Выбери любимый жанр

Диверсантка (СИ) - Шах Лия - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Ты монстр. — восхищенно посмотрела на меня девушка. — Я тоже хочу в этом участвовать!

— Так держать, Верхова! Покажем всем, где раки зимуют! Но прежде... Слушай, надоело мне это все. Я предлагаю взять пушки и пойти сдаваться начальству. Мы же даже капельку нигде им навредить не успели, да и босс вроде бы... Ну не знаю, мне кажется он мог бы понять. Как думаешь?

— Ой, что-то мне это не нравится. Ты извини, конечно, но это только ты можешь с ним нормально общаться. Вообще-то кроме тебя все остальные видят его в своих самых страшных кошмарах. Это я про мужиков с ним работающих говорю. Да и у меня от него мороз по коже, жуткий он какой-то.

— Да ну. — с сомнением покосилась я, — Сат вроде симпатичный, интересный, командир хороший.

— Ты забыла что он Король пиратов и грабеж с убийствами для него обычное дело?

Да. Я забыла.

— Ну, с вашими преступными воровскими наклонностями, думаю мы прекрасно здесь впишемся. На некоторое время. — хмыкнула я.

— И кстати, симпатичным он только тебе кажется. — обличительно ткнула в меня пальцем рыжая. — По мне так вообще жуть. Ты б его еще прикольным назвала.

— И такое есть. — виновато улыбнулась я, разводя руками. — Что поделать? Наверное я тоже с головой не дружу. Но с ним реально весело.

— Хватит меня обсуждать. — раздался насмешливый голос босса из-за дверей грузового отсека. — Выходите, сейчас все вместе веселиться будем.

— Ой. — испуганно сказала Ника, прижимая ладошку к губам.

— Капец, как "ой". — нервно дернувшись, подтвердила я.

Да уж, не думала, что придется идти и сдаваться не то что без оружия, но даже без штанов. Спать-то я в майке собиралась. Да и Вероника не более меня одета. Позорище-то какое. Может голые ноги и в этот раз прокатят? Ох, сомневаюсь я что-то. Но ничего не поделаешь, сделав глубокий вдох и вспомнив разом все слова, что я собиралась ему сказать, направилась к двери.

— А может не пойдем? — робко спросила подруга.

— Я вам не пойду там! — возмутился босс. — А ну живо вышли!

— Я не одета! — трагически всхлипнула Ника.

— Только ты не одета? — низким рокочущим голосом уточнил господин адмирал.

— Не только. — буркнула я, но он услышал.

— Тогда точно выходите. — довольно сказал он. — Не думал, что бомбы принято обезвреживать без одежды.

Так. Судя по голосу он хоть и слышал нас, но вот настроение у него хорошее. Может он не все слышал? Например, про то что мы планируем от него уйти. Что-то мне совсем не хочется выходить... Но нет, опасность надо встречать лицом к лицу. Сделав глубокий вдох, я решительно разблокировала дверь нажатием кнопки и подавила недостойное желание зажмуриться. Было ощущение, что за дверью нас встречают готовые к выстрелу дула пушек.

— Очаровательно. Девчат, признаю, шпионов прелестнее я еще не встречал. — насмешливо произнес господин адмирал. — Ну, чего застыли? Выходите. Как там дела с бомбой?

Сказать, что я потеряла дар речи, значит ничего не сказать. Я уставилась на Короля пиратов во все глаза и чуть не открыла рот от удивления. Босс стоял в одних простых широких серых штанах и с интересом нас рассматривал. Каюсь, я тоже не сразу отвела взгляд, завороженно рассматривая татуировку на его теле. Огромный черный дракон будто опоясывал его, начинаясь хвостом где-то, пардон, в штанах, а голова его заканчивалась на шее. Казалось, что он обвился вокруг мужчины и готов в любую секунду перегрызть ему глотку за одно неверное движение. Как красиво...

— Обезвредили, босс. — кошмар, этот писк мой? Дожила. Надеюсь, что слюни не капают?

— Умнички, дальше сами расскажете? — на публику поигрывая мышцами, спросил он. Я смутилась, вот честно. Он это специально? Как дворовой мальчишка хвастается мускулатурой перед новенькими девчонками! Верхова стояла рядом красная, как вареный рак, и боюсь, я не сильно от нее отличаюсь. Позже я сожру себя за эту слабость, уверена. Чертыхнувшись, отвела взгляд в сторону.

— Я не знала, что это бомба. — хмуро сказала я. — Думала, что это артефакт такой странный, который нужен для обретения магии смерти. Так нам сказали. Мы на самом деле пришли на этот корабль в качестве шпионов, но по-настоящему работать на Мак-Келли не собирались еще там, на Танатосе. Они просто пришли и забрали нас из дома, сказали, что мы должны заменить каких-то людей. Оказалось, что ваших. Мне жаль, но они мертвы. Их убили в тот день, когда мы с вами впервые разговаривали по связи. Что еще... Тот, кто на нас напал несколько дней назад был начальником разведки Кольца Смерти. Владимир Гердц видимо посчитал, что гипотетическая выгода от меня не сравнится с ущербом вашей галактики от вашей смерти. Нам чудом удалось тогда спастись. В общем... Мы не собирались по-настоящему вам вредить, и как видите, не вредили.

— Да плевать, помощница. Кто такой Михаил? — резко спросил заместитель главнокомандующего, заставив меня вздрогнуть. Я подняла на него взгляд, нанизываясь на сумасшедшую зелень, как бабочка на булавку. При чем здесь жертва колдовства Ярославы? Что вообще у этого мужчины в голове. Я так и стояла перед ним, оттягивая майку пониже, что бы прикрыть зад, и не знала, что сказать.

— Глава мафии Кольца Смерти. — хлопнув глазами ответила я. Но его этот ответ не устроил.

— И в каких отношениях вы? — дожимал босс, непонятно к чему сводя разговор.

— Да особо ни в каких. — пожала я плечами, широко распахнув глаза. — Он хочет меня убить, я хочу от него отвязаться. Пока ни то ни другое не получилось. А при чем здесь...

— Вы любовники? — в лоб спросил он. О! Узнаю замашки тирана. Кажется, судьба выдала нам индульгенцию за все наши страдания.

— Никак нет, господин заместитель главнокомандующего. — вытянувшись по струнке, четко отрапортовала я, едва сдерживая улыбку.

— А этот хрен с Кольца Задницы сказал, что у вас любовь великая с тем ублюдком. — недоверчиво прищурил он зеленые глаза, склонив голову набок, будто в прицел пушки на меня смотрит. В коридоре послышались приближающиеся шаги нескольких человек.

— Понимаете, тут такое дело... В общем я не совсем тот человек, за которого меня считали на Кольце За... Смерти, господин адмирал. — оговорилась я, вызвав смешок у стоящей за мной Ники. Да, некоторые словечки заразны с первого контакта.

— И за кого тебя там считали? И как это связано с мафией? — привалившись плечом к стене, спросил он, явно не намереваясь никуда от сюда уходить, пока не выпытает все мои, не касающееся его, дела.

— Все считали, что я — Ярослава Никольская, циркачка, аферистка и любовница Михаила. Но это не так. Ярослава мертва, а я... Меня зовут Стрельцова На...

— Сэр! Мы нашли, что вы приказали! — раздался в коридоре голос Экера. Это его и его друзей шаги мы слышали в коридоре. А в руках он нес... мой пакет с коммуникаторами. Я сглотнула. Он ведь не отберет их все у меня?

— Давайте сюда. — протянув к нему руку, приказал Сат. Получив желаемое, он присел на корточки и высыпал содержимое пакета на пол.

Я четко уловила тот момент, когда из расслабленного и доброжелательного, заместитель главнокомандующего превратился в готового к прыжку хищника. Взгляд босса замер на том самом коммуникаторе, по которому я разговаривала с Алексом. Нет, это я не отдам. Так быстро, как только могла, я сцапала этот аппарат с пола и спрятала у себя за спиной, пятясь назад.

— Не отдам. — отрывисто бросила я, настороженно следя за обстановкой. И если людей Сата я еще могу перебить, то его самого вряд ли. — Я все объясню, но коммуникатор не отдам.

Медленно, будто пытаясь повторить киношный эффект "слоу-мо", адмирал не вставая с пола поднял на меня взгляд. Такого шока я еще у людей не видела. Зрачки его были расширены до предела, но лицо оставалось каменным.

Я сделала еще шаг назад.

— Как, говоришь, тебя зовут? — низким хриплым голосом спросил он, медленно поднимаясь на ноги.

— Стрельцова. — коротко бросила я, делая еще шаг назад. — Наталья Андреевна.

42

Вы читаете книгу


Шах Лия - Диверсантка (СИ) Диверсантка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело