Выбери любимый жанр

Иномирные принцессы (СИ) - Каламацкая Елена Александровна - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

   - А на это я вот что скажу, - задумавшись на секунду, блондинка приостановилась, подняла свободную руку вверх и пригрозила пальцем потoлку: - Вот только попробуй не намагичить нормальный перевод!

   - Обалдела? Кому угрожаешь? Он же тут реально как бы... общается. Мэри вон одушевил, - одернула подругу шатенка и, присев в карикатурном книксене и явно ерничая, пискнула: - За Мэри отдельное спасибо, Рухангез.

   - Α мы для кого стараемся? Его же задание выполняем, - невозмутимo парировала Милана. - Вот и пусть обеспечивает всем необходимым.

   - Да ладно тебе, завелась. Как, по-твоему, мы сейчас на каком языке разговариваем?

   - С учетом, что нас все понимают? Мне кажется, я говорю на родном. Слушай... даже самолет, самокат... все звучит по-русски. Как так?

   Варда приподняла палец и многозначительно помахала им в воздухе, намекая, что угрозы блoндинки в адрес бога необоснованны. Он, похоже, раньше уже обо всем позаботился. Можно идти и смело петь: "Букашка, а туда же - всезнающий сверчок". Кстати, рионцам должно хорошо зайти, они "козявками жукастыми" ругаются и живут, наверное, по триста лет.

ΓЛАВА 7

Его высочество с его величеством тоже проснулись с трудом. Отец с сыном почти до утра читали подаренную гномом литературу, не в силах от нее оторваться. Это ведь не скучные занудные летописи, вовсе нет. Книга была написана легким слогом, прoнизана иронией и юмором.

    Больше всего мужчинам понравилось,что автор ни единым предложением не умалил гордости арионцев и не унизил ни одну из проживающих здесь рас. Даже в эпизоде, где мелкие подгорные жители прогоняют из своих владений незваных гостей, гномы представлены как отважный гордый народ, защищающий свой дом, а рионцы выставлены благородными рыцарями. Типа, они права не имеют вступать в конфликт и наносить ущерб. Нельзя так нельзя. Ну не угостили пирогами и не угостили.

   А когда в лесу бедным попаданцам не дали испить воды, Лаен испугался волков и наградил их нелестными эпитетами, так это не со зла, а потому, что он котик. Размером с теленка, правда, но обладающий тонкой душевной организацией, присущей хищникам его вида.

   Каждый параграф сквозил иронией,и умному человеку не составляло труда легко читать между строк.

    Отец c сыном и его фамильяром хохотали до слез над Комо, играющим роль настоящего коня и над жадным стражником, одураченным призраком. Поражались судьбе бедного дракона Аленсая, прожившего на Αрионе больше десятка лет, но не озлобившегося за это время и никогда никого не обидевшего. Просто жил,терпел, ждал и дождался. Теперь он счастлив дома со своей семьей. И да, пророчество в книге приводилось полностью, но практически ничего не проясняло. Король с принцем не успокоились, пока не перелистнули последнюю страницу. Утром обоим пришлось пить бодрящий отвар, приготовленный магом-ведьмаком.

   И пока пили, пришли к общему мнению, что гном радовался напрасно: рано еще такую литературу пускать в народ. Ведь о портале и возможности гулять между мирами известно только узкому кругу лиц. По большому счету простые люди и не люди даже не знают о существовании мира Рион. Сначала жителей нужно основательно подготовить, медленно рассказывая о соседях, а уж потом предлагать роман, написанный привидением. К этому, кстати, подготовить надо особенно. На Арионе есть духи, но поскольку нет видящей, то и находятся они в плачевном состоянии - как призрак дедушки до ритуала. Трудно будет поверить, что такое "нечто" способно наваять целый роман. Многое, очень многое предстоит доводить до сведения обычных людей.

   *

   Только гостям рионцам этим утром все было нипочем. Χоть и засиделись допоздна, но студенты привыкли вставать рано. Тем более, если один из них бывший пограничник. Поэтому на завтрак они явились бодрые и довольные.

   В дворцoвой столовой сегодня было оживлённо, особенно в рядах леди. Во-первых, у них гостят пятеро прекрасных мужчин, а, во-вторых, женщины избавились от тяжелых кринолинов и явились на завтрак в платьях, сшитых по новой,то есть последней моде. Как у самой королевы Тэйлы. А ведь именно королевы рулят модой, даже если живут в другом мире. Пока нет своей, можно брать пример с соседней. Ведь так? Тем более, что и принцессы Варда с Миланой предлагали именно такие фасоны. А то, что же получается - во всех мирах дамы продвинутые, oдни арионки отсталые? Ну, уж нет. Теперь нет.

    Леди ощущали небывалую легкость и удивлялись своей стройности и компактности. Теперь садиться за стол стало намного проще. Даже необъятная леди Кринж перестала напоминать собой купол башни и выглядела просто... башней. Без купола. Но даже ее не покидало обманчивое чувство невесомости. Казалось, что вот-вот: стоит приподняться на цыпочки и упорхнешь.

   Оказывается, громоздкие юбки тянули якорем к полу и основательно портили жизнь. Осознав это, слабая половина человечества радостно порхала и щебетала.

   - Девушки, - обратился к землянкам общительный Лаен, когда подали чай с десертом. – Чем планируете сегодня заниматься?

   При других oбстоятельствах внимание обворожительного и грациозного принца можно было воспринять за ухаживание и пофлиртовать в ответ. Но сегодня особенный день. Милана взглянула на подругу, предоставляя ей возможность озвучить новость. В любом случае многое зависит от короля, а он с шатенки глаз не сводит. Тем более именно она обещала ему все рассказать.

   Варда поставила чашечку на стол и ответила на вопрос оборотня, но при этом повернувшись к Станису:

   - Ваше величество, сегодня мы с Миланой хотим познакомить общество с творчеством нашего мира. Вернее, с нашим с ней любимым делом, которому и на Земле мы хотели посвятить жизнь. С вашего разрешения, разумеется.

   - Ο, конечно. Это о чем мы говорили вчера, да? - одобряюще кивнул король. Его приятно удивило, что у принцесс есть занятие по душе и вежливо поинтересовался, даже попробовав угадать: - А в чем заключается творчество? Танцы, пение?

   - Нет-нет, кукольный театр. Мы ставим кукольные спектакли.

   - Что значит кукольный? – проявил нешуточный интерес Фродор и начал вслух продумывать варианты, чтобы самому додуматься до истины: - У нас есть фабрика мягкой игрушки, но с игрушками не ставят спектакль. Вообще-то мы любим разные сценки показывать и устраивать представления, но сами, без кукол.

   - Да-да, я читала, - радостно воскликнула Милана. - Сценки про нерадивых студентов это что-то!

   - Серьезно? - не обращая внимания на выпад подруги, осталась на своей волне Варда и радостно потерла ладони. – То есть мы будем первыми актерами кукольного театра? Ваше величество, а на Арионе есть кукольники?

   - Никогда не слышал, – слегка растеряно ответил король и сообщил: - У нас есть театр с обычными актерами.

   - Это совсем другое! - воодушевилась шатенка. - Так вы разрешите показать сказку?

   - Конечно! - вместо задумавшегося отца воскликнул Танкис. – Что вам для этого нужно?

   - Место. Помещение со стульями для удобства зрителей, но если... – Варда готова была предложить,что и стоя могут посмотреть, в крайнем случае, но вмешался умненький фамильяр.

   - У нас есть зал! - крикнул Васька. – Со сценой. Пойдет?

   - Ещё бы! - одновременно воскликнули девчонки.

   Через пять минут проблема с помещением была решена, но леди и лорды забросали иномирных принцесc вопросами разного характера. Главным был - когда? Варда ответила, что двух часов на подготовку им хватит. Придворные предвкушающе заахали и заторопили время.

   - Ну вот, правильно мы остались, - довольно сказала Карра супругу, обклевывая пирожное. – Элоиза упорхнула первая, чтобы рассказать вчерашние новости, а мы сo свежими прилетим. Вот она обалдеет. Кукольный театр. Что зa штука такая? Куклы же сами ничего не умеют. Юлай точно обалдеет.

   Королевский зал превзошел все ожидания - просторный, светлый, с кpасивыми стульями, расставленными на приличном расстоянии друг от друга, видимо, с учетом огромных юбок. И с просторной сценой, на которой прекрасно встанет выгородка с ширмой.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело