Выбери любимый жанр

Кротовский, может, хватит? (СИ) - Парсиев Дмитрий - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Достаю из кармана мобилу и небрежно протягиваю англичанину. Сто процентов уверен, что сноба это заденет… и сноба это задело.

— У меня есть мобилет, мистер Кротовский, — сказал он с преувеличенно независимым видом… и все же не удержался от вопроса, — Что это за модэл?

— Российская разработка. Производятся на моей фабрике в Петербурге.

— О, наверное, редкая вещь?

— Та, обычный ширпотреб. Стоит очень недорого.

— Джяст э момэнт…

Англичанин отошел в сторонку и достал собственную мобилу. Начал куда-то звонить. Я подождал, пока он переговорит и снова подойдет ко мне.

— Вы можете застать мистера Спайдера в Ириш пабе. Он сейчас там.

— Благодарю. Где этот паб?

Англичанин указал направление. И вот надо было врать про немыслимую занятость мистера Спайдера? Чем он может быть занят в пабе, кроме того, что пиво там дует? Я быстро нашел паб и зашел внутрь. Рыжий ирландец в жилетке проводил меня в кабинку к мистеру Спайдеру. Тот сидел с кружкой темного пива и лузгал семечки.

— Гуд дэй, мистер Кротовский.

Что еще меня поражает в англичанах, они вводят санкции, суют палки в колеса, откровенно гадят, но… при этом вежливо здороваются как ни в чем не было. В нашем обществе таких людей, если говорить на тюремном жаргоне, называют суками… а у них — джентльменами.

— Могу присесть? — я тоже проявляю вежливость.

— Пожалуйста, мистер Кротовский. Пиво, виски, сигара?

— До обеда спиртного не употребляю.

— Мне очень жаль, что ваши станки вышли из строя…

— Чарли, — перебиваю грубо, — Давай обойдемся без лицемерного вранья. Мы оба с тобой знаем, что за вежливой улыбкой ты скрываешь собачий оскал. Сначала ты собираешься заверять меня в дружбе, а потом начнешь угрожать. Давай сразу к угрозам. Сэкономим друг другу время. Итак, что ты хочешь?

— Напрасно вы так категоричны, мистер Кротовский. Мы в самом деле предпочитаем дружить, а не враждовать.

— Таких друзей как вы меняют на двух врагов… еще и с доплатой…

Однако Ева была права. Этот англичанин серьезный противник. Самообладание железное. Я уже чуть не в открытую его оскорбляю, а он спокоен как удав… или как паук…

— Дайте мне пять минут вашего драгоценного времени, мистер Кротовский, — продолжает Спайдер с несокрушимой невозмутимостью, — И я постараюсь аргументировать свою позицию.

— Я вас слушаю.

— Конечно, мистер Кротовский, я забочусь о своей выгоде. Но, прошу заметить, мы с вами имеем как раз тот случай, когда выгода может быть обоюдной.

— Продолжайте.

— Вы собираетесь делать электромоторы. Но давайте говорить откровенно, — Спайдер начал разгибать пальцы из кулака, — На устаревшем оборудовании, без отлаженной технологии, с неквалифицированным персоналом. Вопрос, зачем? Потому что так хочет ваш царь? Так это смешно, мистер Кротовский…

— Царь обеспечит меня рынком сбыта. Большим рынком, — возражаю Спайдеру, — И это вовсе не смешно.

— Да, мистер Кротовский, это не смешно. Когда князь Мышкин пожелает отобрать ваше производство, царь палец о палец не ударит. И вам станет не до смеха. Как ничего не сделал прежний царь, когда у вашего прадеда отбирали все, что он имел.

— И в чем ваше предложение?

— Разделение труда, мистер Кротовский. Я сам буду поставлять вам электромоторы. А вы будете их продавать. Я дам вам такое соотношение цены и качества, какого вы сами не достигнете при всем желании. И вы будете торговать не на скудный Российский рынок.

— Да? И куда мне продавать ВАШИ моторы?

— Здесь центр Азии. Весь континент перед вами. От Китая до Ирана. И никакой Мышкин у вас ничего не отберет. Вы будете под защитой Британской короны, мистер Кротовский. И речь не только о моторах. Вы видели ассортимент мануфактурного склада?

— Видел.

— Это только малая часть. На британских товарах вы вернете былое могущество и даже превзойдете его. Вы сможете возродить Дом Изнанки, мистер Кротовский, во всем его величии.

Как мягко стелет мистер Спайдер. Одна только несостыковочка…

— А зачем тогда вам я, мистер Спайдер? Зачем я вам нужен для торговли с Китаем, Индией, Ираном… вы без меня там прекрасно торгуете…

— Понимаю, мистер Кротовский. Вы мне пока не доверяете. Просто подумайте… посчитайте… торговля морем имеет свои недостатки. Сухопутные маршруты тоже нужны. Я предлагаю вам не просто плату, я предлагаю долю с прибыли… очень хорошую долю… я хочу чтобы вы не становились моим конкурентом, я хочу видеть вас своим партнером.

— Дело ведь не конкретно во мне?

— Давайте считать, что дело не конкретно в вас. Не было бы вас, в город Кречевск царь прислал бы кого-то еще.

Он о чем вообще сейчас говорит? Я могу предположить, что Китай, Индия и Иран ненавидят англичан. Но когда это мешало торговать? Я явно чего-то не знаю. А вот Спайдер очень хорошо осведомлен. И про историю моей семьи знает наверняка побольше моего. Надо говорить с Кротом. Буду его пытать, пока не выложит все. Задолбал держать меня в неведении.

— Я вас услышал, мистер Спайдер. Я подумаю.

Глава 13

Никак не выходит у меня из головы разговор со Спайдером. Я снова отправился к скале. Не знаю как, но как-то все это должно быть связано. Вся эта несуразица должна получить объяснение. А несуразного здесь много. До фига, я бы сказал.

Во-первых, эта дурацкая подковообразная скала. Какой в ней смысл? Она больше символизирует крепость, чем является ею. Старый Кротовский ее даже не замкнул в кольцо. Обойти сто километров не проблема от слова вообще. И тогда пожалуйста, заходи в город с юга, где нет никакой скалы.

Во-вторых, Чарли Спайдер чего-то не договаривает. Он сказал: «давайте считать, что дело не конкретно в вас» — а у меня почему-то сложилось впечатление, что дело как раз во мне. Но что я могу? Наладить выпуск моторов на устаревшем оборудовании? Смешно. Или…

…или есть более тривиальное объяснение. Англичанин считает меня глупцом, падким на лесть и посулы. Возможно, он наплел мне про торговлю с Индией только для того, чтобы я не лез с ним конкурировать. А когда я откажусь от идеи производить моторы, он меня просто кинет. Кидалово, как это называлось у нас в девяностые, — искусство, в котором англичанам нет равных.

И тогда нет смысла искать причинно-следственные связи. А скала… да мало ли что пришло в голову старому Кротовскому? Может, это и в самом деле был его символический жест. Как супруги, вынужденные делить жилплощадь после развода, отгораживаются друг от друга ширмой. Ширма ни от чего не защищает. Она просто символ разделения, и все.

Я забрался на скалу и побрел по ее гребню. Точнее, по поверхности скалы. Она реально как стена, только очень широкая. Пятиметровой толщины гранитная отвесная стена. Кстати, у меня все крутился образ, на что похожа эта скала-стена… на объездную дорогу. А что, при пятиметровой ширине можно даже двусторонку организовать. Подровнять кое-где, асфальт постелить, и будет идеальное дорожное полотно.

Активировал режим планера, разбежался и прыгнул. Вот случай, когда ломать голову не обязательно. Здравый смысл говорит мне, что больше нескольких метров я пролететь не способен. Но планирую, взбираясь по воздушным потокам и плотностям.

Как сказал тогда гоблин, магия — это технология, которую мы не в силах постичь. А на что способен доспех, подаренный богами? Если судить по ощущениям, какие-то антигравитационные свойства он имеет: «… а так же встроенную пассивную способность „ловец ветров“ из магии школы воздуха» — подсказала справка.

Ну вот, еще и пассивная способность у него есть. Вероятно, этого достаточно чтобы держаться в воздухе и лететь… не как птица, конечно, но как воздушный змей. Немного не долетев до города, приземлился за деревьями. Пока никто не знает об этой моей способности, и пусть не знают. Приберегу этот секрет до поры.

До особняка опять добрался по темноте. Фемка открыл мне дверь.

— Хозяин, наконец… а мы вас ждем.

— А чего ждете?

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело