Выбери любимый жанр

Порт-Артур (Том 2) - Степанов Александр Николаевич - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

Фок раздраженно ходил по своему кабинету. Перед ним почтительно стоял Сахаров.

- Поймите меня, - горячился генерал. - Я не могу задерживать резервы до бесконечности. С самого утра мне не дают покоя Смирнов и Кондратенко. Из всей моей дивизии у меня осталось всего три батальона. Мне с большим трудом удалось убедить Стесселя сохранить их как личную охрану его и его штаба.

- Заверяю ваше превосходительство, еще полчасачас - и японцы ворвутся в город. Только не давайте больше ни одного солдата из резерва, - горячо уверял Сахаров.

- Но все дело могут испортить моряки. Они очень храбры и беспощадно колотят этих проклятых японцев.

- Мною приняты меры, чтобы они не попали гуда, куда надо.

- Какие там меры. Они по собственной инициативе свернули на атакованный участок и сейчас подходят к Залитерной и Орлиному Гнезду вместо первого форта, куда их направили.

- Не поспеют! Батарея литеры Б приведена к молчанию, редуты и форт номер два взяты...

- Справьтесь об обстановке у телефонистов, - кивнул Фок.

Сахаров исчез.

- Полный успех! Взята Китайская стенка. Залитерная окружена, Орлиное Гнездо штурмуется, - доложил вернувшийся Сахаров. - Стессель совсем потерял голову и идет сюда. Кондратенко неизвестно где, Смирнов тоже.

- Кондратенко на Большом Орлином Гнезде и оттуда руководит всеми действиями. На Смирнова мне наплевать. Я все равно не стану с ним считаться.

Попробую уговорить Стесселя не давать больше людей из резерва.

Вошел Стессель, совершенно расстроенный и подавленный. Он растерянно озирался по сторонам.

- Александр Викторович, что делать? Японцы, того и гляди, ворвутся в город и учинят резню, как при взятии Артура в китайскую войну.

- Прежде всего стянуть сюда, к штабу, все оставшиеся резервы и казачью сотню, для того чтобы в случае прорыва мы имели под рукой силу. Это предохранит нас от японцев в первый момент, а затем можно будет с ними вступить в переговоры.

- Но Кондратенко требует помощи, он уверен, что сможет отразить штурм, если ему пришлют хотя бы два батальона. У тебя сколько осталось?

- Три батальона.

- Отправь на позицию два, а один пусть находится здесь.

- Не дам ни одного солдата!

- Почему?

- Не хочу подыхать раньше времени к тебе не советую! Мы старики и сами себя защитить уже не сможем, не говоря о твоей семье. Один батальон будет смят немедленно, и представь себе, что тогда произойдет!

- Это, конечно, так, но еще лучше японцев вовсе не допускать в город.

- Это не в наших силах!

- Кондратенко надеется...

- Охота тебе его слушать!..

- Смирнов ручается за успех!

- Бред сумасшедшего.

В дверь постучались, появился запыленный конный ординарец с пакетом от Кондратенко. Стессель вскрыл его трясущимися руками.

- "Огнем батареи литеры Б атакующие колонны были буквально сметены, блестящей контратакой моряков противник всюду отброшен за линию фортов в исходное положение. Для закрепления достигнутого успеха прошу выслать в мое распоряжение два батальона. Считаю, что юрод в безопасности. Кондратенко", прочитал генерал. - Слава тебе господи, - набожно перекрестился он. Отправить требуемые резервы.

- Надо еще проверить это сообщение. Кондратенко человек увлекающийся и часто видит не то, что есть, а что ему хочется, - сухо заметил Фок. - Надо подождать!

- Телефонограмма от генерала Белого, - доложил вошедший адъютант князь Гантимуров.

- "Все атаки отбиты, отступающих преследую огнем всех своих батарей.

Нахожусь на Орлином Гнезде. Артур вне опасности. Белый", - прочитал Стессель.

- Отправить резервы! Объявить в приказе благодарность морякам и артиллеристам, - распорядился уже успокоившийся Стессель. - Я буду у себя в штабе.

- Слушаюсь, - нехотя ответил Фок. - Черта лысого я отправлю батальоны до темноты, - бормотал он, когда Стессель вышел.

- Сорвалось! - мрачно прошептал Сахаров. - Черт бы побрал этих артиллеристов! На литере Б сидит Жуковский с Электрического Утеса... Белый знал, кого послать на эту батарею!

- Прошу помнить, что я сделал все зависящее, чтобы задержать резервы, напом, нил Фок.

- Уговор дороже денег, ваше превосходительство. Тем более что сегодняшняя обстановка может повториться еще не раз. Разрешите откланяться.

В тот же вечер, когда стемнело и небо покрылось густыми грозовыми тучами, по военной дороге, идущей вдоль линии укреплений, ехали верхом три генерала, Смирнов, Кондратенко и Белый, со своими ординарцами.

- Хотя вы. Роман Исидорович, и не считаете целесообразным разработку различных планов штурмов крепости, но сегодняшние атаки почти в точности повторили мой вариант номер восемнадцать. Только контратака была произведена фронтально, а не во фланг, как у меня, - обратился Смирнов к Кондратенко.

- Всего, ваше превосходительство, предусмотреть невозможно! Я хотя и незнаком с упомянутым вами вариантом, но тем не менее довольно легко нашел единственно правильное в наших условиях решение и контратака увенчалась успехом.

- Не помоги вам батареи Василия Федоровича, еще неизвестно, чем бы все кончилось!

- Я был твердо убежден, что артиллеристы и моряки не замедлят прийти на помощь пехоте, и, как видите, не ошибся.

- Боюсь только, что слишком много израсходовано снарядов. Вам, Василий Федорович, надо быть поэкономнее, стрелять только наверняка и не разбрасывать огонь батарей по нескольким целям.

- Указания вашего превосходительства мною будут приняты к неуклонному руководству, - отозвался Белый.

Наступил серый, холодный рассвет. После прошедшего ночью ливня густой туман затянул все ложбины сплошной молочной пеленой. Глухо раздавались одиночные ружейные выстрелы и тотчас же замирали в неподвижном воздухе.

Звонарев поднялся на бруствер батареи литеры Б и в бинокль оглядел горизонт. Вдали синели Волчьи горы, справа чуть проступал Дагушань, слева торчало Большое Орлиное Гнездо, а внизу все было скрыто медленно колыхающимися облаками. Даже расположенные в сотне саженей впереди окопы казались подернутыми дымкой. Стрелки во весь рост ходили вдоль своих окопов.

Кое-где еще догорали ночные костры. Все было спокойно.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело