Искушение генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария - Страница 25
- Предыдущая
- 25/87
- Следующая
— Хворостиной?! Это не то чем нужно пугать послушницу Яники, генерал, — прошипела я змеей. — Но в одном ты прав, дурой я никогда не была. Я нужна тебе, и вовсе не для убийства проклятого дядюшки. С этим ты бы и без меня легко справился. Или нет? Видимо, просто так явиться в замок Фахар, ты не можешь. Нужна причина! Так ведь? Причина для нападения. Он наверняка заключил с драконами союз, как только понял, что перевес силы на вашей стороне. Этот змей хитер! Я права, так ведь, генерал? — Его лицо стало серьезным, и я поняла, что мое умозаключение верно. Он не может просто так напасть на лен, где засел Рамси, а вот с целью отнять свою землю легко. Всего-то надо жениться на наследнице. И все твое, только отбери! Вот для чего он нацепил на мою руку браслет. Я — причина! Интересно чем же мой мерзкий родственник ему насолил. Хотя за тем мерзавцем столько всего числится, что как бы нам в очередь за осуществлением мести становиться ни пришлось.
— Лера, твое дело маленькое: иди, куда я сказал, и делай, что велел. — Ярвен прищурился. — Будешь слушать меня — останешься в выигрыше.
— Хм... Что же, генерал, — я расплылась в слащаво-приторной улыбочке, отчего мужчина поморщился. — Тогда будь бережнее со своим ключиком от замковых врат. И Ксани неприкосновенна! Если ты не хочешь проблем с моей стороны — пусть твой котик мурлычет подальше от нас.
— Ты! Женщина! — у оборотня, кажется, пар из носу пошел. — Знай свое место, магичка!
— Успокойся, друг, — Ярвен приподнял бровь. Выглядел он довольным. — Это ведь почти жрицы. Будем уважительнее. Хрут, иди сюда.
На зов генерала из-за ближайших телег выскочил тот самый мутноглазый сморчок, которого мы тут невольно спасли.
— Посели женщин в палатке рядом с моей, — отдал ему приказ Ярвен. — Накорми и выдай все необходимое. Пригони к ним свою бабу и пусть помогает им. Ты понял меня?
Этот Хрут закивал, а я скривилась, услышав это пренебрежительное: «бабу».
Похоже, генерал не страдал особым уважением к женщинам...
Рыбоглазый грубо махнул нам рукой и зашагал на широкую поляну. Чуть помедлив, мы с Ксани нагло пристроили к поясу честно добытые ножи и мечи и отправились вслед за хлюпиком.
Глава 10
Лагерь у генерала Ярвена оказался не маленьким. Дезертиры здорово здесь погрому навели, но, похоже, что с их стороны это был просто акт отчаянья.
И я могла их понять. С северной части лагеря за палатками стояли телеги, и не нужно было гадать, что на них. Мешки с мукой и зерном! Рядом телега с бочками. В них наверняка вымачивали в соли мясо. А может и сало. Все это не слишком тщательно прикрывала сверху пропитанная смолами водонепроницаемая плотная ткань, которую по обычаю изготавливали из грубо выделанной особой травы. Высокой такой. Она росла вдоль берегов рек, и найти ее для жриц — большая удача. Мы тоже умели получать из ее стеблей те самые волокна и шить из них плащи.
— А эти ящеры явно не голодают, — Ксани смотрела в ту же сторону, что и я. — Кажется, ты удачно вышла замуж.
— Да, не бедствует... — пробормотала я и тут же смутилась. Подначка подруги достигла цели. — Я не выходила замуж! — фыркнула и отвернулась.
— Хм... Я видела другое, — не унималась лиса. — А ты правда дочь богатенького лерда?
Она толкнула меня локтем в бок.
— Да, — нехотя проворчала я. — Но отец мертв, и ничего у меня нет!
Она умолкла, лишь неоднозначно как-то хмыкнула.
Хрут оглянулся, мазнув по мне взглядом. Он, похоже, слышал наш разговор, и меня это отчего-то насторожило. Просто доверия эта рожа совсем не вызывала.
— В тебе всегда было что-то такое, — шепнула Ксани, отвлекая от этого дрыща чешуйчатого.
— Какое? — я приподняла бровь, не понимая, о чем она толкует.
— Заносчивое! — лисица проказливо оскалилась.
Вот задира, а!
В ответ на ее слова из-под плаща показалась мордочка Лючи. Моя красавица недовольно зашипела в сторону оборотницы.
— Ну ладно! Не заносчивое, а слишком правильное, — тут же пошла на попятную лиса. — Воспитание ведь не скроешь. Грязными руками ты еду никогда не тронешь. Место старшим всегда уступишь. Да и за ящерку твою на городских ярмарках хорошо бы монет дали.
— Она не продается, Ксани! — поджав губы, я пыталась не реагировать на ее явные подначки.
— Да знаю я, Астрид. Просто... Нет, ну я всяко думала, но чтобы самая настоящая лера...
— Ага, настоящая, — пробубнила я, отвернувшись от телег. — Как думаешь, сбежать тяжело?
Мой взгляд метнулся в спину этого Хрута. Вроде далеко отошел, не должен слышать.
— Что все? Уже брак опостылел? — хохотнула Ксани. — Ну и правильно, ты себе красивее ящерицу найдешь. А насчет побега, — она понизила голос до шепота. — Это смотря, куда этот немощный нас сейчас заселит. Что рядом с генералом ящериц — это ясно понятно. Нам бы узнать, где обитает этот кот плешивый...
Она умолкла, зло поджав губы. Я прищурилась. Поддеть ее, что ли? Хотя ладно это я всегда успею.
Рыбоглазый, постоянно оборачиваясь на нас, обошел большое кострище и заспешил к высоким широким палаткам, изготовленным из толстых шкур. Выглядели они весьма добротно. В таких и летом не жарко, и зимой не холодно. Солнце ярко переливалось в густом ворсе, приглашая забраться внутрь этого надежного убежища и прилечь.
— А может, завтра сбежим? — предложила Ксани, рассматривая палатку. — А сегодня поедим нормально и поспим в тепле.
— Лиса, да ты неженка! — отвесила я шпильку в ее адрес и прибавила: — Иди под бок к коту, там погуще мех будет и потеплее.
После моих слов ее всю бедную аж перекосило. Не удержавшись, я громко захохотала, чем привлекла внимание воинов у костра. Обернувшись на нас, они заулыбались, приветливо и чуть смущенно.
За их спинами виднелся большой, сколоченный из досок разделочный стол, ямы, в которых плясали язычки невысокого пламени, ведра и сложенная стопками посуда. Полевая кухня!
— Ммм, — я довольно повела носом.
— Да, — Ксани кивнула. — Уж больно мясо у них ароматно пахнет! Аж слюнки текут.
— Это да, так что и поедим, и поспим, а на рассвете со свежими силами сделаем ноги. Не улыбается мне, быть марионеткой в руках неизвестно кого. Своего дядю я и сама прикончить могу. Мне тут помощники не особенно и нужны.
— Месть — дело благородное, но хлопотное, — закивала Ксани и снова повела носом.
Пахло действительно весьма аппетитно.
А тем временем в лагере спешно наводили порядок. Тела убитых дезертиров утаскивали на край поляны. Сломанные палатки спешно чинили. Но главное полевая кухня работает как ни в чем не бывало. Высокий, широкоплечий повар со знанием дела помешивал в огромном котле сытный обед.
Наконец остановившись, рыбоглазый Хрут указал нам на одну из палаток. Ту самую из густых шкур. Рядом с ней стояла еще одна, но куда крупнее. Это и дураку понятно — жилище самого генерала.
Пожав плечами, мы поспешили куда сказали. Но не успели откинуть полог, как на нас выскочила женщина. Немногим старше меня. Крестьянское широкое лицо, коса до лопаток. Полная, невзрачная... И все же я отчего-то продолжала рассматривать ее.
— Лера! — Она испугалась и сделала несколько шагов назад. В ее руках я заметила одеяла и еще некий сверток. Тряпки для обтирания, что ли.
Девица открыла рот и странно затряслась. Такая реакция и вовсе поразила. Я продолжала скользить по ней взглядом и рыться в своей памяти. Лицо. Оно явно было знакомым.
— Что застыла, Яська? — гаркнул Хрут. — Генерал сказал приставить тебя к лере и ее... спутнице, — он поморщился, глядя на оборотницу.
— Яська? — повторила я и вдруг до меня дошло, что это за «баба». Ненависть волной всколыхнулась в душе. — Ну здравствуй, тварь! Вот так встреча! А я о тебе не забывала, но вижу, предательство тебе пользу не принесло. Как же твой папочка допустил, чтобы ты вот тут среди драконов... Он же славный маг, предатель своего лерда. Грязный убийца и мятежник. О, я помню, как ты важно вышагивала в ту ночь по коридорам. Лерой себя там, наверное, уже мнила. На кого Шима решила обменять? На Маро или Берси? Кто из них в наследнички метил? Перед кем ты ноги рассчитывала раздвинуть?
- Предыдущая
- 25/87
- Следующая