Выбери любимый жанр

Единственная для командора (СИ) - Лисина Василиса - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Принц Чойс скоро будет здесь, — добавил Акорн, а я подскочила, как ужаленная.

Сразу бы сказал!

— Когда? Прямо сейчас? — от моего раздражения уже не было и следа.

— Одеться успеешь. Но мы можем пересечься на дороге, так что наденешь плащ, натянешь капюшон. Но даже если узнает — не бойся. Помни: ты под моей защитой.

Сказав это, он вышел из комнаты. Я оделась так быстро, как могла. Защита защитой, но не хотелось усложнять и без того непростую ситуацию.

Когда Акорн вернулся, я была уже готова. Он накинул мне на плечи плащ с меховой оторочкой. По-хозяйски приобнял за плечи, подтолкнул к выходу из комнаты. Я надела капюшон сразу же.

Я шла в напряжении весь путь до конюшни. Боялась встретить кого-то, кто мог бы меня узнать. Зато забыла про голод.

Если мы уезжаем, то и делегация должна была покинуть крепость? Но я не была уверена в том, что это действительно так.

Когда мы подошли к коню, я увидела Тобольда. Живого и вполне целого, только под глазами у него залегли тени от усталости. Я улыбнулась и помахала ему рукой. В следующую секунду на глаза мне надвинули капюшон. Акорн подхватил меня руки и посадил на коня.

Следом сел и командор, пришпорил коня, и тот поднялся на дыбы. Я взвизгнула, и мы помчались вперёд.

За командором последовал отряд, человек в пятнадцать. Это я успела разглядеть, когда обернулась на секунду. Даже узнала знакомые лица. Упрямая рука Акорна повернула мой корпус прямо. Мне оставалось только смотреть вперёд.

— Пока едем, послушай, — начал командор, когда мы выехали из города. — Ты нам нужна, чтобы восстановить и расширить тропу ветра.

— Восстановить? — от удивления я обернулась. — я же понятия не имею, как это делается.

— Узнаешь. Главное, что сил у тебя достаточно, — и он тепло погладил меня по плечу. — Прорваться без тропы к заброшенному Храму практически невозможно.

Вот как. Я ему нужна для дела. Я оказалась полезней Люмины, вот он и разорвал помолвку.

— А что будет потом? — спросила я. — Когда я восстановлю эту тропу.

— Мы заберём камень. Отнесём его в замок в столице и проведём обряд.

— Я не про это. Что будет со мной? Тогда я смогу уйти?

Я не видела его лица и только могла гадать, что за выражение сейчас на нём. Акорн замолчал, и молчал подозрительно долго. А когда заговорил, я услышала совсем не то, что хотела:

— Ты никогда не сможешь уйти. Если попытаешься — запру.

— А вам не кажется, что это дикость?! — взорвалась я и попыталась обернуться. — Я не ваша подданная, не раба, я вам никто! Понимаю, вам нужна победа в этой войне. Да и я сама хочу помочь по мере сил. Но я свободный человек!

— Ты теперь моя, — отрезал командор.

— Да с чего вдруг? — я бросила на Акорна полный обиды и негодования взгляд.

— Ни я ни орлан тебя не отпустим.

Это угроза? Меня уже и так напрягало то, как горожане провожали нас взглядами. Даже представить не могу, что за домыслы они строили. Выгнал невесту ради любовницы?

А ведь мне в этом мире теперь жить. О репутации надо заботиться.

— Почему? — я сжимала кулаки от безысходности. Как мне до него достучаться? — Я не шпионка, честно. И я хочу уйти.

— К кому? — в его голосе прозвучала сталь.

— Да ни к кому! — я тоже разозлилась. — Я просто хочу уйти от тебя!

Тишина, последовавшая за моими словами, оглушала.

Глава 34. Потеря сознания

Только пальцы руки Акорна крепко сжались под грудью.

— Бесполезно пытаться уйти, — наклонившись к самому уху, сказал он.

Теперь молчала я. Он прямо сказал, что я не распоряжаюсь собственной жизнью? Я обратилась к памяти Люмины, чтобы понять, насколько незамужняя женщина может качать в этом мире права. И поняла, что по закону-то командор не может держать меня при себе насильно. Но защитить меня некому.

— Тебе нужно время, — наконец, уже спокойней сказал Акорн. — Я тоже не сразу осознал.

— Тогда так, — повернулась я и твёрдо взглянула ему прямо в глаза. — Если вы хотите, чтобы я делала эту вашу тропу ветра, считайтесь со мной. Я еду отдельно.

— Нет, — отрезал он. — И не ставь условия. Если ты не сделаешь тропу, нам всем придётся тяжелее.

— Так вы же со мной не считаетесь, — продолжила наседать я. — Таскаете у себя практически на коленях, селите в соседней комнате, по ночам приходите. Выезжали из замка — всем показали, какие у нас отношения. Кто меня после этого замуж возьмёт?

— Так вот о чём ты печёшься, — сжал кулаки Акорн.

Его глаза потемнели, а челюсти сжались. Казалось, он совсем не ожидал этих слов и был неприятно удивлён. Но чем, блин? Я же не его солдат, я девушка. Неужели он думал, что быть его любовницей — предел мечтаний?

— Да, о своей репутации. Мне тут жить теперь, — объяснила я ему, как маленькому.

Больше командор ничего не сказал и пришпорил коня. Тот резко ускорился, и меня качнуло и на миг прижало к командору сильнее. Разговор был окончен.

Я думала, что проиграла в этом споре. Но когда мы остановились на привал, командор первым делом подозвал к себе Росса.

— Ты ведёшь первую повозку. С ней, — Акорн кивнул на меня. — И смотришь в оба. Я еду рядом.

Росс улыбнулся обычной своей беззаботной улыбкой и даже не стал обсуждать приказ. Командор отвернулся, будто сразу потеряв ко мне интерес, и принялся раздавать приказы остальным подчинённым. Вроде бы я должна была радоваться, что он прислушался ко мне. Но на душе было гадко. То есть, я ему не очень-то и нужна?

— Идём, — кивнул мне Росс.

— Он всегда такой? — спросила я, когда мы отошли от командора. — Принимает внезапные решения, ничего не объясняет…

— В последнее время что-то его беспокоит, — ответил Росс. — И, похоже, это ты.

— В каком смысле? — мне бы действительно очень хотелось знать.

Но Росс только пожал плечами и вместо этого начал рассказывать, что мы подождём подкрепления и поедем дальше. К границе обитания прокажённых тварей мы должны были добраться к утру следующего дня.

Что ж, я поняла, что надо наслаждаться спокойствием, пока могу. Свежим ветром, пением птиц, живописной дорогой. Воины разминали ноги, весело переговаривались. Я тоже не спешила садиться на повозку — ещё успею отсидеть одно место. Росс поделился со мной вяленым мясом, и вообще стало хорошо.

В мирную картину вдруг вмешались крики и лязг оружия. Я даже не сразу поняла, что происходит, потому что не ожидала опасности, кроме этих прокажённых тварей, до которых мы ещё не дошли. Но напали люди. Плотной небольшой толпой прорвались в середину, пользуясь эффектом неожиданности, но затем встретили сопротивление.

— Держись за мной, — прокричал Росс.

— Кто это? — я искала взглядом командора и пока не могла найти.

Нет, правда, кем были эти сумасшедшие, что решили напасть на отряд Акорна? Разбойники, которые ничего не знали, или враги?

— Сначала побьём, потом узнаем, — отозвался он и хищно улыбнулся.

Один из напавших добрался до нас, и Росс вступил в бой. Мне стало страшно: слишком близко ко мне оказалась опасность. От лязга мечей, от криков и ругани — всех этих непривычных для меня звуков, сердце ходило ходуном, и нарастала паника. Я попятилась, столкнулась с повозкой и присела на корточки, закрыв голову руками.

Если я уже поддаюсь панике, то как я пройду вместе с командором до заброшенного Храма? Преодолев страх, я отняла подрагивающие руки от головы и заставила себя посмотреть прямо. Акорн сражался в самой толпе, и мне едва удавалось его разглядеть. Росс защищал обоз. И тут прямо передо мной возник человек в чёрных доспехах. Он схватил меня за руки, а потом кто-то сзади надел мне на голову пыльный мешок.

Похищение! Я заорала что есть мочи, чтобы привлечь внимание Акорна. А в следующую секунду получила удар по затылку. Боль отозвалась искрами в глазах, а потом наступила темнота.

Глава 35. Правда вскрылась

Я снова летела. Видела, как отступают “разбойники”, или кто они там. Как отряд командора преследует их. И как среди напавших на нас двое несут моё бесчувственное тело. Но не успела я подумать, что умерла, как в моей голове раздался крик орлана. А затем наваждение исчезло, и я открыла глаза.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело