Бальмануг. (не) Баронесса (СИ) - Лашина Полина - Страница 27
- Предыдущая
- 27/75
- Следующая
Еще распланировали вечером, кто что и как будет готовить, и Хелен даже предложила заранее подготовить рабочие места, чтобы на кухне новые "повара" потом не мешали друг другу. Так, например, специи переставили на стол, где будут готовить соусы и прочее для людей. И она же записала на отдельных листах порядок действий наутро для каждого помощника – чтобы в суете что-нибудь не забыть, не запутаться.
– Ты та-акая умная, баронессочка! – с уважением вздыхала Шелли.
– Просто мне подобное знакомо, я работала раньше в таверне при торговом тракте, – оправдывалась Хелен.
Ей категорически не нужна подозрительная слава, даже об излишней умности. Нельзя привлекать к себе лишнего внимания. И не рассказывать же, что когда-то в студенческую пору она подрабатывала недолго в земном общепите на кухне. Где был настоящий конвейер продуманных до минуты кухонных работ с чек-листами для каждого работника.
– У нас... в таверне на торговом тракте как бывало – то пусто, то густо – когда караван придет, и надо было сразу толпу народа быстро накормить, – придумывала на ходу легенду Хелен.
В принципе, так оно и было у прежней баронессы, и на это удобное объяснение попаданка собиралась списывать все свои странные умелости, которые на самом деле были принесены из ее родного мира.
– Поэтому когда народа нет, мы готовили и замораживали заготовки. А когда приходил караван, а то и два сразу, то каждый на кухне уже четко знал, что ему делать. Вы тоже привыкнете к такому неравномерному режиму работы, – заверяла девушка шитеров. – Зато так можно очень быстро готовить типовые блюда. Так больше продаж будет. Значит, больше довольных покупателей. И больше выручка.
А с раннего утра, которое началось на кухне задолго до рассвета, уже вовсю кипела работа. Марджи отправляла в печки партии булок, тесто к которым она поставила с ночи. Поварята намывали травы и овощи. Хелен мешала соусы. Раздатчицу вызвали пораньше, она жарила замороженные котлеты. Джан, возвышающийся как гора над столами, сосредоточенно рубил мясо здоровенным тесаком для шитеровских котлет. А Шелли помогала всем, пыталась всё контролировать и везде поспевать. И переживала за всех сразу.
Только убедившись, что процесс налажен, первые довольные клиенты уже получают свои булки, а Шелли перестала нервно грызть свои... нет, не ногти, а самые что ни на есть настоящие когти, они у шитеров были внушительные, Хелен ушла в академию.
Кстати, бургеры получили свои названия. Пескины – бургеры со специями и обилием зелени для людей и пескарины – большие по размерам и без вкусовых добавок, но с толстой котлетой для шитеров. На этот раз Хелен учла даже то, что шитерам легче даются рычащие звуки в словах, поэтому в названии для их варианта бургеров добавили "р".
В принципе, новые булки не так категорично разделили по расам. Когда заглянули в их столовую любопытствующие дверги, им продали "пескины" – ведь у двергов не такой чувствительный нюх, как у шитеров, и специи в котлетах они воспринимают с радостью, даже любят поострее и подушистее. А вот голины – те самые Торк и Ргол, заказавшие еду администратору на ресепшене и получившие еду в большущем пакете навынос – предпочли "шитеровский" вариант – чтобы мясо было не пережарено, и размеры побольше. Поэтому Хелен очень надеялась, что их новое – в этом мире – блюдо станет здесь популярным. А заодно поднимется популярность, а, значит, и доход у столовой "Синего пескаря". И хоть так она сможет отблагодарить семейство шитеров, которые ее опекают.
ГЛАВА 12
– Эйра Бальмануг! – высокомерным неприятным окликом встретил Хелен у ворот академии Харпер, молодой секретарь ректора. – Вы опаздываете! Вы только сейчас заявились? Время к обеду!
Охранники радостно вытаращились, наверное, ожидая развлечение в виде перебранки благородных эйров.
– Разве? – показательно удивилась девушка. – Куда я опаздываю?
– На работу, эйра Бальмануг! – словно выплюнул Харпер, всем видом транслируя презрение. – Вы уже забыли, что получили здесь должность?
– У меня здесь сдельная работа, эйр Харпер. И время ее начала и конца на каждый день не прописаны! Так что я никак не могла опоздать на то, что не оговорено!
Харпер захлопал губами, не зная что сказать на такое вопиющее безобразие. Видимо, он специально ее здесь караулил, вполне возможно, что по велению своего начальства, который спит и видит избавиться от надоедливой Бальмануг. И надо же, бедняга, не справился с доверенным ему буллингом? Это даже охранники – простоватые мужики – поняли, захмыкали.
– Кстати, об обеде, эйр Харпер. Вы ко мне не справедливы. На самом деле я так торопилась в нашу любимую академию, что даже не пообедала. Но как хорошо, что в "Синем пескаре" теперь есть вкуснейшие пескины навынос.
Хелен даже выудила из сумки завернутый в плотную бумагу бургер, с искушающим видом провела им под своим носом.
– М-м-м! Сочные котлетки с пятью видами специй, пряными травами и особыми соусами, какие, возможно, подают в высших домах благороднейших эйров!
Ну а что, надо же развивать своё начинание! В самом начале пути любая реклама только в плюс.
Кадык на худой шее Харпера дернулся. Охранники, не скрывая своего подслушивания, придвинулись ближе.
– Если хотите попробовать, эйр Харпер, рекомендую не затягивать, потому что народу в "Пескаре" сегодня еще больше пришло на новинку! Но для доставки выдают вне очереди, так что можно послать мальчишку какого-нибудь за заказом. Вам прямо сюда, в академию принесут, – продолжала искушать Хелен.
Вот и пригодился опыт промоутера в своем мире. Она на каникулах меж сессиями и на выходных частенько с подругами, другими студентками, подрабатывала различными мелкими работками.
"Может, здесь еще и рекламные листовки на входе оставить? Интересно, ректор разрешит? Или его можно не спрашивать? О! Или просто поставить мальчишек-зазывал перед воротами? Они же будут и заказы приносить обратно".
Хелен не договаривалась о проценте с продаж с шитерами, но она хотела отблагодарить их за проявленную о ней заботу хотя бы помощью с раскруткой столовой.
– Это в "Пескаре", уважаемая эйра? – уточнил один из охранников, отважившись влезть в разговор благородных эйров. – У шитеров неподалеку, что ли?
– Да, у них. И вы же знаете, как они серьезно относятся к свежести мяса. Так что еда у них наисвежайшая!
Охранники потеряли интерес к стычке эйров, отошли и загудели. Вот точно сейчас сообразят послать гонца за едой.
Хелен кивнула Харперу и поспешила в библиотеку. У нее много дел и некогда великосветские склоки разводить.
Затем до самого вечера девушка, не разгибаясь, разбирала вверенные ей студенческие работы – сшитые вместе стопки исписанных вручную листов. Здесь были дипломы выпускников и курсовые двух старших курсов по всем предметам всех факультетов. Более двухсот мини-томов. Во многих работах были чертежи и даже рисунки, кстати, очень искусно выполненные. Как будто здесь каждый второй студент – настоящий художник. Что вполне вероятно с учетом того, что учились здесь самые сливки общества Осебрутажа, и у них наверняка было наилучшее домашнее обучение. Или финансовая возможность заплатить настоящим художникам за оформление работ.
Работа у Хелен была несложная, но кропотливая: нужно было свериться с выданными в деканатах списках, где работы студентов были уже обозначенными особыми кодами, найти работу в огромной кипе и выписать несколько параметров в журнал учета. Кроме кода работы, факультета, автора и названия темы полагалось также выписывать краткое назначение работы, что было указано на втором листе курсовика, сразу за титульным листом. В общем, это и было самой трудоемкой частью, потому что перепись шла вручную, а Хелен обещала ректору красивый почерк, вот и старалась ровно выводить буковки самописным стило. Кстати, тоже зачарованным. "Самописным" – это означало лишь, что не надо каждый раз макать в чернильницу, некий запас чернил хранился внутри стило. Хотя простой, более бедный народ в этом мире пользовался дешевым аналогом – до сих пор писали чернилами и перьями, хорошо хоть стальными, а не гусиными.
- Предыдущая
- 27/75
- Следующая