Выбери любимый жанр

Кодекс Охотника. Книга XIII (СИ) - Сапфир Олег - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Моё почтение, Ваше Величество, — склонил я голову в приветственном поклоне.

Возможно, первый раз в этом мире я встретил человека, равного или даже превосходящего меня по силе. Естественно, пока в этом теле, но тем не менее.

— И тебе здравствуй, молодой барон, — голос Ульриха был под стать внешнему виду. Его тембр напоминал звук боевого рога, поднимающего викингов в атаку. — Это была славная битва. Мой друг князь Андросов вкратце рассказал о тебе. Но, как говорится в вашей пословице: «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». Надеюсь, я не помешал твоей славе.

Король выдал это всё на таких серьёзных щах, что я еле сдержал улыбку.

— Нет, Ваше Величество. Всё хорошо, вы прибыли как раз вовремя.

А про себя подумал, что он мог бы появиться и пораньше. Это стоило бы мне меньше усилий, и поменьше хороших солдат пришлось бы восстанавливать Андросову. С другой стороны — я его прекрасно понимал. Ни один Охотник не вмешивался в Охоту другого, если он сам об этом не просил. Слишком много нюансов от внезапного вмешательства могло быть, в том числе — неприятного.

Кстати, упоминания в качестве «друга» о бате Андрюхи было совсем неудивительно, учитывая их историю. Но это, примерно, дало мне понимание, зачем король приперся сюда лично. Значит, не справился Андросов старший? Не знаю, знакомо ли этому северному гиганту понятие отчаяния, но подозреваю, что если так, то он очень близок к нему.

— Я рад это слышать, — без эмоций кивнул головой Ульрих. — Никто не вправе отбирать у воина его славу.

— Согласен, Ваше Величество, — ещё раз вежливо кивнул, ожидая, когда разговор наконец-то дойдёт до дела.

— Барон… Моя дочь… — начал говорить король.

И тут я понял, что что-то не так. Он на секунду, видимо, при мыслях от дочери, отпустил свой контроль. Его аура непроизвольно понеслась в разные стороны так, что у меня даже слегка заложило уши, и я непроизвольно добавил мощность доспеха. Да, я зашёл сюда в доспехе, готовый ко всему. Надеюсь, что они не воспримут это, как неуважение.

— Дорогой, — прошелестел голос Лагерты. Она нежно погладила супруга по плечу, и аура, как призванная к ноге шавка, тут же влилась внутрь могучего тела короля. — Можно я?

Ульрих нахмурился, но без слов кивнул.

— Здравствуй, Александр! Рада тебя видеть снова, — широко улыбнулась могущественная королева Северного Королевства.

— Аналогично, Ваше Величество.

Я снова сдержал улыбку, стараясь смотреть королеве в глаза, и только в глаза. Всё-таки Лагерта шикарная женщина. И её вид доставлял мне чисто эстетическое удовольствие. Вот только кто знает этих северных берсеркеров.

— Правда, я думаю, что повод для встречи лучше бы был другой, — добавил я.

Небольшая тень скользнула по лицу Лагерты, но тут же пропала. Королева вернула на свое лицо приветливую улыбку. Самообладание у неё было на высшем уровне. Не зря дипломатией Северного Королевства заведовала именно она. Если бы дипломатом был её супруг, то либо Северное Королевство скоро бы закончило своё существование. Ну, или бы Ульрих правил всем миром. Не исключаю я и такой возможности.

— Князь Иван вкратце и очень расплывчато рассказал о том, как ты помог вашей Императрице. Он видел её как до, так и после излечения. Поставив диагноз нашей девочке, он предположил, что ты сможешь помочь. Я бы очень хотела, — тут она поправилась, бросив взгляд на мужа. — Мы бы очень хотели, чтобы ты полетел с нами и постарался помочь Хельге.

Всё было сказано в рамках приличия, но в её глазах проскальзывала настоящая мольба. Мне от этого даже стало слегка неудобно за Северную Королеву. А с другой стороны, я никогда не испытывал отцовских чувств, поэтому судить мне её было не за что.

— Не бесплатно, разумеется, — порычал Ульрих, прежде чем я успел открыть рот. — До меня дошли слухи, что ты планируешь сделать в своём Роду военно-воздушные силы. Думаю, что я смогу тебе с этим помочь. Поэтому просто за то, что ты полетишь с нами, посмотришь на Хельгу, я готов подарить звено «Валькирий» — это три борта, вероятно, лучших многоцелевых истребителей в мире.

Я закрыл рот, не успев сказать о том, что Хельгу я считаю своим другом, и сделаю всё бесплатно. Принципы принципами, но никто его за язык не тянул. Про «Валькирии», что производятся в небольших количествах исключительно для нужд Северного Королевства, я, конечно же, слышал, когда перебирал мировые каталоги, рассматривая что, где, и как можно достать. И да, король Ульрих не врал. «Валькирии» не продавались, и не поставлялись за пределы Северного Королевства. Вообще, никогда и ни за какие деньги. На секунду я подумал, что хорошо бы еще получить дирижабль, но долбанул по башке воспрявшего хомяка, и просто ответил.

— Конечно, я с радостью с вами полечу. Единственное, я бы предложил добраться до Иркутска, и там пересесть на самолёты.

— Зачем это? — удивился король Ульрих.

— Ну, потому-что самолёты летают быстрее. Я думаю, что я смогу договориться с Имперской Армией, чтобы не терять времени.

С лица Ульриха исчезло недоумение, он гулко расхохотался. Рядом гыкнул Бьёрн, и даже королева Лагерта улыбнулась.

— Я что-то не так сказал? — улыбнулся я.

— Что ты знаешь о Бельгермире?

Я быстро вспомнил всё, что читал в детстве.

— Ну, был такой великан в вашей мифологии. Прародитель всех Ётунов, внук великого Имира.

— Да, верно, — одобрительно кивнул король. — Приятно, когда кто-то интересуется нашей культурой. Так вот, именем этого великана назван тип дирижаблей, на котором ты находишься. Ты, видимо, решил, что мы будем лететь туда несколько дней?

— Ну, вообще-то да, — кивнул я головой, вспоминая свой путь из столицы в Иркутск.

— Это не так. Существует всего три таких дирижабля в мире. Два из них как раз останутся присматривать за твоей крепостью. Но, думаю, мы тебя приятно удивим.

Он поднялся, наконец, с трона, подошёл ко мне и, глядя на меня сверху вниз, протянул свою лапищу.

— Добро пожаловать на борт, барон Александр Галактионов.

* * *

Далее меня пригласили в рубку этого поистине уникального дирижабля. Я своими глазами наблюдал, как он поднялся в верхние слои атмосферы. А когда лопасти ходовых винтов свернулись, и выдвинулись турбины, я понял, о чём говорил король.

Сидя в кресле, я почувствовал невероятное ускорение. Дирижабль трещал, но выдерживал. Уже на пути сюда я видел, что конструкция дирижабля сделана, скорее всего, невероятно — в нём не было никаких земных материалов. Сама гондола сооружена из шкуры огненного буйвола. Я даже боюсь представить, где они нашли этих бедных тварюшек в таком количестве, чтобы слепить из них три гондолы. Поистине, каждый из этих дирижаблей был бесценен.

За время полёта королевская чета рассказала, что случилось. Хельга выполняла с её отрядом ответственное задание отца в… определённом месте. Тут даже Лагерта витиевато и очень непонятно описала, виновато глядя на меня, так как это не относилось к разговору, но видимо, являлось какой-то их тайной. Вот только возвращалась группа Хельги через туманный Альбион, задержавшись на двое суток в замке у дальних родственников северян. И вот там произошла трагедия. Ночью в замок проникла группа ассасинов. Их удалось ликвидировать, но последний активировал неизвестный артефакт, понимая, что он не сможет устранить принцессу физически. И после этого Хельга перешла в состояние овоща.

В этот момент чуть не началась война между Британской Империей и Северным Королевством. Король Ульрих со свойственной ему прямотой напрямую обвинил бриттов в нападении. Вырулила, конечно же, Лагерта, которая попросила мужа не торопиться с выводами, учитывая то, что британцы мгновенно отправили своих лучших лекарей, которые стабилизировали состояние принцессы. Ну, а затем идентифицировали убийц. Точнее то, что от них осталось. Это был Орден Безымянных — людей без нации и без имён, посвятивших свою жизнь только одним убийствам. Никто не знал, где находится их база, откуда они берут свое пополнение, и кто за ними стоит. Ходили слухи, что Безымянные являются частью Организации. Но доказательств не было, а наезжать на Организацию себе дороже.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело