Выбери любимый жанр

Магическая невеста - Яблонцева Валерия - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

– Простите, эйр Росс, мы обязаны провести тщательную проверку по жалобе эйры Певенс. Проследуйте за нами в управление.

– Само собой. Только…

Кристер обернулся, и я едва успела отпрянуть от окна, чтобы не попасться на глаза супругу. По телу пробежал озноб.

Расспросы о семье, друзьях – как знакомо!

Прячась от возможных наблюдателей за окном, я притаилась в проеме между креслами. И вдруг наткнулась взглядом на сумку Кристера Х. Росса, неосмотрительно оставленную на сиденье. Из основного отделения торчал краешек бумажного листа с крупными рукописными буквами.

«Студентка Технома…»

Наверное, мне не стоило этого делать, но я все равно потянулась к сумке. Заветный лист оказался плотно зажат между страницами записной книжки. Я вытащила ее целиком и жадно вчиталась в неровные чернильные строчки.

«Студентка Техномагического университета родом из Тренси ищет в соседки добропорядочную молодую южанку, предпочтительно, магически одаренную, для совместного проживания. Расходы пополам. Помогу с работой и обучением. Пишите».

В пухлой записной книжке объявлений, предлагавших жилье в Грифдейле, оказалось больше десятка. «Почтенная вдова сдаст комнату девушке», «Курсы для магически одаренных девиц с проживанием и стипендией», «Помогу с обустройством в столице» и даже «Познакомлюсь с магически одаренной южанкой с целью брака».

Я бросила взгляд за окно, где Кристер Х. Росс, отойдя от состава, разговаривал с полицейскими. Да, с одной стороны, было понятно, зачем супруг рассматривал объявления о съеме жилья. Казалось бы, ничего неожиданного – но почему-то во всех сохраненных объявлениях искали именно девицу, а не молодого человека. А на добропорядочную молодую южанку или, тем более, девушку, заинтересованную в браке с перспективным столичным холостяком, мой супруг походил… прямо скажем, не очень.

Но особенно поразили записи, сделанные на исчирканных страницах. Города – Хайхилл, Роуден, Мейнстром, Тренсдейл и другие крупные города на южных островах, где добывали магоруду – сменяли друг друга. И рядом – фамилии и имена. Женские имена. Некоторые – как например эйра Лейла Певенс – были вычеркнуты, другие обведены, еще часть – подчеркнуты.

Между последних страниц был заткнут билет. Дата стояла сегодняшняя – «Хайхилл – Лиденс», вечерний рейс, отправлявшийся через час после портал-поезда в столицу. Того самого, на котором эйр Кристер Х. Росс уехал, резко изменив маршрут своего путешествия…

Вместе со мной.

На этом месте приличной девице полагалось бы подхватить чемодан и бежать прочь, пока цела. Сесть на первый же поезд в Тренси, отнести свидетельство о браке регистратору в надежде, что для развода не обязательно присутствие обоих супругов, особенно если один из них, как выяснилось, ведет себя крайне подозрительно и вообще неведомо какой человек с сомнительными намерениями. А потом…

Дом, неизбежная встреча с отцом, который, наверное, уже нашел косу и письмо и все-все понял… ненавистный брак с хорошим мужчиной с традиционными взглядами, контроль каждого шага и никогда-никогда никакой магии. Целая жизнь – тоскливая, монотонная, пустая жизнь, где каждый день все вокруг будет напоминать мне о неудавшейся попытке сделать хоть что-то правильное и настоящее.

Это казалось страшнее супруга-охотника за южными невестами.

Маговозный гудок вывел из тоскливых раздумий. Выглянув в окно, я увидела, как Кристер возвращается к вагону – уже один. Времени оставалось в обрез – ровно-ровно на то, чтобы аккуратно вернуть записную книжку на законное место в сумке и выпрямиться в кресле, сделав вид, что ничем интересным в отсутствие супруга я не занималась. Эйр Росс казался спокойным и расслабленным – видимо, ему удалось убедить полицейских, что его интерес к жизни эйры Певенс не угрожал жизни и благополучию молодой южанки.

О себе я такого сказать не могла.

– Все в порядке? – я выдавила из себя улыбку, глядя, как супруг устраивается в кресле. – Что хотели эйры полицейские?

– Не бери в голову, Ри, – отмахнулся Кристер Х. Росс. – Простое недоразумение.

По вагону прокатилась дрожь – состав тронулся с места. Я проводила взглядом перрон Роудена. Последний шанс вернуть жизнь в прежнее русло ускользнул прочь, растворившись в сумерках и золотой дымке.

Я откинулась на спинку сиденья, не сводя взгляда с супруга, допивавшего остывший чай с невозмутимым видом.

Ну… не убьет же он меня, в конце-то концов. Подпишет разрешение на учебу, получит заветную комнату в семейном блоке – и разбежимся. Даже знакомиться не придется – не то, что лезть в чужие тайны.

Глава 3

Магическая невеста - i_001.png

– До свидания, эйр Раскес, – секретарь приемной комиссии открыл дверь, выпуская из аудитории высокого блондина. Молодой человек был бледен и выглядел немного дезориентированным. – Пройдите дополнительную подготовку на платных курсах при факультете и приходите на следующее лето. Возможно, вам удастся продемонстрировать более впечатляющий результат.

Эйр не ответил. Не поднимая головы, он проплелся мимо секретаря и скрылся за поворотом. Я проводила эйра Раскеса взглядом, нервно сжимая заполненные бланки и драгоценное разрешение на посещение университета, полчаса назад криво написанное Кристером Х. Россом под диктовку секретаря. Пальцы тряслись, в горле стоял ком, с каждой минутой паника все сильнее сжимала горло.

Седьмой! За последние три часа, что я провела, сидя в длинной очереди соискателей на бюджетные места Грифдейлского Техномагического университета, это был уже седьмой кандидат, по неизвестной причине не прошедший магическую проверку. И никто – никто! – из ожидающих в коридоре юных эйров не знал, в чем именно на этот год она состояла.

Испытания держались в строжайшей тайне. Книги, которые я читала, говорили о магических замерах и небольшом вступительном тесте, который назначал лично глава приемной комиссии. Предугадать было невозможно.

– Эйр Рейли, прошу вас, – секретарь махнул рукой, приглашая в аудиторию следующего по спискам студента.

С противоположной скамьи поднялся курчавый черноволосый парень – по виду, типичный южанин. За ним семенило на кривых металлических лапках странного вида существо, немного напоминающее собаку. В голове механического создания щелкали шестеренки, подсоединенные к энергетическому кристаллу, сочленения тела и лап опутывали силовые провода. В магическом зрении казалось, будто собака светилась изнутри текущим по венам жидким золотом.

Я завистливо вздохнула, глядя на механическую игрушку. Да, если такого умельца, как эйр Рейли, завалят на вступительных экзаменах, я обречена.

– Эйра Росс, вы следующая, готовьтесь.

Сил едва хватило, чтобы кивнуть.

– Не трусь, – на плечо опустилась тяжелая рука. Я вздрогнула, оборачиваясь – и встретилась взглядом с супругом. Кристер Х. Росс ободряюще улыбнулся. – Ничего сложного. Выполнишь простенькое магическое упражнение – и, считай, принята.

Легко ему было говорить! Он-то уже поступил. А я… я…

Потратила столько времени в попытках вырваться из-под родительского контроля и совершенно забыла о подготовке. И о том, что буду делать, если не пройду экзамен, тоже не подумала.

Домой не вернусь, это уж точно.

– Эй, Ри, – рука скользнула по спине, нагло притягивая ближе. – Ну чего ты трясешься, словно лист на ветру? Все будет хорошо. Девушек на вступительных спрашивают не так жестко. А то как поощрять получение высшего образования женщинами? На весь Техномагический и так едва ли полторы сотни юных эйр наберется, и то из них треть – жутко страшные сотрудницы университета, включая кастелянш, поварих и уборщиц, – увидев, что я еще сильнее сжалась, Кристер легонько встряхнул меня за плечи. – Ну давай, давай, Ри, расслабляйся. Ты же смелая девчонка.

Я кисло улыбнулась. Мужская рука, вольготно устроившаяся на моих плечах, напомнила об еще одной насущной проблеме – собственно, самом Кристере Х. Россе. С которым, как ни крути, тоже нужно было что-то решать.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело