Выбери любимый жанр

Бальмануг. (не) Баронесса (СИ) - Лашина Полина - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

– Несомненно, я уверена, – сдержанно ответила Хелен. – Как уверена в том, что этих трех работ на столе не было.

Надо привыкать вести себя иначе. Она всё-таки благовоспитанная эйра Осебрутажа, а не девица из слишком вольного 21 века чужого мира, которой хотелось открыто съехидничать в ответ на такой глупый вопрос.

– Хм. – Седеющая голова мужчины склонилась над листом бумаги. – О! Да! Эти работы были изъяты Управлением безопасности, помню, да. А что, акта изъятия не было приложено к спискам? Хм, странно. Недоглядели, но я проясню данный вопрос... – бормотал ректор, а у Хелен в ушах уже гудело набатом.

"Управление безопасности?! Какое такое управление?! Какой безопасности? Ох, только этого мне не хватало! Это что же, местное ФСБ? Или всего лишь полиция? И как мне не попасться им на глаза?".

– Почему изъяты? – тихо спросила Хелен.

Знать бы заранее, за что изымают. Мало ли, может, там крамольные мысли какие записаны. Или что?

– Как потенциально перспективные к дальнейшей разработке, – с охотой объяснил ректор.

Объявил даже с какой-то гордостью, словно лично им работы были написаны.

"Ох, и здесь светлые умы перехватывают еще в универах? Додумались вербовать умников в самом начале карьеры, даже учебы?".

– А что стало с теми студентами, которые эти работы написали? – с волнением спросила Хелен.

А то вдруг их прячут в подвалы этого Управления безопасности и заставляют пожизненно работать на королевство?

– Как что? Получили свои дипломы с отличием, премии и именитых наставников в королевских лабораториях. С личными грантами для дальнейшей работы, – пояснял Велинсор. Ухмыльнулся. – Но вам это не грозит, эйра Бальмануг.

Девушка промолчала, стискивая пальцы.

– Или хотите поспорить?

Нет, спорить она не хотела. Как и персональных наставников – или надсмотрщиков? – в королевских лабораториях она тоже не хотела. Чем дальше от верховной власти, тем лучше. Лучше вообще быть подальше от всех слишком умных местных, которые смогут рассмотреть в ней то, что не нужно.

– Неужели даже не спросите размер премии? – всё иронизировал ректор, намекая на финансовые затруднения девушки, и как активно она бросалась их решать.

– Не спрошу. Вы ведь сказали, что мне это не грозит, уважаемый эйр ректор Велинсор, – лишь мило улыбнулась в ответ Хелен.

Вот, у нее уже почти получается быть тихой и воспитанной эйрой. И не ерничать в ответ на сомнительные поддевки.

Но ректора это, кажется, лишь расстроило. Не дождавшись от нее другой реакции, уточнил:

– Значит, все остальные работы готовы к переносу в хранилище?

– Да, уважаемый эйр ректор Велинсор.

– Хм, я хочу на это посмотреть!

Прихватив с собой молодого секретаря, Велинсор вместе с Хелен отправились в библиотеку.

Пожилой мужчина смотрел на ровные стопки работ, разложенных по факультетам и буквально по алфавитному порядку имен авторов, с таким недоверием, будто перед ним настоящий дракон был. Память прежней хозяйки подсказывала Хелен, что в этом мире драконов нет, но кто знает. Может, настоящие драконы где-то есть?

Затем ректор внимательно проверил записи в журнале.

А потом он, как назло, заметил в углу рабочего стола карточки. Хелен не смогла их выбросить, потому что писала их на этом же чертовом зачарованном столе. Видимо, "охранка" распознала эти бумаги как запрещенные, вынести за пределы столешницы не дала. Что узнала девушка слишком поздно, когда карточки были уже исписаны.

– А это что такое? – Потянулась рука ректора к бумажным карточкам-прототипам.

– Да так, глупость всякая, – замялась Хелен, нервно теребя складки платья. – Нужно выкинуть. Или... как их убрать, если стол не выпускает?

Однако Велинсор уже заинтересовано перебирал прямоугольные кусочки бумаги, на которых Хелен обдумывала и черкала варианты того, что и как должно быть.

– Почему углы карточек цветные? – удивился мужчина, не выпуская из рук ее "пробники".

– По цветам факультетов, – промямлила девушка.

– Почему текст написан неровными столбиками?

– Чтобы проще было читать текст.

– А зачем вот эти отдельные слова в названиях работ и ниже выделены цветом? По какому принципу? И почему разными цветами? – буквально допрашивал Велинсор.

– Наверное, эйра Бальмануг соскучилась по рукоделию, – влез в разговор Харпер, пытаясь блеснуть своим чувством юмора перед начальством. – Цветочков не хватает по привычке? Букетиков?

Но ректор на него зло цыкнул и впился взглядом в Хелен, которая мысленно ругала себя на все лады. Знала бы, что ректор лично притащится проверять ее работу, так попыталась бы сжечь эти злополучные карточки, раз вынести со стола их нельзя. Да хоть над зажженной свечкой, может, так получилось бы избавиться от них.

– Там выделены ключевые слова в названии работы, – пришлось отвечать девушки под въедливым взглядом пожилого мужчины. – А ниже дополнительные слова, описывающие суть...

А как еще объяснить принцип диагонального считывания и набор дополнительных тегов? Да и не надо их объяснять местным! Иначе как потом объяснить, откуда она всё это взяла?

– Я... помогала матушке вести учетные книги поместья! – тут же стала неуклюже оправдываться Хелен, которой очень не нравилась задумчивость ректора. – И даже разные описи составляла. А что касается цвета... Да, эйр Харпер прав, мне захотелось немного цвета добавить, так ведь веселее, да? Немного красоты не помешает? Это же всё равно так, глупость, надо выкинуть, я просто развлекалась между делом...

Ректор слушал отстраненно, похлопывая бумажными карточками себе по ладони и о чем-то думая. Молодой Харпер теперь благоразумно молчал, видимо, знал, что в такие моменты лучше не лезть начальству под руку.

Непонятно что надумав, ректор велел Харперу перетащить все подготовленные стопки работ в хранилище, узкий коридор в которое нашелся в самом дальнем углу библиотеки. Секретарь одарил Хелен злобным взглядом, и та поняла, что это она, как ответственная за дело, должна была сама таскать курсовики на полки. Возможно, ректор сделал ей поблажку как "нежной эйре", подумала девушка. Только не учел, что его же секретарь обидится, что ему придется выполнять чужую работу.

Однако, когда Харпер ушел с первой стопкой, Велинсор опять стал допрашивать Хелен.

– И где вы видели такой способ учета, эйра Бальмануг? – поинтересовался мужчина. – Только не говорите, что вы так учитывали наряды и белье в вашем приданном... ах да, которого у вас нет?

Хелен стиснула зубы. Этот гад ее специально дразнит? Зачем? Всё никак не может натешиться за счет провинциальной полусиротки? Хорошо, что он не знает о ее "полном" сиротстве. Иначе как тогда вел бы себя этот высокородный, зная, что за девушкой нет никакой защиты?

"Или за мной теперь защита шитеров? Семьи Ларки? – думала девушка, спокойно глядя на ректора. – Хотя нет, шитеров в разборки эйров нельзя вмешивать".

– Нигде не видела. Просто рисовала наобум, – отнекивалась Хелен. – Так же, как рисовала бы новую схему к вышивке. Поэтому разукрасила цветом карточки. Или как раскладывала бы украшения в шкатулке, если бы они у меня были, уважаемый эйр ректор Велинсор. Мы же, девушки, любим наводить порядок и красоту вокруг.

– Хм, – не знал, к чему еще прицепиться мужчина, с прищуром глядя в "предельно честные" глаза юной эйры.

Затем, заслышав шаги возвращающегося секретаря, молча сунул карточки себе в карман сюртука.

Собственноручно проконтролировав перенос всех работ в хранилище и обновив защиты, ректор велел недовольному Харперу сразу отвести эйру Бальмануг в отдел учета, чтобы ей выдали причитающуюся по приказу оплату. Хелен уже боялась напоминать ректору, что он, мол, обещался подумать насчет работы, если она успеет в срок. Зачем ей теперь копеечная работа в академии, если тут так легко выдать себя? И если она настолько недальновидно заинтересовала ректора? Лучше уж через шитеров еще поискать работу в городе.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело