Выбери любимый жанр

Тонкие грани (СИ) - Кири Кирико - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Я обернулся к Ишкуине. И снова она смотрит на меня злобными, слегка безумными и немного мокрыми глазами. Поджав губы, она испепеляла меня взглядом, в котором вновь виднелась древность самой земли.

— Я терпеть не могу вас, потому что вы мрази все как на подбор. Заслуживаете только того, чтоб вами пользовались и выбрасывали как гондоны, — Ишкуина почти выплюнула эти слова. — Проваливай, мужчинка, я выполню свою роль, как и обещала.

— Всё необходимое для работы возьмёшь у моей помощницы этажом ниже в четыреста семнадцатой комнате. Она же тебя и проинструктирует, — с этими словами я вышел из номера.

Я задел Ишкуину за живое. Просто удивительно, насколько она размякла по сравнению с той, кого я знал. Раньше она бы не позволила себе так вести, а здесь прямо понесло.

— Эй, — раздалось у меня за спиной, когда я уже был на полпути к лифтам.

Скорее на автомате я обернулся, чтобы спросить: «что?», как за мной возникла Ишкуина. Она с какой-то странной лёгкостью прижала меня к стене и… поцеловала в губы. Просто поцеловала в губы, без той голодной страсти и голода, без ауры и похоти. Словно меня провожали…

— Мой подарок тебе, бубенец, — шикнула она. — Как я и обещала — моё предсказание такому говнистому пиздюку, как ты, дружок. Иди до конца, дорогуша, будь верен себе и не садись с правой стороны. Теперь ты будешь всегда помнить меня как свою первую блядь, которая тебя выебала, та самая единственная, которую не повторить никому.

С этим словами она развернула меня и толкнула по направлению к лифтам. А когда я обернулся…

Ишкуины и след простыл, хотя она была здесь буквально секунду назад.

Сучка…

Выдохнув, я направился вниз, к номеру Феи. Так как гостиница была забита, мы поселились на разных этажах. Пара со мной на этаже, пара с ней. И это не считая охраны отеля, которая тоже была не хухры-мухры. Вроде он принадлежал какому-то то ли роду, то ли дому, если не ошибаюсь.

— Что слу… — Фея, увидев меня, схватила за грудки и тут же дёрнула внутрь номера, ногой захлопывая дверь. Уже было хотела броситься к телефону, но я схватил её за локоть. В её глазах рассмотрел холодную решительность — видимо, подумала, что что-то страшное произошло.

— Спокойно, Фея, всё в порядке, — сказал я доверительным голосом.

— Ты весь в крови, — ответила она, будто я не заметил, окинув меня взглядом.

— Мне надо вернуться в Сильверсайд. Брюссель начал действовать, и, как мне сообщили, они утюжат наши точки. Причём не только те, что мы подготовили для них. И Джек ни хера не может сделать… — вздохнул я. — Надо было его действительно брать, а тебя оставить.

Я и вида не подал, что с ним что-то произошло. Незачем ей знать. По крайней мере сейчас.

— А как он? — поинтересовалась она невзначай, хотя я сразу заметил искру интереса в её глазах.

— Говорит, что всё под контролем. Сейчас они спалят ему несколько складов. Боюсь, это повлечёт кое-какие проблемы в моём плане, поэтому надо вернуться.

— Я могу вернуться…

— Нет. Останешься здесь, под тобой грузы. Я пришлю кого-нибудь или… — я задумчиво посмотрел на стенку, за которой были телохранители, — можешь взять кого-нибудь из них. Пусть побудет нашим лицом, скажешь, что да как делать. И вызови кого-нибудь из парней, я позаимствую у них рубашку.

— Один полетишь, без охраны?

— В аэропорту встретят. А в самолёте никто меня не тронет. Брюссель точно не хочет стать международным террористом — его сожрут в одно мгновение и даже разбираться не будут.

— Хорошо, я поняла, Томас.

— Передашь Ли мои извинения, объяснишь ситуацию.

— А его сперма?

— Э-э-э… — честно говоря, меня тоже это слово смущает. — Тут, короче, такое дело… Тебе Ишкуина занесёт её.

— Чего? — вот тут Фея удивилась не на шутку. — Ишкуина?

Пришлось ей вкратце без подробностей рассказать, что произошло. Я обошёл тему нашего с ней секса, ограничившись тем, что она просто полезла ко мне вновь, а я её забил и запытал до такой степени, что смог выбить уговор. Да, история склеена изолентой, и Фея это сразу поняла, но допытываться до истины не стала. А я, в свою очередь, попросил её прислать кого-нибудь и немного прибраться в номере, предупредив, что если там будет Ишкуина, пусть гонят её работать.

— И Ишкуина просто пришла к тебе после произошедшего? — всё равно не удержалась она. — Просто пришла, зная, что ей грозит за это. Чтоб домогаться?

— Ну, её же в прошлый раз это не остановило, — заметил я. — Почему должно остановить в этот?

Не знаю, догадалась ли Фея, что дела обстоят серьёзнее, чем я сказал, или нет, но больше она тему про картель не поднимала. А если позвонит и всё узнает… ну что ж, там уже и посмотрим.

С Бао пересечься мне так и не удалось, хотя и не стремился особо, если честно. Навестил его жену, сообщив, что мне надо срочно вернуться, что сожалею и надеюсь, что мы сможем ещё встретиться. Чтоб обговорить остальные вопросы. Иначе говоря, мы лизали друг другу задницы, заверяя, что всё в порядке.

И я нервничал всё больше и больше, боясь, что могу не успеть.

Джек действительно был моим человеком, к которому я относился хорошо. Именно человеком, а не ещё одним, с кем мне по пути. Я знал, какую жесть он творит, и не искал этому оправдания. Но и не забывал, почему он это делает. А учитывая то, что он ждал ребёнка… это несколько всё усложняло. Возможно, Нинг была права, возможно, мы привязываемся быстрее к кому-то.

А может мы просто более человечны по сравнению с остальными, как знать.

Как бы то ни было, я боялся. Вернулся тот самый страх, из прошлого, когда мне звонили из больницы и говорил, что моя сестра попала в больницу. Море неизвестности, когда ты с минуты на минуту ждёшь сообщение о том, что её сердце остановилось. Ждёшь со страхом и нетерпением, чтоб уже прекратить бояться.

Я сел на первый же рейс, заранее сообщив своим, что прилетаю. При Фее я вёл себя спокойно, не показывал и толики нервозности, однако стоило скрыться с её глаз, как меня пробрала дрожь. Пальцы слегка затряслись, накатилось ощущение, будто я вернулся в прошлое. Стало немного не по себе. И с этим чувством я сел в самолёт.

В какой-то момент хотелось даже вскочить и крикнуть: да полетели уже! Или ходить по салону, чтоб снять напряжение. Естественно, я так не сделал, но попросил немного выпить. Сначала мне отказали, но я всё же надавил, сообщив, что…

— Я еду в больницу, мой родственник с минуты на минуту помрёт, а ваш пилот не может поднять самолёт, — прошипел я. — И вы отказываете мне, человеку из бизнес-класса, в такой сраной малости?

Я пыхтел от злости, меня слегка трясло, и стюардесса, сжалившись, налила мне, за что я её поблагодарил.

* * *

Меня встретила целая делегация. Человек десять точно было, и пусть они пытались растаять в толпе, огромную толпу парней и мужиков в чёрных куртках и с короткими стрижками было сложно не заметить. Поэтому, когда я вышел в зону прилёта, где люди встречали своих родственников или бизнесменов, меня сразу окружила плотная толпа людей, среди которых был и Скрипка.

— Всё норм, босс, тут самые-самые.

— А кто с Джеком?

— Тоже самые-самые, — с готовностью ответил он. Знает, что Джек мне важен, и не рискует высказать в его сторону какое-либо неуважение, хотя и не любит его. — Я всё распределил, босс.

— Я думал, что Юла этим должен заниматься.

— Мы вместе, босс. Он расставлял, а я лишь корректировал со взгляда того, кто находится на улицах и держит бойцов.

— Что там с Верхним городом? Война?

— Пока никаких активных действий с их стороны. Мы потеряли несколько складов и товара на одну пятую. И ещё один склад со стволами. Плюс около двадцати трёх бойцов убитыми и ещё семнадцать раненых. Это была явно разминка и демонстрация силы. У меня уже готовы бойцы и их точки, которые мы можем придушить — продемонстрировать, что тоже умеем играть так.

— И что за точки? — из любопытства спросил я.

— Те, что ближе к их телу.

32

Вы читаете книгу


Кири Кирико - Тонкие грани (СИ) Тонкие грани (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело