Выбери любимый жанр

Война миров. Тьма и огонь (СИ) - Поздняков Владимир Георгиевич - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— «Лабиринт разрушения».

— Верно. Хоть какая-то от неё будет польза. Кстати, твой этот лабиринт и вправду удивителен. Ты превзошёл сам себя. Да что уж себя, даже творения «Мировой Системы».

Предвестники вновь монотонно рассмеялись, словно это было идеально выверенное действие, к которому они оба готовились. И вправду, в их положительных эмоциях практически не было искренности.

Это было ужасно.

— На самом деле это не творения «Мировой Системы». Но слышать подобное приятно.

— В смысле?

— Ну… Это скорее дело рук тех самых элементов хаоса всех миров. Я тебе рассказывал.

— А… — протяжно сказал Панилис, вспомнив их недавний разговор. — Помню, помню. Так это они всё сделали?

— Верно. Но… Пока не вижу смысла об этом говорить. Всё-таки всё тайное станет явным, лишь я уничтожу «Ложное небо».

— Это уж точно.

Никто даже не пытался вникать в разговор этих двоих. Они всегда были на своей волне, и никого это не удивляло. Все лишь знали, что каждый подтекст в их разговорах был во истину ужасен.

Но ещё ужаснее было то, что… Низакрис по неизвестной причине обладал всей информацией о Найфорде и его планах. Словно в другом государстве у них был свой человек, который идеально передавал всю информацию.

Они мало того, что знали всё об отборе, так ещё и были проинформированы о слежке, с которой уже разобрался шестой предвестник. Также они прекрасно знали, что на одну из их военных баз надвигаются рыцари истребления.

Поэтому они вывезли оттуда все ценные разработки, оставив там двух особых солдат, которые смогут отвлечь внимание. Их роль там заключалась в создании атмосферы, будто им правда было что защищать.

— И какая следующая цель? С кем ещё ты планируешь заключить союз? — спросил Безумный гений.

— Думаю…

Но вдруг раздался ещё один грубый, но молодой мужской голос, который мгновенно перебил всех вокруг. Он закрыл им рты, словно принадлежал истинному королю мира. По крайней мере, именно таковым себя считал владелец этого голоса.

— Может вы уже заткнетесь?! Мне надоело слушать этот бред!

В зале собраний появился высокий юноша, чуть старше двадцати, с колючей прической. Это был бывший рыцарь истребления, а также нынешний шестой предвестник. Король битвы по имени Барк Клинт.

Его строгий взгляд, полный высокомерия, мгновенно окинул всё помещение, позволив ему запомнить каждого, кто здесь стоял. Конечно, он и так всех знал, однако это заставляло его быть ещё более собранным.

Юноша был уверен, что здесь битва может начаться в любой момент. Очевидно, это был не страх. Просто очередная демонстрация его желания всегда и во всем побеждать.

Увидев его, Панилис ехидно улыбнулся и сказал:

— О… А вот и наш Королек. — Банкир часто искажал прозвище Барка, всеми силами демонстрируя неуважение.

Всё-таки все предвестники были убеждены, что король в этом мире лишь один и это их владыка.

Барк, очевидно обладал иной точкой зрения, потому у него даже мысли не было о том, чтобы сменить прозвище.

Именно об этом он снова сообщил, сказав:

— Не смей меня так называть, Банкир.

— Почему ты так груб? — продолжил язвить Панилис. — Вообще-то у нас тут собрание, а ты опоздал. Да ещё и разрушил одну башню замка вместе с горой, стоявшей рядом. У тебя есть хоть одно, даже самое глупое оправдание?

Барк нахмурился, начав источать злобную духовную энергию. В абстрактном мире пространство за его спиной даже начало принимать внешние особенности строения тела и морды льва, что было в случае Барка весьма символично.

Он недолюбливал всех предвестников. Однако Панилис был для него хуже всех. Клинт считал его обычным червем, который только и может, что прятаться за спинами закона, короля или других предвестников. Ни в боевом, ни в личностном плане Барк не видел в Грапте ничего особенного.

Потому Король и сказал:

— Я не собираюсь перед тобой или ещё перед кем-то оправдываться. Я сделал то, что считал правильным.

Именно Барк был тем самым воином, который одним ударом не только разрушил крупную часть ландшафта, но и избавился от слежки за государством, чем, очевидно, помог всем в замке.

Конечно, пара простых объяснений сразу бы решили все проблемы. Однако объясняться было совсем не в его духе. Скорее это даже полностью ему противоречило. Как он сам считал… Не подобает королю объясняться пред челядью.

Король продолжил:

— И вообще, плевать я хотел на это ваше собрание. У меня всего один вопрос. Где мой подчиненный?

Панилис немного удивился от столь прямого и высокомерного вопроса. Он явно не ожидал, что Барк может вести себя столь открыто. Конечно, он прекрасно знал его манеры, но от того они не становились менее удивительными.

На лице ученого же растянулась улыбка. Никлим прекрасно понимал, о ком идёт речь, и знал, что скоро Барк начнёт этот пустой разговор и с ним. Всё-таки именно Никлим снабжал его подчиненного запрещенными наркотическими веществами, которые он собственноручно создавал в одной из своих лабораторий, расположенных по всему миру.

— Ты о Пожирателе богов? — спросил ученый.

Он не стал ждать, пока гнев Барка дойдет и до него. Ему хотелось, как можно скорее принять участие в этой сценке.

Однако лишь он высказался, как на него пал озлобленный взгляд Барка. Источая злость и отвращение, Король сказал:

— А ты не влезай. Я не хочу говорить о нем с тобой.

— Почему же? — улыбался ученый.

— Я так долго пытался вытащить его из этой ямы. Показать, что эти вещества его отравляют. Я даже почти смог всё это закончить. Вырвать корень этой дряни. А ты… Просто начал делать их сам! Ты своими руками ослабляешь моего подданного. Тебе такого никто не позволял!

После взгляд пожирателя вернулся к Панилису.

— Так где он? Куда вы его отправили?

— Ну… На военную базу, на которую скоро будет совершено нападение. Но ты не переживай. Мы вывезли оттуда всё ценное.

— Ценное? Ничего ценного, кроме Эдила, там быть не могло. И я правильно понял?.. Вы сделали из него наживку?!

— Ну… Барк. Это всего лишь политический вопрос. Всё ради величия нашего государства.

— Бред! — сказал Клинт, будто плюнув в лицо собеседнику. — Если наше государство хочет достичь своей цели, то мы просто должны показать свою силу и ударить в лоб! А не изгаляться, занимаясь бредом вроде политики и кривых договоров.

Вдруг со стороны стола раздался громкий голос старика. Халмир грозно воскликнул:

— Абсолютно согласен с шестым предвестником! Хватит уже прятать истину натуры Низакриса. Пора начинать наступление на весь мир! Пришло время истинной войны!

Вдруг раздался очередной новый голос. В этот раз он принадлежал прекрасной, но во всей своей сути холодной даме.

— Вам только и надо, что наблюдать за смертями жителей нашего государства. Вы отвратительны.

Из тени комнаты появилась прекрасная высокая дама с белыми волосами, среди которых виднелись синие пряди. Окантовка её глаз была абсолютно черной, а зрачки ярко-синими. Этой вестницей тьмы оказалась третий предвестник Моргания Фауст.

— Не влезай, Моргания!

На неё сразу посмотрел Барк, тело которого вновь начало источать потоки духовной энергии.

Но вдруг его духовная энергия мгновенно потухла. Тела всех предвестников покрыли мурашки. Их глаза широко раскрылись, начав дрожать. Словно пред ними появился непобедимый враг, планирующий их убить.

Духовный поток неожиданно вошедшей в комнату персоны мгновенно окутал их тела, начав вдавливать в землю. Это был результат невероятной силы и удивительного показателя духовного давления.

Все предвестники тут же сместили взгляд, увидев его…

Глава 70 "Вершина Низакриса часть четвертая"

На собрание предвестников прибыл бывший герой Низакриса, которого сейчас называли Осквернителем. Пред ними предстал первый предвестник Низакриса по имени Алкир Капит.

Он был облачен в классический для предвестников плащ, а его лицо скрывала необычная ткань. Лишь несколько прядей длинных волос виднелись из этого элемента одежды.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело