Выбери любимый жанр

Проклятие для крылатого (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Это я-то самый ценный воин клана? Да Кхарр в жизни в такое не поверит. Глава Шантары, насколько мне известно, довольно молод, возможно, излишне импульсивен и горяч, но он точно не идиот. Я с надеждой посмотрела в ярко синие глаза, надеясь, что надо мной просто пошутили, но во взгляде Алекса не было и тени юмора.

– Зачем Шантаре ваш самый ценный воин? – уже зная ответ, спросила я.

Кровь за кровь.

Я прикинула свои шансы выжить и поняла, что они равны нулю. В груди стало тесно, каждый удар сердца причинял острую, режущую боль. Голова гудела от вопросов, но вряд ли герцог даст честный ответ. Хотя, чего гадать? От слабых надо избавляться.

– Так надо, Рейн, – сказал эльф едва слышно.

Повернувшись, я посмотрела в глаза герцога и кивнула. С первой нашей встречи я знала, что в любой момент придется заплатить за спасение своей жизни. Вернее, как выяснилось, не за спасение, а за отсрочку.

Но почему же так больно?

– Мы встречаемся с представителями Шантары вечером, на подземной арене Шаенона. Не бойся, я пойду с тобой.

Под ногами герцога наливался магией узор телепорта.

– Сейчас я должен тебя покинуть, – он посмотрел на темнеющее небо. – Постарайся никуда не уходить, я вернусь перед самым закатом.

– Да, милорд, – твердо ответила я, понимая, что жить мне осталось от силы два часа. – Я буду здесь.

Бросив на меня внимательный взгляд, Алекс растворился в ярком свете телепорта.

Я села прямо на песок, стащив со спины ножны с парными мечами и положив их рядом с собой. Скорее всего, они мне больше не пригодятся.

Малыш, тихо заскулив, положил огромную голову мне на колени. Зарывшись пальцами в густую шерсть, я смотрела прямо перед собой.

– Вот так, Малыш, – сказала я тихо, зная, что он услышит и поймет меня. – Пришло время отдавать долги.

Несмотря на поздний час, на набережной было полно народу. До меня доносились крики торговцев, ворчание стражи, патрулирующей окрестности, из ближайшей таверны высыпала пьяная компания, огласив просоленный воздух нестройным хором голосов.

«Что нам делать с пьяным эльфом? – орали они. – Что нам делать с пьяным эльфом?»

– Бросить его за борт, – практически шепотом подпела я, потому что текст этой песни знает любой житель каждого прибрежного города.

Такое привычный оживленный гул вокруг. Я улыбнулась, достигнув, наконец, какого-то подобия гармонии и равновесия. Мне вдруг стало легко и спокойно, как будто я освободилась от невидимых оков. Солнце уже наполовину погрузилось в непроницаемо-черную воду, а значит, до назначенной встречи осталось совсем мало времени.

Глава 2

Рейн Эльвин-Грим

Когда на песке вновь засветился узор телепорта, я была готова. Опустившись на колени рядом с фамильяром, я заглянула ему в глаза и вцепилась пальцами в ошейник.

– Прощай, Малыш, – выдохнула я, чувствуя, как внутри все скручивается от тоски и беспокойства за своего питомца. – Иди, я отпускаю тебя.

Волк зарычал, обнажив острые клыки.

Я прижалась к нему, в последний раз погрузив пальцы в густой, теплый мех, обхватила руками мощную шею, чувствуя слабую вибрацию от его тихого, грозного рычания. Отстранившись и погладив Малыша между ушами, я отозвала его. На моих глазах волк начал растворяться, и вскоре от него осталось лишь облако серебристо-серого тумана, который унес налетевший порыв ветра. В моих руках остался кожаный ошейник для призыва, и я убрала его в сумку.

Герцог Алькьярн, молча наблюдавший за моим прощанием с питомцем, подошел ближе и протянул руку. Я приняла его помощь и встала с колен.

– Я готова, – я посмотрела на сумеречное небо над морем и глубоко вдохнула в себя внезапно обледеневший воздух.

– Тогда идем, – отпустив мою руку, эльф направился вдоль набережной, и мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.

Мы миновали храм Альвин, который традиционно возводился недалеко от воды, прошли мимо таверны, в дверях которой, пошатываясь, остался самый стойкий из всей компании и хриплым голосом допевал «Пьяного эльфа», и направились прямо, удаляясь от города.

– Разве мы не идем на подземную арену? – спросила я.

– Арр-Шаграт решил не нарушать границ Шаенона. Он ждет нас под стенами старого приграничного замка.

Я только хмыкнула в ответ. Приграничный Замок, возле которого была назначена встреча, считался нейтральной территорией и возвышался намного дальше по линии побережья. Расстояние приличное, но Алекс не торопился призывать новый телепорт, что не могло не насторожить.

Внезапно остановившись, герцог повернулся ко мне. Я не успела спросить, что произошло. Обхватив руками мое лицо, эльф прижался лбом к моему лбу так, что я чувствовала его теплое дыхание на своих губах. Кажется, время остановилось. Как и мое сердце. Я не сопротивлялась, чувствуя, как растворяюсь в его ярко голубых глазах, как мое тело перестает мне подчиняться, и непослушные пальцы с силой сжимаются в кулаки.

– Ты мне веришь? – выдохнул он.

Верю. Безгранично. Несмотря ни на что. Герцог Алькьярн всегда был ко мне добр, и у меня не было причин в нем сомневаться. Наверное, это какой-то план, и для достоверности реакции я должна оставаться в неведении.

Не в силах справиться с накатившими эмоциями, я просто опустила ментальный щит, позволив ему увидеть мой ответ.

Судорожно вздохнув, герцог Алькьярн меня отпустил.

– С тобой все будет хорошо, – глядя мне в глаза, пообещал он. – Я клянусь тебе в этом.

– Я принимаю вашу клятву, милорд.

Удовлетворенно кивнув, эльф слабо улыбнулся и, больше не сказав ни слова, начертил на песке узор перехода. Когда каркас налился силой, он первым шагнул в светящийся круг, чтобы уже через миг оказаться практически у цели.

Стены Приграничного Замка выросли впереди давящими черными скалами, и я увидела, что нас уже ждут. Сам Кхарр Арр-Шаграт, один из сильнейших воинов Астарты, встречал нас верхом на жеребце цвета неба. Мне и раньше доводилось встречать орков, и к их необычной, по меркам Торхейма, внешности, я уже привыкла. Они, как правило, были намного крупнее нас, цвет кожи у них варьировался от серого до зеленого, хотя попадались и полукровки, покрытые красивым золотистым загаром, а свои традиционно длинные волосы они заплетали в множество косичек, добавляя в них бусины и другие украшения. Лица они любили покрывать татуировками, чтобы внушать еще больший ужас противникам, а из одежды предпочитали килты, по расцветке которых можно было определить принадлежность к тому или иному клану.

За спиной Кхарра, также верхом, сидели еще трое инициированных – личные телохранители главы клана, его боевые командиры. Да, я знаю их всех. И потому ни один из них не привлек моего внимания, кроме темной фигуры, небрежно прислонившейся к крепостной стене. Свет факелов отбрасывал на его лицо причудливые тени, но даже в сумерках я прекрасно видела единственное крыло и идеально-белые волосы, стянутые в высокий хвост на затылке. Шанар. Каратель. Не ожидала, если честно, встретить представителя проклятой расы в такой странной для него компании.

Слегка склонив голову на бок, орк некоторое время внимательно меня рассматривал, и в его глазах не было ни ненависти, ни жажды крови, только сдержанное любопытство

– Темной ночи, лесс Алькьярн, – поприветствовал он подошедшего Алекса. – Это и есть твой лучший воин? Не шутишь?

Герцог промолчал, мрачно глядя на орка, выражение лица которого стало откровенно насмешливым.

– Это же просто девчонка, – с сомнением в голосе продолжил Кхарр. – Она даже не инициирована. Хочешь сказать, если сейчас я велю любому из здесь присутствующих вступить сразиться с ней, он не расплющит ее одним ударом?

– Я ценю её не за силу, – неохотно признался Алекс.

На лице Кхарра зазмеилась понимающая усмешка, а его командиры уже открыто веселились.

– Александр, – голос орка был почти нежен, но это, вероятно, была самая опасная из его интонаций. Лучше бы зарычал. – Ты отдаешь мне свою постельную грелку?

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело