до поливания грязью девушки перед её возможным будущим мужем.

Итан отвёл меня в квартиру, где оставил, позволяя спокойно переодеться, перекусить и разместиться в библиотеке за стопкой собранных книг по целительству. А примерно через час он вернулся уже в сопровождении друга, появился в дверях моего убежища, снова застав меня врасплох.

— Ты быстро, — я спешно соскользнула с дивана и сунула ноги в тапочки.

— Джослин, позволь представить тебе моего друга и боевого товарища Адама Сеймура, — Итан указал на сопровождающего его мужчину.

Это оказался высокий статный брюнет примерно одного с ним возраста. Свободный покрой одежды не мог скрыть фигуры воина, не возникало сомнений, что он тоже военный. Тёмные волосы были коротко стрижены. Лицо от правой брови через нос к левой щеке пересекал шрам, придававший мужчине суровый вид. Но светло-голубые глаза мерцали весельем. Да и Итан выглядел обрадованным встречей. И он избавился от повязки, что говорило о высшей степени доверия.

— А это моя красавица-жена, Джослин Вуд.

— Приятно познакомиться, мистер Сеймур, — стараясь скрыть смущение, я приблизилась к мужчине и пожала его протянутую руку.

— Обращайтесь ко мне по имени, — попросил он. — И хочу поблагодарить вас за спасение жизни моего друга. Если когда-нибудь понадобится помощь, всегда можете обращаться ко мне.

— Со мной можно на «ты», — после кратких мгновений замешательства произнесла я.

Такой контраст между упрёками отца Итана и благодарностью его друга выбивал из колеи. Признаться, я немного боялась и здесь нарваться на неодобрение, но обошлось. Сеймур хоть и выглядел пугающе из-за шрама, но такое меня не смущало, зато внутренне он располагал к себе. В чём я уверилась, когда мы расположились в столовой за поздним обедом. Мужчины общались, рассказывали о своих военных приключениях, Адам вежливо интересовался моей жизнью, планами, ходом учёбы. Постепенно я окончательно расслабилась в их обществе, и даже временами позволяла себе шутки. А смеялись мы много, мужчинам было, что мне поведать. Всё же мои прошлые сомнения оказались напрасными, у моего мужа имелось чувство юмора. Я вообще во многом ошибалась на его счёт.

После тревожных событий ночи и утра вечер проходил замечательно. Мы расположились в библиотеке, я даже спокойно сняла тапочки и вытянула ноги, которые Итан тут же сцапал и расположил на своих коленях. Адам уселся в кресле. Разговор продолжился. Правда, теперь я читала, медленно цедила редкое вино из Тринаты, временами участвуя в беседе.

— А меня не позвали! — с упрёком заявил Ланкастер, врываясь в библиотеку, и я ожидаемо поперхнулась.

— О, простите, миссис Вуд, забываю о тонкой душевной организации представительниц женского пола, — широко улыбнулся блондин, направляясь к поднявшемуся из кресла Адаму, чтобы пожать его руку.

— Когда следователь врывается в комнату, тонкая душевная организация может обнаружиться у каждого, жрец Ланкастер. Именно поэтому людям и драконам вашей профессии не стоит подкрадываться, — сухо отчитала его я, указав на небольшое пятно на платье, которое появилось по его вине.

Конечно, он до сих пор вызывал во мне опасения, но мямлить я не собиралась, и почему-то при Итане ощущала себя… смелее. Будто знала, что он защитит.

— Наедине, среди друзей можете звать меня по имени, Картер, и даже переходить на «ты», — лучезарно улыбнулся он, явно не испытывая чувства вины из-за пролитых напрасно капель редкого вина и теперь требующего стирки платья.

Эх, драконы…

— Какие страсти, — рассмеялся Адам. — Я чего-то не знаю? Когда Картер успел насолить твоей жене, Итан?

— Этого не знаю и я, — натянуто улыбнулся мой супруг, но в глубине синих глаз вдруг зажглись задорные искры. — Зато у нас есть все шансы выяснить. Картер, садись, мы тебе нальём.

— Это мы проходили, чтобы меня расколоть, нужны средства забористее, — Ланкастер расстегнул форменный мундир, отбросил его на столик и занял соседнее с Адамом кресло.

Его появление хоть и напрягло в первые мгновения, но постепенно мне удалось расслабиться. Тем более Картер старался не обращаться ко мне без причины. Так что приятный вечер продолжился. Через час появился и Калеб с сумками еды из ресторана, что придало посиделкам ноток задора. Я всё меньше участвовала в общении, но и не читала, слушала, любовалась Итаном. Впервые видела его таким свободным. Он много смеялся, шутил, улыбался. Глаза лучились теплом. И, главное, при друзьях он не скрывал за повязкой своей проблемы. Но то и дело поднимались темы, которые мужчины спешили закрыть и замолчать при мне, потому я решила, что им нужно остаться одним. Да и стоит выспаться перед началом учебной недели, всё же бессонная ночь сказывалась, как и выпитый бокал вина. Я тепло попрощалась со всеми, поблагодарила за замечательный вечер и отправилась к себе, намеренная лечь пораньше.

— Джослин, подожди, — Итан нагнал меня у двери моих покоев. В коридоре царила полутьма, черты его лица тонули в лёгком полумраке. — Ты понравилась моим друзьям, — сообщил он нежно.

— Они мне тоже, — призналась я с улыбкой.

— Спасибо за вечер, Джослин, — Итан нагнулся ко мне, а я замерла, не зная, чего ждать, а точнее, какого ждать поцелуя на этот раз.

Твёрдые губы коснулись моей щеки, и прикосновение тут же оборвалось. В груди мелькнул укол разочарования.

— Спокойной ночи, Джослин, — голос Итана прозвучал чуть сипло.

— Не сиди допоздна, — да и мой голос чуть подрагивал.

— Не буду, — пообещал он, проведя большим пальцем по моей скуле.

Сердце забилось чаще от этого прикосновения, к лицу прилила кровь.

— Спокойной ночи, Итан, — произнесла я шёпотом, когда он зашагал обратно в сторону лестничной площадки.

Поймав его тёплую улыбку, я поспешила скрыться в своей комнате. Закрыла дверь, откинулась на неё спиной и судорожно выдохнула, пытаясь успокоить глупое сердце.

«Ты совершенная дура, Джослин! — обвинила я себя мысленно. — Потому что влюбляешься в фиктивного мужа!».

* * *

Утро получилось немного суетным. С непривычки я долго собиралась на новом месте. Итан к моему появлению в столовой уже пил кофе и читал газету. Я на мгновение приостановилась в проходе, впитывая в себя умиротворённую атмосферу утра. Запах кофейных зёрен, морозный аромат дракона, тёплый свет ламп и спокойствие на лице фиктивного мужа.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело