Ты двоечник, Агдам! (СИ) - "INDIGO" - Страница 41
- Предыдущая
- 41/59
- Следующая
— Э-э-э, я совсем не хотел. Оно само как-то получилось. И потом я тоже пострадал. Вы же видели, что они со мной сделали.
— Это разве «пострадал»? Да они спальню и половину кухни разнесли, пытаясь до тебя добраться.
— Да ладно, всё не так было.
— Что «ладно»? Как будто ты не видел устроенный погром на кухне.
— Нет.
— Хочешь сказать, что ты не разливал масло по всей кухне?
— Нет. Это кухарка, да и не масло это было. Это она запустила меня кастрюлей, но попала в тролля. Хотя кто знает, возможно, она в него и целилась.
— А что это было? Впрочем, не важно.
— Согласен. Что же вы не побоялись меня там в школе, да и сейчас?
— Интересно стало, кто такой смелый у меня все цветы вытоптал.
— Я не хотел, оно случайно получилось. Хотите я вам грядку вскопаю?
— Нет, спасибо. Я видела, как ты вскопал учебный класс у магов земли.
— Я имел в виду без магии с помощью лопаты.
— В твоих руках лопата весьма опасный инструмент. Видела я, как ты отделал аркиров.
— Значит, это вы их лечите?
— Нет. Мой ученик.
— Тогда он мне должен, я его работой обеспечиваю.
— Здесь не поспоришь. А где твой ученик?
— Недалеко.
— Зови тогда, накормлю его содовой с пирожными.
Глава 23
Артуро, за время пока мы были в доме, успел совершить посадку за ближайшими кустами и оттуда с интересом наблюдал за нами и подслушивал. Честно говоря, меня такое предложение поставило в тупик. Сам я был голоден и готов съесть что угодно, а вот насчёт Артуро у меня большие сомнения. Станет ли дракон есть пирожные — большой вопрос.
— Ну что, покажешься? — спросил Артуро.
— А пирожные вкусные? — сразу отозвался он.
— Не знаю, как на твой драконий вкус.
Хозяйка тем временем закончила заниматься с моей лодыжкой и ушла в дом. Вскоре она вернулась, принеся поднос с горой пирожных и кувшин, заполненный до краёв жидкостью и разместив поднос на небольшом столике около кушетки. У меня закрадывались подозрения насчёт того, что она меня может чем-то напоить и после вернуть в школу. Вот только голод притуплял чувство опасности и, решив, что Артуро будет рядом, в случае чего поможет.
— Ну и где твой приятель? — спросила, наливая мне в кружку из кувшина.
Честно говоря, я уже придумывал в голове варианты, что ответить ей насчёт того, что Артуро не будет, но он взял и появился из кустов.
— А вот главный беспредельщик появился, какой симпатичный, — сказала она и изучающе посмотрела на Артуро.
Артуро вышел из кустов, остановился и с интересом ковырялся у себя в носу. Усиленно делал вид, что он здесь мимо проходил, но почувствовал запах пирожных и решил заглянуть на огонёк.
— Проходи, не стесняйся, — сказала она с улыбкой.
— А почему он беспредельщик?
— Так аркиры возмущались у моего ученика, что мало им одного беспредельщика в городе, так он ещё и ученика завёл. А ученик вообще жуткий беспредельщик. Проходи, не бойся, маленький беспредельщик. Как тебя зовут?
— Арчи, — ответил я за Артуро.
— Почему Арчи? — сразу спросил Артуро.
— Потому что вам нельзя говорить свои имена.
— Это я знаю. Почему Арчи?
— Не знаю, это было первое, что мне пришло в голову.
— Удивительно, впрочем, мне нравится.
Вскоре он разместился рядом на кушетке, внимательно смотрел на гору пирожных на подносе. Хозяйка всё это время с интересом рассматривала его и тоже налила ему в кружку из кувшина.
— Как вам мой ученик? — спросил хозяйку.
— Не выглядит таким страшным, как его описывали.
— Он хороший парень, наговаривают они на него.
— Кушайте. Не скромничайте, — она устроилась в удобном кресле напротив нас. Артуро осторожно взял с подноса и понюхал одно из пирожных.
— Магией пахнет, — сказал он.
— Не удивительно, откуда у неё могут взяться пирожные?
— Вкусно! — сказал Артуро, немного откусив.
Я попробовал тоже. Вкус сильно отличался от пирожных, к которым я привык дома. Местные пирожные по вкусу совсем не походили ни на одно пирожное, что обычно продавали дома. В них только одно общее — сладость. Хозяйка также съела несколько пирожных, чем меня успокоила. Артуро тем временем понюхал содержимое его кружки и потом осторожно попробовал.
— Ну и чем вы собираетесь заниматься дальше? — спросила хозяйка.
— Не знаю, но в школу не вернусь.
— Ты подумай хорошо, научишься магии. Маги здесь не бедствуют.
— Это я уже заметил, но магичить мне противопоказано. Могут после этого от школы остаться одни развалины.
— Это решаемая проблема.
— Я бы не был так уверен в этом, и потом Иджи вместе с троллями очень меня невзлюбили. Так что встречи с ними я хотел бы избежать.
— Маг, имеющий иммунитет к магии, очень ценен.
— Не такой и большой у меня иммунитет, вы же лечите меня.
— С трудом. На лечение я расходую очень большое количество манны. Хорошо, в школу не хочешь, а чем ты будешь заниматься? Аркиров будешь продолжать грабить?
— Почему бы и нет. Кто-то должен обеспечивать вашего ученика работой, и потом я только с одной парочкой встречался, а их, как я понимаю, в городе много. Там ещё пахать не перепахать.
— Тебя поймают городские стражи и отправят работать на рудник.
— Тем хуже для них, не будет у них больше рудника. Из школы сбежал и оттуда сбегу.
— Зря ты так. Ладно ты, а чем будет заниматься твой приятель?
— Он точно в школу не пойдёт.
— У него есть магический талант?
— Насчёт магического не знаю, но талант у него точно есть. С аркирами разобрался без проблем. Бойтесь, аркиры! Мы идём!
— Они и так вас боятся.
— Арчи, а чем ты хочешь заниматься?
Артуро на время задумался и даже перестал жевать пирожное.
— Хочу козлов выгуливать, — сказал он задумчиво.
— Какое у тебя оригинальное желание.
Она хотела спросить что-то ещё, но я её решил отвлечь от Артуро, очень он ей почему-то нравился.
— Подскажите, а как открыть магическую книгу?
— Какую книгу?
— Да любую, она открывается, но прочитать я ничего не могу.
— Это потому что настроена на мага-владельца.
— Странно, а почему я ту книгу смог прочитать?
— Там другая защита. Покажи книгу.
— Вот, — достал первую попавшуюся книгу из сумки и положил на стол.
Она, не трогая книгу, провела рукой над ней. И сразу появилась надпись на обложке — «Дневник Одеро».
— Одеро, что-то я слышала о таком маге.
— Он был учеником одного очень старого мага в городе.
— Откуда ты знаешь?
— Он сам мне сказал, когда я пришёл к нему.
— И не выкинул тебя в окно?
— Нет. Мы немного поговорили, и я ушёл.
— Удивительно, он давно ни с кем не хочет общаться.
— Покажите, как вы это сделали.
— Поднеси свою руку к книге и направь всю магическую энергию в неё. На книге нет особой защиты, но только маг может прочитать её.
— Ничего не происходит.
— Тренироваться нужно, а не бегать из школы, тогда и получится.
— Мне ничего такого не показывали.
— А ты сам виноват. Арчи, попробуй ты.
Артуро, на секунду задумавшись, протянул руку, и надпись на книге появилась.
— Ты посмотри какой талантливый, с первого раза сумел, — сказала магиня с восторгом и посмотрела ему в глаза. Видимо, она что-то там заметила и задумалась, а Артуро сразу опустил голову.
— Арчи, посмотри на меня.
Я понял, что что-то связано с глазами у драконов, хотя и не замечал ничего особенного в его глазах.
— Прошу вас, оставьте его в покое, он парень стеснительный.
Вот только магиню было уже не остановить. Она что-то сделала и с её руки проскочило что-то вроде сгустка, он попал в Артуро. После чего началось его развоплощение. Кушетка, на которой мы сидели, противно заскрипела, но выдержала вес меня и маленького дракона.
— Что вы сделали?
— Я только хотела проверить, показалось мне или нет.
— Не показалось, как видите.
- Предыдущая
- 41/59
- Следующая