Выбери любимый жанр

Конечно, свобода - Шумская Елизавета - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Не в силах больше держать себя в руках, Айлла села на пол и то ли взвыла, то ли закричала. Она и сама не знала, чего больше в этом вопле – разочарования, отчаяния, ярости или боли.

К удивлению Шиасу, Меррей продолжал все так же вальяжно сидеть в кресле в своем кабинете, как и во время разговора по шару. Старший демон выглядел совершенно расслабленным, будто это не он несколько минут назад требовал немедленно предстать под его красны очи.

– Явился… – то ли вопросительно, то ли задумчиво произнес Меррей, увидев племянника.

Тот на всякий случай кивнул. Такая неспешность сейчас была как нельзя кстати. Шиасу не знал, что делать. Все его существо вопило, что он поступает просто глупо, требовало вернуться в Айлле и продолжить то, что начал, а потом никогда ее не отдавать. Где он еще найдет женщину, которая будет нравиться ему больше? С которой будет так же интересно и весело? При виде которой будет попеременно накрывать то страстью, то нежностью? Однако противный червячок сомнения грыз изнутри. Она – суккуб. Что будет, когда они насытятся друг другом? Хватит ли ей его энергии или она попытается выпить его жизненные силы? Или вообще будет спать с другими мужчинами направо и налево? Не потому, что не хочет быть с ним, а потому что такая натура. Хотя… он вспомнил их тренировки с катанами, ее отчаянный рывок к морю, задумчивый взгляд на площади перед фонтаном со статуями, сверкающий и такой гордый образ, когда они танцевали в небе, восхищенную улыбку, когда она смотрела на снег в свете фонарей… Она – красивая, глубокая, сексуальная, полная достоинства и силы женщина. Пойдет по рукам? Да смешно. Но вот нужен ли он ей или она просто его, хм, обрабатывала? Может, он ей к хаосу не нужен, просто… он оказался единственным ключом к свободе? Вопрос так вопрос. Он не замечал в ней фальши, разве что по мелочам, однако это свойственно большинству женщин, ерунда. Тем не менее Айлла – суккуб, может, ее ложь куда более высокого уровня, чем он может распознать? Такие как она умеют очаровывать и использовать…

Выглядеть дураком не хотелось. Сейчас скажет Меррею, что не отдаст ее, то-то он повеселится. Племянник главы клана влюбился в суккуба! В вертевшую им давалку! Но нет… она не такая. Он же сам видел! Чувствовал, что она лучше, глубже, умнее… Да хаос побери, Айлла едва ли не самая лучшая из женщин, которых он встречал… Если, конечно, все это правда. Но… но… правда ли это? Вдруг он ошибается?

Ему нужно еще время! Нужно разобраться. Нужно понять… Однако если сейчас переговоры пройдут успешно, тянуть не получится. Что же делать?!

– Ну пошли, коль пришел, – Меррей отчего-то выглядел недовольным. – Посмотрим, что там нам хотят всучить.

Меррей поднялся одним молниеносным движением и как-то сразу оказался рядом с племянником. О чем-то миг подумал, и Шиасу ощутил магию, стянутую властной рукой. Изящный до отвращения жест стал, скорее, данью позерству, так нежно любимому главой клана. Мир дрогнул, и демонов будто подхватил невидимый вихрь, переместив на место встречи. «Эффектное заклинание, но лучше бы другим путем. И с охраной», – подумал Шиасу. На подобных мероприятиях именно он отвечал за безопасность. Нерки же никогда не славились ни добросердечием, ни умением держать клятвы. Сейчас Ракхары явились на переговоры вдвоем, да и самый опасный из них сразу так потратился на это дурацкое заклятие. Продемонстрировал, конечно, свою силу, но все же прекрасно знает, сколько энергии оно жрет!

– Ну здравствуйте, хозяева дорогие! – мгновенно принялся кривляться Меррей. – Чем порадуете, что предложите?

– Где девчонка? – прорычали в ответ.

Главы клана Нерков среди присутствующих не наблюдалось. Зато зачем-то пригнали несколько других демонов. Шиасу лениво оглядел их. М-да, здоровенные. Ну и какого хаоса они боевиков-то прислали на переговоры? Да еще дюжину. Неужели решили припугнуть? Смешно. Нет, здесь что-то тоньше. Заложники? Три раза ха-ха.

– Не так быстро, ребята, – осклабился Меррей. Ситуация его явно забавляла. – Сначала вы нам показываете все, что мы получим, а дальше уже мы решаем, увидите ли вы свою красавицу али нет.

– А, может, лучше мы вам покажем, что вы получите, если мы ее не увидим? – самый крупный из демонов похлопывал тупым концом боевого топора по ладони. Шиасу прекрасно знал, как легко повернуть эту штуку в рабочее, так сказать, направление. Если, конечно, в умелых руках. Руки этого громилы казались умелыми.

Младший Ракхар ухмыльнулся. Вот, что ему сейчас нужно, – хорошая драка. Как раз противников хватит, если Меррей не вмешается. Слишком он быстрый. Шиасу, дай хаос, с двумя справится, а глава клана за это же время уже остальных прикончит. Даже без магии. Может, попросить его постоять в сторонке, пока он пар спустит? Мечты-мечты, Меррей никогда не упустит такое развлечение.

– Вы серьезно? – искренне удивился старший. – Нет, я только за. Только умоляю, скажите, кто автор такого забавного начала переговоров?

– О, простите моих мальчиков, – голос раздался откуда-то из-за спин здоровяков, и через пару секунд перед Ракхарами стоял невысокий худой демон с темно-зелеными волосами и пронзительными серебряными глазами. – Я немного задержался, и они решили выяснить главный для них вопрос, – держался он с изысканностью аристократа, так же одет. Шиасу чувствовал, что незнакомец скрывает свою силу, но уже та малая часть, которая ощущалась, внушала уважение. Пожалуй, тут даже Меррей не сразу справится. – Видите ли, Звездные Гроты – это единственное, что мешает им показать себя и принести пользу нашему клану. Казалось бы, обычные горы, а не дают, не дают ребятам повеселиться! Согласитесь, раздражает? Особенно если учесть, что мешают даже не горы с гротами, а одна конкретная девица. Более того – суккуб!

– Не могу не согласиться, – легко пожал плечами Меррей, – мелочи, они, хм, так раздражают. Меня вот совершенно точно выведет из себя, если окажется, что я сюда явился из-за мелочи.

– Уважаю деловой подход, сразу к делу. Это просто замечательно, – было совершенно очевидно, что захоти Ракхар испить чаю, Нерк и это нашел бы замечательным и правильным. Причем он этого даже не скрывал. Для начала демон представился младшему Ракхару. Меррей явно уже знал эту змею. Звали его Оттер, Оттер Нерк, не глава клана, но близко. Шиасу слышал про него. Поговаривали, что он давно уже заправляет всем, просто не афиширует свою власть. Какие, однако, демоны до них снизошли. – Итак, все озвученное ранее остается в силе. Кроме того…

Шиасу с нарастающей паникой слушал перечисление выкупа. Признаться, он впечатлял. Откажется ли от такого куша Меррей ради племянника? Вон как глаза сверкают! Какое ему дело до Айллы? Никакого. Младший демон сжал кулаки. Отчаянно хотелось придушить это мерзкого Нерка за слова, змеиным ядом проникающие в душу старшего Ракхара.

– Ну и главное, согласитесь, это даже не вишенка на торте, а можно сказать, сам торт, – Оттер сделал театральную паузу, чем просто вывел Шиасу из себя. Из последних сил он держался в рамках приличий. «Ну какая же тварь!» – Наш рудник. Пиеровские минералы, как вы знаете, – это идеально для любых металлических доспехов. После обработки ими…

Нерк пустился в откровенно рекламные рассуждения. Можно подумать, хоть один демон не знает, насколько это ценный минерал. Только через пять минут Меррею удалось влезть в короткую паузу и потребовать уже показать собственно то, о чем речь.

– Разумеется, дорогие гости. Но сперва техника безопасности! Колги! – крикнул Оттер куда-то за спину.

Рядом с ним мгновенно появился высокий демон, держащий в руках три каски. Одну Нерк забрал себе, а две другие отдал Ракхарам. Меррей иронично поднял брови, будто повторив свою прежнюю фразу: «Вы серьезно?» Оттер пожал плечами.

– Это же пиер, крыло дракона, – пояснил он. – Если упадет на голову, может проломить даже демонический череп, – после этих слов демон нахлобучил каску на свою идеальную прическу.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело