Лизетта ищет мужа (СИ) - Свон Берта - Страница 23
- Предыдущая
- 23/42
- Следующая
Между тем в комнату вбежала служанка, миловидная шатенка лет восемнадцати-девятнадцати, одетая в серо-коричневую форму, и с поклонами сообщила:
– Ваши сиятельства, стол накрыт. В обеденном зале.
– Отлично, – с величественным видом кивнула Лилия, мгновенно перевоплощаясь в едва ли не царственную особу. – Сообщи моему сыну, что я желаю его видеть за столом. И можешь быть свободна.
– Да, ваше сиятельство, – еще один поклон, и служанка выскочила из комнаты.
– Что ж, пойдем поедим, – Лилия поднялась. Мы с ее дочерьми – тоже.
Поесть действительно было пора. Мой желудок, после всех пережитых недавних волнений активно намекал на кормежку.
Мы вышли из гостиной и направились в комнату рядом – обеденный зал.
Там действительно уже был накрыт стол. Завтрак? Обед? Ужин? Попробуй пойми.
– Как вы определяете время здесь? – спросила я, усаживаясь в одно из свободных кресел. – За окном же вечная темень.
Лилия недоуменно взглянула на меня, затем нахмурилась, щелкнула пальцами. Тяжелые занавески, скрывавшие два широких окна, открылись сами собой. Там, на улице, светило яркое солнце.
– Дариус, – негодующе фыркнула Лилия. – Детка, у нас здесь все так же, как и наверху. Это мой ненаглядный сын немного помагичил. Зачем –спроси у него.
Отлично. Мой счет к Дариусу только рос.
Он сам между тем появился в обеденном зале, хмурый, раздраженный, явно недовольный жизнью, одетый в тот же костюм, в котором был утром.
– Дариус, сынок, – улыбнулась Лилия, играя роль заботливой матери, – присоединяйся к нам, поедим вместе. Как настоящая семья.
Последнюю фразу она произнесла с нескрываемым сарказмом.
Дариус в ответ дернул плечом, но промолчал. Он дошагал до свободного места во главе стола, уселся в пустовавшее кресло и обвел нас взглядом.
«Как же вы все мне надоели, отвлекаете от важных дел», – прочитала я там.
Не знаю, как насчет младших сестер, а на нас с Лилией этот взгляд не произвел ни малейшего впечатления.
Слуги споро разлили по тарелкам густой мясной суп, ароматный и очень вкусный. И мы принялись за еду.
Первое традиционно ели молча. Потом, когда слуги поменяли тарелки и модно было брать второе, Лилия поинтересовалась:
– Сынок, будь добр, объясни всем нам, зачем надо было накладывать заклинание вечной ночи на окна?
Дариус сверкнул глазами. Барин гневаться изволил.
– Ночью нет желания сбежать, – буркнул он.
Ах ты ж сволочь этакая. То есть все продумал, да?
– А убить одного инкуба желание не появляется, случаем? – медовым голоском спросила я
Лилия с дочерьми фыркнули от смеха. Дариус промолчал и лишь быстрей задвигал челюстями, делая вид, что занят. Обедает он.
– Слуг ты убрал. Заклинание на окна наложил. А полюбовно договориться с будущей женой не мог? – вкрадчиво произнесла Лилия.
– Мама!
– Не ори на мать! – на сцене появилось новое лицо.
Мужчина. Точь-в-точь Дариус, только лет на –дцать старше. Похоже, в доме появился мой будущий тесть.
Дариус поморщился, но промолчал. Мужчина, высокий синеглазый шатен, одетый в темно-синий камзол и такого же цвета штаны, между тем дошел до кресла рядом с Лилией, уселся в него и повернулся ко мне с приветливым видом.
– Добрый день. Я – Велимир, отец этого невоспитанного инкуба. Приношу свои извинения за его поведение. С вашим отцом я уже побеседовал. Мы уладили возникшие между нашими семьями разногласия.
Угу. В переводе на человеческий язык: «Сдавайся, Алина, стать тебе женой инкуба». Иначе отец пришел бы сюда и забрал меня. Сволочи. Все сволочи.
Глава 32
Вот кто-то с горочки спустился.
Наверно, милый мой идет.
На нем защитна гимнастерка,
Она с ума меня сведет.
На нем погоны золотые
И яркий орден на груди.
Зачем, зачем я повстречала
Его на жизненном пути!
«Вот кто-то с горочки спустился»25
– Очень приятно, – улыбнулась я тем не менее. Что бы ни было у меня на душе, родичи Дариуса точно не виноваты. Это не они меня по ночам соблазняли, а потом в реальности украли. Так что получит от меня сам Дариус. С его родней я планировала разговаривать спокойно и любезно. – Даже не знаю, каким именем вам представляться: Алина или Лизетта.
– Каким вам удобно, – вернул мне улыбку Велимир, не обращая ни малейшего внимания на бесившегося рядом сына. Тот, похоже, ревновал меня к своему отцу.
Лилия явно наслаждалась, наблюдая за своим сыном. На ее губах блуждала довольная улыбка. А весь ее вид прямо кричал: «Это тебе за то, что ты своевольничаешь, паскудник. Не надо было дочь императора демонов сюда вытаскивать и слуг разгонять».
В общем, обед прошел весело. А затем мы, женщины, ушли в гостиную – пить чай. Ну и перемывать кости Дариусу, конечно же. Куда ж без этого.
– Он никогда не был послушным мальчиком, – Лилия сидела в кресле, откинувшись на высокую удобную спинку, и медленно пила чай из тонкй фарфоровой чашки. – Так и норовил постоянно сделать все по-своему. К советам окружающих не прислушивался. Упрямый до ужаса. Весь в пра-пра-пра-прадеда. Тот тоже был невероятно упрямым и таким же наглым. Плохо кончил. И я заранее предупреждала Дариуса, что ничего хорошего из такого поведения не выйдет. Ну и вот, пожалуйста. Уж не знаю, в каких отношениях мы как семья теперь с императором. Но только сам Дариус, уверена, нежелательная персона при дворе. Дожил.
– Почему это так важно? – спросила я, пытаясь разобраться в местных нравах.
Лилия снисходительно улыбнулась.
– Потому что, если тебя не принимают при дворе, то и ни в одной приличной семье не примут. Ни в каком качестве. И можешь даже не мечтать найти нормальную пару для своих детей. У нас, демонов, с давних пор ограничен круг общения, придем довольно сильно. Люди нас до дрожи боятся. И потому там мы появляемся редко. Очень редко, я бы сказала. В Бездне, кроме демонов и инкубов, нет никаких других рас. С богами мы враждуем. Вот и приходится жить по правилам, установленным нашими предками многие миллионы лет назад. Когда вы с Дариусом поженитесь, тебя будут приглашать в разные семьи. Тебя, не его. И он снова будет беситься из-за подобной несправедливости.
Божечки, как все запущено-то. А меня вообще спросили, хочу ли я ходить в гости к незнакомым демонам?!
– Как же трудно разобраться с непривычки во всех этих тонкостях, – вздохнула я. – Там, в моем бывшем мире, отец никогда не проявлял своего властного характера. Я даже подумать не могла, что он – император демонов! И что мама – дочь богов! Мы жили как обычная семья. Никакой магии. Все чинно, спокойно. Никто не мешал никому. В общем, проблем не былою. А тут…
– Немагический мир, – понятливо кивнула Лилия. – Туда твои родители ушли, чтобы ни демоны, ни боги не могли их отследить. Тебе только поначалу будет трудно. Думаю, ты быстро разберешься, что к чему. Как только вы с Дариусом поженитесь, и он убедится, что ты теперь его, он снимет свои ограничения. И ты при желании в любое время сможешь навещать богов и, конечно же, появляться при дворе императора демонов. Но только в одиночестве. Без мужа. Он же будет психовать дома.
Вот же любительница светской жизни. Все-то ей при дворе блистать, мужчин покорять своим шикарным видом. Наверное, еще и новые наряды и драгоценности «выгуливать». И даже представить себе не может, что я как-то не рвусь никуда. Вообще. Мне бы здесь и сейчас со своей личной жизнью разобраться. Какой двор, какие боги!
Болтали мы не так долго, но успели обсудить сразу несколько тем. И я узнала много нового об этом странном для меня мире.
После чаепития я неохотно вернулась в свою комнату – все равно податься мне было больше некуда. Там, у дверей, меня уже ждал Дариус. Недовольный, хмурый, раздраженный, он сразу же заявил, увидев меня:
- Предыдущая
- 23/42
- Следующая