Выбери любимый жанр

Сбежать от ректора. Отработка для попаданки (СИ) - Гросс Кария - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

- Я родилась в поместье, но родителей так и не знала. Зато знала няню. Правда, она уже умерла. Няня говорила, что я – позор семьи, а я поначалу не понимала, что это значит. А потом мне сказали, что моя мама меня нагуляла от садовника… - говорила я так, что сама себе удивлялась. Получалось настолько убедительно, что я бы сама себе поверила!

- Замечательно, Мария. Из тебя мог бы получиться отличный следователь. Жаль, что так и не получится. Я проверил твои данные от и до. Марии Сейзер никогда не существовало. Никаких упоминаний о Марии Сейзер нигде нет. Ни в книгах о рождении, нигде нет Марии Сейзер, - заметил Рихард, ведя меня в сторону кареты.

- А ничего, что я – позор семьи? Незаконно рожденный ребенок? И родили меня втайне! - спорила я. – Я бы так прожила в поместье, если бы не Артур! Он приехал и случайно меня увидел, а потом взял к себе в Академию!

- Чтобы сделать тебе еще одного незаконнорождённого Сейзера, - закончил Рихард. – Своим отношением Артур заставил меня задуматься. У нас как –то не принято приударять за бедными родственницами. Впрочем, попытка была неплохой. Я же сказал, что из тебя бы получился отличный следователь. Жаль, что все сложилось именно так. И закон сейчас не на твоей стороне, Мария!

- Вы что? Арестуете меня? – спросила я, упираясь. – За что? Я же не сделала ничего плохого!

- Если бы ты сделала что-то плохое, то я бы тебя уже убил бы. А так я просто арестую. И если ты действительно Мария Сейзер, и найдутся свидетели твоего рождения и так далее, то суд рассмотрит твое дело.

- Я требую сюда Артура! – возмутилась я, понимая, что Рихард мстит. Именно сейчас проявилась его мстительная натура появилась самым гнусным образом.

- В карету! Иначе мне придется применить силу! – строго произнес Рихард. Внезапно шар в его рука вспыхнул, а оттуда послышался гнусавый голос: «Мужчина, Питер Боленброк, данных нет! Обратился в целительскую с глубоким порезом!».

- Если тебя утешит, то ты – не одна! – ядовито заметил Рихард, силой пытаясь заправить меня в карету. – Но по – факту, Артур должен кое-что понять. Я это не скрываю. А тут все удачно совпало. Когда-то давным – давно, он и Брендон увели у меня невесту. Как бы я это пережил, но беда в том, что я ужасно злопамятный.

Что ж, мотив у Рихарда лететь сюда, сломя голову, под любым предлогом, услышав фамилию Сейзер, действительно был.

- Ты просто пытаешься отомстить Артуру за невесту? – прошипела я, теряя всяческое уважение. –Все что происходит – просто месть бывшему другу за то, что он увел твою невесту!

Рихард замер, потом дернул меня к себе и коршуном навис надо мной.

- Но это не умаляет факта того, что ты – потенциально опасный объект. Ты – иномирянка, которая подлежит аресту, допросу и уничтожению, - ледяным голосом произнес Рихард, а я поняла, что он не шутит. – По приказу императора!

Глава 74. Мария

Мне хотелось кричать, но крик застыл в горле. Рихард тащил меня, упирающуюся, к карете.

И тут я увидела, как на ступени библиотеки приземляется огромный дракон, с которого лихо скатился растрепанный Брендон.

- Вау! Круто! – выдохнул Брендон, а Рихард замер, увидев старых друзей.

- Артур! – крикнула я, пытаясь вырваться. Артур обернулся человеком и сделал шаг в нашу сторону. – Артур!

Я попыталась разжать пальцы Рихарда, но хватка у него было стальной.

- Отпусти ее , - спокойно произнес Артур, а я видела, как он сжимает кулаки. Брендон отряхнул костюм и встал рядом с Артуром.

- О! Неразлучные друзья! – заметил Рихард, глядя холодным взглядом на Артура и Брендона.. – Знал бы, площадь бы приказал оцепить.

- Рихард! Я знаю про постановление, - произнес Брендон, что-то шепнув Артуру. Тот еще сильней сжал кулаки, но Брендон вышел вперед. – И про аресты. А теперь давай на чистоту, Рихард! Ты посмотри на нее! Какой из нее убийца императора! Да она преступника ранить сильно боится! Она же на задержание бежала с криками: «Стой, стрелять буду!».

Брендон перевел взгляд на меня, а потом на напряженного Рихарда.

- Ты понимаешь, что она решила преступника загонять до сердечного приступа. Пока он сам не рухнет! Это верх оперативного гуманизма! – заметил Брендон, и я, и Артур чуть невольно не улыбнулись. – И ты думаешь, что вот это вот пойдет убивать императора? Чем она его убьет? Пробежкой вокруг дворца? Но тут однозначно Хаттер виноват. Это он ее научил.

- Отпусти ее, - прорычал Артур, а Брендон резко повернулся к нему и тихо рявкнул: «Молчи!».

– Если бы она хотела убить императора, то уже бы убила! Они же как бы виделись!

- Да, но на встрече был я! – произнес Рихард, глядя на Артура.

- Погоди, ты думаешь, что ты своим наличием сорвал зверский план по убийству? Артур, ты это слышал! – заметил Брендон, недоумевая. – Сколько раз ты сбегал от Хаттера?

- Раза четыре, пять… Он даже не заметил! - произнес Рихард. – Какое это отношение имеет к делу? Или вы мне зубы заговариваете?

- Она через день от него сбегает! Так, что давай, прекрати ерундить, я прекрасно знаю, что ты хотел поговорить с нами, а не с ней. Отдавай девочку Артуру, и поговорим, как старые друзья! – заметил Брендон, потирая спину. – Судя по тому, как я сегодня прокатился, очень старые!

- Закон есть закон. И он один для всех, - Рихард распахнул дверцу и засунул меня в нее. – И ее ждет много вопросов!

Меня грубо втолкнули в карету, а Рихард сел рядом.

- Гони! – крикнул он. Карета поехала, а потом ее тряхнуло. По крыше послышался скрежет. До нас донеслось дикое ржание лошадей и вопли кучера.

- Это что такое?! – заорал Рихард, открывая двери. Ветер стал трепать занавеску, а я поняла, что мы в воздухе. Мимо нас ухнул вниз шпиль городской ратуши.

- Это похищение! – послышался голос Брендона сверху. – Мы похитили главу тайной канцелярии и будем требовать выкуп. Невестами не берем!

Дракон, и правда, нес карту. А вот куда нес, даже я не знала. Зато вот Рихарду было плохо. Он побледнел, по его вискам потек пот. Такого от главы тайной канцелярии я никак не ожидала!

- А Рихард с детства высоты боится! – послышался голос Брендона. – Ерунда ты, а не дракон!

- Я вас поубиваю, - задыхался от ужаса Рихард. – Я вас ненавижу!

- А мы тогда на башне в глубокой юности просто хотели, чтобы ты обернулся. Неблагодарный! – послышался крик Брендона. – А вовсе не пытались тебя убить. И заметь, ты спорил, утверждал, что ты- не дракон! Иначе бы об этом тебе торжественно объявили. Но ты же шлепнулся с пятнадцати метровой высоты и выжил! Мы просто подтвердили нашу догадку! Только не говори, что драконья кровь здесь не при чем, а ты просто правильно сгруппировался!

- А если бы я не выжил?! – запаниковал Рихард.

- У меня есть хороший знакомый среди некромантов, который собирает занудных зомби. Поверь, даже твои родители разницу не почувствовали бы! – рассмеялся Брендон. – Мария, ты как?

- Нормально! – крикнула я, а мой крик унес ветер.

- Идем на посадку! – объявил Брендон. – Всем пристегнуть Рихарда! Сейчас попы немного подпрыгнут!

И правда, карета опустилась на землю, а мы с Рихардом подпрыгнули, и я, как самая легкая даже слетела на пол.

- Вылезантий! – наиграно галантно произнес Брендон, вытаскивая меня и … Артур тут же подхватил меня, бесстыдно впиваясь губами в мои губы. Он гладил мои волосы, не скрываясь и не таясь. А потом прижал к себе так, что у меня дыханье сперло.

- Ты чего? Расстроился, то целуют и обнимают не тебя? - обратился Брендон к Рихарду. - Давай я тебя обниму и поцелую!

И он раскинул руки в издевательски - приветливом жесте.

- Мы где? – прошептала я, видя незнакомое поместье с роскошным садом. Карета стояла прямо в клумбе.

- Это поместье Брендона, - негромко произнес Артур.

- А где лошади? – перепугалась я. Мне было ужасно жалко, если лошадки пострадали.

- Я их отстегнул заклинанием! – не без гордости заметил Брендон. – Если бы ты ходила на уроки Хаттера, а именно на лекцию по преследованию кареты, то знала бы это заклинание!

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело