Выбери любимый жанр

"Фантастика 2023-96". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Лифановский Дмитрий - Страница 87


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

87
"Фантастика 2023-96". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - i_002.png

Тони бросился в дальний конец звукового павильона, перепрыгнул недоделанную декорацию лестницы и обогнул бутафорскую лондонскую улицу.

Если с того момента, как он уехал отсюда, на студии ничего не изменилось — конечно, в расписании съемок, в отличие от перемен, случившихся по воле злого волшебника, — то Питер должен был отработать эту сцену с утра пораньше. Судьба мира зависела от того, насколько съемочная группа успела подготовиться, прежде чем ее члены оказались заложниками теней.

Для лондонских улиц, особенно кое-как сварганенных в последнюю минуту с помощью фанеры, выкрашенной в серый цвет, и пенополистирола, требовался туман. На краю площадки стояли два профессиональных генератора по тысяче четыреста ватт, создающих его. Рядом с каждым из них лежал стопятидесятиметровый свернутый ярко-оранжевый удлинитель. В резервуарах плескалась специальная жидкость. Оба генератора были готовы к использованию.

Кабели пролегали по всему павильону. Тони взмолился, чтобы потребность Повелителя Теней контролировать свет не обесточила все это место, выдернул провода из ближайших розеток и подключил генераторы.

Он поднял их и направился обратно к воротам. Ладони у парня так вспотели, что генераторы скользили в его руках туда-сюда.

«Не урони их. Не урони!»

Сквозь эту мантру он слышал звуки битвы, смех, вопли и самодовольный голос того, кто упивался вкусом чужой боли.

Ему нетрудно было догадаться, что там произошло. Генри пришлось кого-то ранить. Повелитель втянул тень в себя и наслаждался ею. Затасканная сцена становилась не такой тривиальной, когда страдали настоящие люди.

Тони побежал быстрее и с силой ударился об пол, когда собственная тень обвилась вокруг его колен. Один генератор вылетел из руки Фостера и заскользил по полу. Металл пронзительно заскрежетал по бетону. Второй ударился сильнее, перевернулся и упал за пределами досягаемости парня.

Юноша видел лампочку на дистанционном пульте. Генератор был готов к действию. Оставалось только дотянуться до него.

Тони пополз вперед, отталкиваясь локтями. Едва он прикоснулся кончиками пальцев к металлу, как тень сомкнулась на его лице.

«У тебя еще есть воздух в легких и запас времени! Легко сказать. Справиться с таким сложнее».

Тень залепила ему глаза. Парень в темноте царапал край генератора. Его ногти соскальзывали с обшивки. Потом аппарат чуть-чуть сдвинулся. Тони протянул руку еще дальше, прикоснулся к кабелю дистанционного пульта, подтянул его поближе.

Он когда-то читал, что недостаток кислорода вызывает инстинктивную панику.

«Как будто мне нужна еще одна чертова причина для этого!»

На дистанционном пульте было четыре кнопки. Тони начал метаться, не мог больше сдерживаться. Ему нужно было дышать!

Он нажал на самую большую кнопку.

«Эта чертова штуковина работает слишком тихо, ее невозможно расслышать. Кроме того, мои уши забила тень. Генератор снабжен проклятущим микропроцессором, поэтому кто знает, будет ли он работать, лежа на боку?»

Затем тень начала ослаблять хватку, соскальзывать. Вскоре она пропала. Тони раскинул руки, полной грудью дважды вдохнул свежий, влажный воздух, потом открыл глаза и начал кашлять.

Генераторы тумана работали на дистиллированной воде и глицерине. Это было совершенно безопасно, но один вид дыма вызывал у юноши рефлекторную реакцию.

Фостер кашлял, давился и приказывал себе успокоиться. Он с трудом встал, нащупал второй генератор и, спотыкаясь, потащился с ним на съемочную площадку.

За минуту эта штука вырабатывала семь тысяч пятьсот шестьдесят кубических футов. К сведению Тони, производительность генераторов была указана на обеих машинах. Вокруг уже расстелился почти полуметровый слой тумана. Кое-где еще виднелся пол, но его быстро застилало. Юноша в любом случае хотел подтащить второй генератор как можно ближе к воротам.

В последний раз, когда понадобились эти генераторы, кто-то — кажется, Дэниель — сказал Тони, что они используют жидкость большой плотности, которая удерживает туман ближе к полу и подальше от дорогого электрооборудования. Но если пустить в ход много тумана, особенно в тесном пространстве между стенами декораций, то он начнет подниматься и рассеиваться в воздухе.

Туман был виден, потому что каждая крохотная капелька воды то ли преломляла, то ли отражала свет. Тони толком этого не знал. Главное, она дробила его на частицы. В результате тени тоже рассыпались, переставали существовать как единое целое. Свет был настоящим, а эти кляксы — лишь его порождением.

Тони перестал расстилать туман только тогда, когда длина шнура остановила его на краю съемочной площадки. Он знал, что без теней в распоряжении злого волшебника останутся одни заложники.

Когда съемочная площадка утонула в белой пелене, Тони опустил генератор на пол, и тот мгновенно скрылся в тумане, вырабатываемом вторым аппаратом. Ему казалось, что прошло много часов, на самом же деле — всего лишь считаные минуты.

Генри все еще сражался с заложниками теней. Он двигался слишком быстро, а противников было чересчур много, чтобы Тони мог разглядеть, как идет битва.

«Фицрой победит. Его очень сложно…»

Лом взлетел и упал. Послышался звук тяжелого удара, за ним — рычание.

«Генри, может, и сложно убить, но его соперники куда уязвимее. Если его ранят и проснется голод… Если прольется кровь и проснется голод…»

Тони надеялся, что Генри сумеет не забыть об этой своей уязвимости. Арры все еще не было видно.

«Черт возьми, дьявольщина!..»

Волоски на шее парня зашевелились. Он повернулся к трону. Повелитель Теней стоял и глядел на него прищуренными глазами. Даже на таком расстоянии Фостер ощущал волны ярости, исходящие от злого волшебника.

«Старик, здесь пахнет все паршивее. Стиснутые зубы, губы, растянутые в бледную линию. Зло по-прежнему выглядит чертовски красивым».

— Взять его. Выключите эту штуковину.

«Не забывай, что даже привлекательное зло — все равно зло», — признал Тони и попятился.

Из тумана поднялись Мэйсон и Ли.

«Очевидно, заложники теней без труда дышат дымом. Проклятье, можно было бы и догадаться!»

Мэйсон первым добрался до Тони, который метнулся влево, уклоняясь от удара. Когда оба актера последовали за ним, он понял, что приказ они восприняли буквально. Взять его. Потом выключить эту штуковину.

От него требовалось лишь отвлекать их, пока Арра не закончит дело.

«Правильно. Именно так. Все, что требуется. Если Арра закончит дело».

Тони продолжал двигаться. Если бы он позволил приблизиться к себе одному противнику, то его тут же достал бы и второй. Он уклонялся, нырял под удары и в конце концов врезался бедром, на котором уже был синяк, в гроб, да так сильно, что тот закачался на подставке. Боль отвлекла парня, и оба актера насели на него. Фостер увернулся, когда Ли попытался схватить его обеими руками, очутился в пространстве между гробом и стеной и пустил в ход подручные средства. Проще говоря, он опрокинул на противников этот самый гроб.

Тот грохнулся об пол с такой силой, что на мгновение разогнал туман вокруг. Крышка распахнулась. Из гроба выкатился Честер Бейн.

Время остановилось.

Глаза Чи-Би распахнулись.

Время снова пошло.

Если бы Тони спросили, каков его босс, он ответил бы: «Сильный, влиятельный, высокомерный, сдержанный и немного странный. Но не проворный».

Парень ошибался. Он даже не заметил, как продюсер начал двигаться. Бейн только что лежал на полу, а в следующий миг уже стоял на ногах, ухватив одной могучей ручищей Мэйсона, а второй — Ли. Чи-Би выкатил глаза так, что виднелись белки. Мускулы на его шее вздулись, напоминая железные прутья арматуры. Он обходился без слов. Это был просто непрерывный громкий, разъяренный рев.

Разрази гром, ничего страшнее за сегодняшний день Тони не видел. Учитывая все то, что случилось сегодня, это говорило само за себя.

87
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело