Выбери любимый жанр

Вы призвали не того… Снова! Том 1 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Аптекарь вытащил из кармана деревянную коробочку, которую беззвучно открыл и достал тонкую длинную папиросу. Сунув набитую специальными сушенными травами палочку в рот, он убрал коробочку обратно и прикурил возникшим в ладони крохотным синим огоньком. А потом с отрешенно-меланхоличным видом наблюдал, как в тот самый дом проникают несколько закутанных в балахоны фигур. Короткая, едва ощутимая вспышка магии практически отрезала дом от остального мира, не давая Аптекарю наблюдать за происходящим внутри, но он и так прекрасно знал, что будет дальше…

Через час последовала еще одна вспышка магии — и все те же фигуры тихо покинули дом, невидимые и неощутимые для большинства соседей и случайных наблюдателей. А по округе начал медленно ползти густой запах свежей крови.

Аптекарь лишь втянул в легкие очередную струйку густого синеватого дыма, что притуплял эмоции и очищал разум от… лишних мыслей и переживаний. Как бы он ни хотел, но помочь жертвам или предотвратить происходящее Аптекарь не имел права. Ибо тогда тщательно выстраиваемый план полетит в бездну. Сейчас он мог только терпеливо ждать, успокаивая разум и следя за окружением.

И вот он дождался.

Из такого же темного переулка в сторону уже знакомого дома выскользнула еще одна закутанная в балахон фигура. И путь её проходил как раз мимо Аптекаря…

В момент, когда новый фигурант событий поравнялся с наблюдателем, последний едва слышно щелкнул пальцами в тонких кожаных перчатках — и проходящую мимо фигуру на мгновение окутало синее пламя…

Ночь, улица, фонарь и тишина. И только густой запах крови, расползающийся по округе, говорил о том, что случилось что-то ужасное.

* * *

Туманное утро было довольно обыденным явлением для этого серого города, где влажная дымка густо смешивалась с запахом гари и дымом из труб. Редкие прохожие зябко кутались в плащи и накидки, спеша по своим делам, а по узким улочкам время от времени проезжали грохочущие мобили. Один из таких агрегатов остановился напротив полицейского участка одного из западных районов и из него со стоном вывалился молодой черноволосый мужчина в классическом черном костюме-тройке, белой рубашке при галстуке, сером шарфе и в длинном пальто просто неестественно глубокого черного цвета.

— Чтоб я еще раз сел в эту вашу тарантайку! — с хрустом выгнув спину, он бросил злобный взгляд на мобиль, после чего подал руку выбирающейся следом красивой молодой брюнетке в длинном строгом платье. — Леди.

— А как же Нэнси? — со смешком спросила Дельфина, принимая помощь.

— Я — воин, — коротко ответила её одногруппница, выбравшаяся из другой двери с тяжелым чемоданом. Это была невысокая симпатичная шатенка в столь же длинном классическом сером платье с изящной шляпкой, с полей которой на лицо падала сеточка-вуаль. — И наше счастье, что это не тот мобиль, на котором я добиралась до Академии при поступлении. Ужас, — от одного воспоминания о той поездке её передернуло и появилось желание что-нибудь уничтожить. Желательно, ту самую мерзкую «тарантайку».

Видимо, уловив настроение своих пассажиров, водитель поспешно тронул мобиль с места, как только те закрыли дверцы.

— Итак, девушки, — Андрей жестом фокусника достал из воздуха (вернее, из астрального кармана) великолепную черную трость с серебряной ручкой и скрытым внутри клинком и совсем не аристократично ткнул ею в сторону полицейского участка. — Я так понимаю, что нам туда?

— Судя по вывеске, да, — кивнула Дельфина и первой же направилась вперед. — Вы не против оставить переговоры на меня?

— С радостью, — фыркнула мисс Оил.

— Аналогично, — поддержал её Андрей, поправляя тонкие кожаные перчатки. Обе девушки смотрели на это очень… странными взглядами. — Что? Я сегодня отыгрываю пафосного говнюка. Нужно же мне хоть как-то развлекаться!

«Юные ведьмочки» на это молча и синхронно вздохнули.

Впрочем, времени на дальнейшие разговоры больше не осталось — они прошли через контрольный пост и, провожаемые скучающим взглядом дежурного, попали в небольшой холл. Пустой.

— И где встречающий? — задумчиво произнесла Дельфина.

— Возможно, спит, — пожал плечами Андрей. — А может, яйца чешет. Но могу сказать, что в здании сейчас находятся всего пять человек, не считая нас. И ни один из них не спешит сюда.

— Будем ждать? — Нэнси несколько брезгливо посмотрела в сторону протертых и замызганных лавочек, рядом с которыми еще и урна стояла, полная объедков и окурков.

— Можно «пошуметь», — пожал плечами Вестник, сунув в рот черную зубочистку.

— Подождем минут десять, — поспешно решила мисс Кроно. — Если никто не явится, тогда уже… будем думать.

К счастью для окружающих, уже через пять минут в холл спустился невысокий упитанный мужичок лет сорока, в нелепо сидящей на нем синей форме стражи и с платочком в руках, которым он нервно протирал потеющую несмотря на погоду лысину.

— Аааа, практикант…ки? — протянул он, как только увидел девушек, и запнулся от вида лыбящегося на грани оскала Андрея. — Ээээ?

— Да, мы из Академии Вингелла, факультет призыва, — поспешно подтвердила брюнетка. — Я Дельфина Кроно, а это моя сокурсница Нэнси Оил и… её призыв, Андрэ ре Женьон.

— Призыв? — офицер в очередной раз протер лысину. — Ааа… разве бывают… люди?

— Можете не считать меня за человека, — ответил Андрей все с той же улыбкой.

— Ээээ… — ответ поставил офицера в тупик, но через секунду он тряхнул головой и решил не заморачиваться в той области, в которой все равно ничего не понимает. — Кхм. Я капитан Жонн Шнек и я ответственен за вашу двой… тройку в ближайшую неделю. Больше же никого не будет?

— Нет, нашу группу раскидали по всему городу и вашему участку достались только мы, — обворожительно улыбнулась Дельфина, сверкнув колдовскими зелеными глазищами. — Можно сказать, что вам «несказанно повезло».

— Угу, — буркнула Нэнси, которой капитан Шнек пока совершенно не нравился. Ни как мужчина, ни как личность.

— Тогда пройдемте за мной, — Жонн поторопился на выход. — Сейчас я покажу вам арендованный дом, вы оставите в нем лишний багаж, а потом мы направимся на патрулирование… Кстати, а где ваш багаж?

— У меня, — коротко ответил Андрей, в руках которого была только… трость. Которой он демонстративно и помахал.

— Ээээ… Ладно, ваше дело, — снова решил не заморачиваться толстячок.

Дом, арендованный Академией, оказался двухэтажным, относительно небольшим, но вполне приличным. И, самое главное, тут были две отдельные спальни и гостиная с диваном. Нужно ли говорить, кого выгнали спать на диване? Правильно.

— Какого демона⁈ — Дельфина попыталась отвоевать вторую спальню, но была нагло выставлена в коридор.

— Я слишком стар, чтобы трахаться на диване, — заржал Андрей, скидывая к ногам брюнетки извлеченные из астрала чемоданы.

— Ааа… Эээ… — мисс Кроно пыталась собрать воедино картину мира.

— Кажется, я могу писать пособие на тему «как единственной фразой убить мозг девушке», — веселящийся Вестник глянул на стоящую тут же в коридоре Нэнси. — Мда. Поправка. Двух девушек.

Прождав пару секунд, Андрей вздохнул, сгреб чемоданы и, подпихивая находящихся в прострации юных дев в спины, затолкал их во вторую комнату. Там кровать оказалась двуспальной. Оставив сокурсниц приходить в себя, он отправился исследовать домик — капитан немного скорректировал планы и куда-то смылся, оставив их обживаться и обещав заскочить через час-полтора, так что время на неторопливый осмотр помещений у них было.

А пока Андрей страдал фигней (простукивал стены в подвале, ибо вдруг там клад или труп — с его «удачей» все может быть), девицы обдумывали внезапно открывшуюся «истину», о которой как бы знали, но всерьез до сего момента не задумывались.

— То есть, — через некоторое время начала сидящая на кровати Дельфина, — он… каждую ночь… приводит женщин… и делает… это?

— Угу, — кивнула Нэнси.

— И в течение недели… в соседней комнате… через тонкую стену… будет… разврат? — продолжила свои умозаключения брюнетка.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело