Выбери любимый жанр

Мгновения до бури. Темные грезы (СИ) - Глакс М. О. - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Входной колокольчик оповестил о приходе новых посетителей. Я взволновано выглянула из-за стола, опасаясь, что это мог быть еще кто-то из моих злопыхателей, или, что еще хуже, Джоан с Клаусом. Эти двое бы точно не простили меня, заметив в компании других людей. Но никого из вошедших я не знала, поэтому с облегчением улыбнулась остальным и попробовала, наконец, коктейль. Он определенно оправдывал свое название ярким фруктово-ягодным вкусом с легким сливочным оттенком.

— Леди, а можно вопрос? — почти шепотом обратился ко мне Эш, придвигаясь поближе.

Все еще смакуя на языке необычный привкус коктейля, я неожиданно быстро ощутила его пьянящий эффект. На вопрос Грея я, не задумываясь, согласно кивнула.

— Может показаться, бестактным, но почему такая обворожительная девушка, как ты осталась свободна от какого-либо рода отношений…

Дурманящий ягодно-сливочный вкус внезапно стал комом в горле, от чего я поперхнулась. Прокашлявшись, я растерянно посмотрела на Эштона. Темные, слегка взлохмаченные волосы, светло-голубые глаза и открытая улыбка — при определенном раскладе у нас, конечно, могло бы что-то получиться. Тем более, что сегодня он на полигоне героически нарушил правила и не оставил меня в беде. Но после всей той неразберихи, что устроили в моей жизни будущие правители Эстера, новый поклонник — это последнее, что сейчас мне нужно.

— Эш, прости. Но я сейчас не готова, как ты выразился, к какому-либо роду отношений.

— М-м-м, ну что ж, ничего страшного, — беззаботно улыбнулся он и неожиданно предложил за это выпить. — А еще можно вопрос?

В этот раз я уже не стала столь необдуманно соглашаться, и прежде, чем кивнуть, подозрительно прищурилась.

— Не подскажешь, насчет своей подруги, рыженькой?

Вопрос Грея вызвал у меня неподдельный приступ смеха.

— А ты вообще беспринципный парень, да?

— Ну, а что такого?

— Увы, Эш, сегодня не твой день, — похлопала я его по плечу, и на всякий случай отсела подальше.

Тина поймала мой многозначительный взгляд и тоже не могла скрыть смешка.

— Блин, у кого циркуляр надрывается? — воскликнула девушка, умеющая видеть в темноте, как кошка.

— Это, наверно, мой, — отмахнулась я, оборачиваясь к своему рюкзаку. — Он у меня дурной, звонит по поводу и без. Даже перестала замечать лишний раз.

Неисправный коммуникатор никак не хотел находиться среди запутавшейся формы и учебников с дневных лекций.

— Ну вот, пожалуйста. Вроде звонил, а никаких входящих нет.

— Ты не думала его отнести в мастерскую? — спросил Билли. — Или, дай угадаю, нет времени?

— Точно, — кивнула я. — Не забывай, я же теперь важная птица.

— Леди Тали?

Я беззаботно обернулась и заметила, как возле нашего столика появился молодой человек в пестрой рубашке и темных брюках. Заметив его искаженную улыбку и безразличие в глазах, я лишь растерянно кивнула в ответ. Кажется, именно он недавно зашел в кафе.

— Меня просили вам это передать, — незнакомец протянул руку и раскрыл пустую ладонь.

Можно было подумать, что это неудачная шутка, но когда под кожей кисти парня появилось какое-то движение, я испуганно вскрикнула. С пронзительным писком из его ладони выпрыгнула черная многоножка, а за ней еще одна, вторая, третья.

— Михрендии!

Мой барьер возник прежде, чем напарники в ужасе соскочили с места. Прежде, чем стаканы с оглушительных дрязгом разбились об пол, разливая содержимое. И прежде, чем первая ползучая тварь успела коснуться моего тела. В нескольких миллиметрах от лица михрендия взорвалась сгустком коричневой жижи, когда эфирная завеса стала расти, отбрасывая от нашего стола многоножек, которые фонтаном выпрыгивали из парня, трясущегося в судорогах перед нами.

— Билли, нет, она во мне, — истерично завопила Тина, махая рукой.

Извивающаяся тварь исчезла в предплечье Сторелл прежде, чем защитный купол накрыл наш столик. Девушка рванула с места, крича от боли, а за ней следом кинулись еще с десяток этих мерзких существ. Они роем выпадали из рук и рта парня в пестрой рубашке, который замертво рухнул на ближайшем столике.

— Тина, нет, — бросился за девушкой Билли и, создав в руке мощный поток воды, пытался смыть многоножек, ползущих следом за ней.

Аквариумы, стоявшие вокруг, настороженно пошатнулись, истошно вопящие официанты тут же выбежали наружу, а за ними скрылась и оставшаяся часть гостей. Остальные стражи, как и я, в полном оцепенении не решались и шага ступить по полу, кишащим смертельно опасными насекомыми.

— Мы окружены, — безнадежно вымолвила я. — Они боятся только огня, но среди нас нет огненных эфиристов.

Схватив потерявшую сознание Тину, Билли пытался поднять ее за руки, не замечая, как смытые водой михрендии тут же пытались найти новую жертву.

— Если я перекину барьер на Билли и Тину, то немедленно оставлю нас без прикрытия.

— Даже и думать нечего, — отозвался Эш, вставая ногами на стол. — Защищай их, а мы сможем за себя постоять!

Следом за Греем, остальные тайные вскарабкались на стулья. Не отставая от них, я поднялась вдоль стены и тут же протянула вперед руки, проецируя барьер вокруг Билли. Кровожадные твари недовольно запищали, когда вдруг натолкнулись на невидимую стену вокруг него и Сторелл.

— Билли, беги! Я прикрою вас!

— Они уже здесь, — дрожащим голосом произнесла девушка с кошачьим зрением, обращая внимание на то, что пол под нашим столом уже шевелился под натиском михрендий.

— Твою ж мать, — выругался Эш, хватая графитовую ракушку с солонкой и перечницей. — Как думаете, кому за это выставят счет? Нам или таинственному поклоннику Леди?

Не долго думая, он бросил подставку в витрину кафе, от чего та оглушительно рассыпалась на тысячи мелких осколков. Один за другим, одногруппники стали перепрыгивать на соседний столик, а от него к тем, что были ближе всего к окну.

— Леди, давай, — скомандовал Грей, заметив, что я осталась на месте. — Чего ты ждешь?

— Когда вы сможете выбраться, — произнесла я, как мне кажется, очевидные вещи.

— Но мы же команда…

— Это очень мило, Эш, — состроила я рожицу. — Но им меня не достать, можешь не беспокоиться.

— Вот же вредная какая, — рассмеялся Грей, и кинулся к окну.

— Да, вредная, — грустно прошептала я сама себе, когда обычное и совершенно случайно брошенное слово отозваться тупой болью в груди.

Присев на корточки, я осталась один на один с сотней жутких тварей, жаждущих проникнуть мне под кожу. Стоило Билли с Тиной на руках переступить порог кафе, как я тут же вернула барьер себе и с отвращением взглянула на то, что осталось от неожиданного посланника на соседнем столе. Откуда он взялся? Был ли он адептом Тьмы, или этот парень стал еще одной невинной жертвой в руках одного известного мне кукловода?

Не прошло и получаса, как появились хранители и навели здесь порядок, не оставив и следа от нападения темных. Опасаясь, что теперь меня будет ожидать длительный допрос о случившемся, я набралась храбрости для еще одной поездки в Штаб. В этот раз прикрывать меня некому. Но все закончилось намного раньше, чем год назад.

— У вас есть представления о том, каковы могли быть мотивы нападения на вас? — спросил меня мужчина в форме, заполняя протокол.

Провожая тревожным взглядом эфикар лекарей, на котором отвозили Тину. Я поймала на себе любопытный взгляд Эша, которого допрашивал другой хранитель в стороне.

— Это может быть связано с тем, что я стала кандидатом на один из правящих постов города?

Хранитель удивленно поднял на меня глаза и оценивающе окинул взглядом.

— Вы претендуете на пост Верховного Хранителя? — на что я кивнула.

— Хорошо, мисс Тали, я проверю информацию, — он явно хотел сказать что-то иное по этому поводу, но промолчал. — Пока этого достаточно.

Мужчина поставил точку в протоколе и попросил меня подписаться.

— Подождите минутку, и мы сопроводим вас до Академии.

— Это все? — я не могла скрыть своей растерянности.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело