Выбери любимый жанр

(не) Желанная для генерала-дракона (СИ) - Дари Адриана - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Мы становимся друг напротив друга и долго молчим. Я стараюсь собраться, а муж изучает долгим внимательным взглядом моё лицо. Наконец, Изар начинает.

— Ты шпионила на клан Нерритов, — скорее утвердительно говорит он.

— Я не знаю, — шепчу я.

К горлу подкатывает солёный комок. Я правда не знаю, я ничего подобного не делала, но сейчас любые оправдания будут звучать так жалко…

— Это как? Шпионила, не зная, на кого? — хмыкает Изар.

— Сложно поверить, но это была не я, — горько улыбаюсь.

— Не ври мне, — рычит Изар, делая шаг ко мне.

Закрывает меня своей огромной тенью, нависает скалой. Чувствую себя маленькой и беззащитной рядом с ним. Но не верю, то в этой скале нет даже маленькой трещинки сомнения.

— Это твой почерк. Твоя печать. И в письмах то, что могла знать только ты, — чеканит он слова.

— Это была не я. Я не Дарина, — твёрдо смотрю ему в глаза.

Глава 34

Произношу, а у самой грудь сжимают тиски. Поймёт ли, поверит ли? Изар хмурится и ждёт дальнейших объяснений. Воздух между нами будто звенит.

Или это у меня в ушах звенит от напряжения. Страшно…

— То, что я сейчас скажу, может показаться бредом. Но ты можешь заглянуть ко мне в мысли и убедиться, что это правда, — убеждаюсь, что Изар внимательно и без скепсиса меня слушает, и продолжаю: — Я жила совсем в другом месте, в другом мире. И в один день очнулась в теле Дарины. В тот день, когда ты обнаружил настойку пустоцвета.

Изар прищуривается, кажется, вспоминает.

Я должна до него достучаться, иначе никак. Сейчас на кону не только моя жизнь, но и жизнь малыша.

— Если ты подумаешь, то поймёшь, что с этого дня характер твоей “жены” поменялся, — я вглядываюсь в его глаза, пытаясь понять, верит он мне или нет.

— Допустим. Ты понимаешь, что я не собираюсь верить тебе на слово? — его лицо непроницаемо. Как с каменным истуканом говорю.

— Конечно. У тебя там есть письма Дарины. С того дня, как я в её теле, я не писала никому и ничего. Я просто хотела…

— Развестись? — хмыкает Изар.

Я киваю, отвожу взгляд и закусываю губу.

— Ты поначалу пугал меня, — признаюсь я.

Но выговорить то, что потом я влюбилась вот в эту его грубоватую манеру проявлять заботу, внутреннюю силу, да даже в эту скалоподобность, я не могу. Признаться в этом страшнее, чем в том, что я попаданка.

Мы молчим пару мгновений.

— Как тебя зовут? — нарушает тишину дракон.

— Не помню. Я не всё помню из своей жизни в том мире. И не всё помню из жизни Дарины, — шепчу я, потому что голос срывается.

— Я хочу тебе верить, Дара, — Изар касается пальцами моей щеки, проводит вниз до шеи. — Но всё это звучит как слишком удобное оправдание. И доказательств нет.

— Я… понимаю… — пытаюсь проглотить горький ком в горле. — Слушай, Изар, а, может, в вашем мире были такие случаи? Когда магия у человека вдруг менялась?

— Дарина, я могу снова постараться проявить твои мысли, — хрипло говорит дракон. — Но это будет больно.

В его глазах чуть светится огонёк сочувствия. Он мягко поднимает мой подбородок и слегка надавливает большим пальцем на губы.

— Я… согласна…

Он заглядывает мне в глаза, я чувствую, как неимоверно сдавливает виски, меня пронзает боль, от которой, кажется, мозг вот-вот взорвётся. Кажется, у меня вырывается крик, и я отключаюсь.

Велира стоит у окна и рыдает. Я понимаю, что всё, я выиграла. Утёрла нос этой задаваке, которая всю жизнь презирала меня за то, что у меня не было магии.

Больше никаких сочувствующих взглядов и будущего с каким-то второсортным аристократишкой. Теперь я, а не Велира, стану женой генерала, претендующего на место Правителя.

А всё благодаря одной счастливой встрече с таинственным брюнетом во время отдыха на море. Он рассказал мне о потрясающих возможностях, о том, как Я, такая красивая и потрясающая, достойна жить. И буду жить, если выполню его просьбу. Всего одну. Может, две.

Неважно! Я готова сделать что угодно!

Остаётся всего ничего — вовремя пить настойку пустоцвета и время от времени зелье, пробуждающее во мне магию полёта. И главное — никому и никогда не позволять проверять свою магию.

Открываю глаза уже на скамейке. Изар стоит надо мной. На его скулах играют желваки, а взгляд ледяной настолько, что по моему телу бегут мурашки.

— Я не смог пробиться сквозь твой блок, Дарина, — говорит он. — Я должен решить, что с тобой делать.

— Изар… — я замолкаю и хмурюсь.

О чём-то ещё я хотела сказать, но в голове каша, шум и сложно сосредоточиться на одной мысли. Дракон не дожидается продолжения и прощается:

— До завтра, Дарина. Мне нужно подумать, — отрезает он и покидает камеру.

Смотрю на закрытую дверь, а в душе смятение. Он не поверил, но и не стал открещиваться. Надежда есть.

Зато благодаря видению я теперь знаю, что магия не менялась. У Дарины вообще не было магии. То, что есть у меня — это только благодаря тому, что я попала в это тело. Это только моя сила.

Я ныряю в книги, чтобы узнать хоть что-то ещё про свою магию. Время тянется бесконечно долго, и мне всё больше кажется, что Изар просто обо мне забыл, бросил меня. Я понимаю, что это не так, и что ему нужно найти доказательства. Но неужели нельзя было держать меня запертой в комнате, а не тут, в холоде? Неужели он не чувствует ко мне ничего, и заботился лишь потому, что я его жена?

Чёрт. Самое главное-то я ему и не сказала. Хотя… Заставит ли это Изара смягчиться? С другой стороны… Ему же нужен этот наследник? Это же должно отсрочить мой приговор?

Мысли прерывает громкий звук. Опять гремят засовы и замки. По коридору приближаются тяжёлые шаги.

— Заключённая, вас переводят в другую камеру, повернитесь лицом к стене и положите на неё руки, — командует он.

Вскакиваю с лавки, роняя записи Лиона, но под суровым взглядом охранника не решаюсь их поднять. Зато вспоминаю о другом. О маленькой булавке, которую отчего-то регулярно прикалываю к платью.

Лион. Он же сказал, что поможет мне, что бы ни произошло. А мне сейчас больше всего надо хотя бы выгадать время. Не верю я, что Изару я не нужна. Но сейчас он просто уверен, что его предали.

Будто просто поправляю платье, я сжимаю булавку между пальцами и отламываю кристаллик. Он рассыпается мелким порошком в моей руке. Этого достаточно? Мне же не нужно каких-то специальных слов?

Охранник терпеливо дожидается, когда я положу руки на стену, и только тогда входит. Он проверяет меня и командует покинуть камеру. На выходе из темницы к нам присоединяются ещё двое охранников.

Меня ведут через двор к обратной стороне замка, как опасную преступницу. Наверное, будь я в моём мире, в руках сопровождающих были бы автоматы. А здесь что? Опасные заклинания?

— Внимание! Сверху! — раздаётся громкая команда охранника справа.

Тот, что выводил меня из камеры, резко хватает меня за руку, а я поднимаю взгляд. Точно к нам летит пегас с Лионом на спине.

Глава 35

В глазах Дарины отражается сомнение и страх. Только что она так искренне улыбалась, а теперь боится. Значит, есть что скрывать.

Жена всё же пытается изобразить невинность, но я просто напоминаю имя её любовника. Жду чего угодно: продолжения игры, гнева, признания вины. Но Дарина хмурится, словно и правда не знает, кто это, а затем берётся за голову и чуть не теряет сознание. Я едва не порываюсь её подхватить, но вовремя останавливаюсь. Дарина приходит в себя так же быстро, и теперь на её лице полная растерянность.

Что это было? Попытка надавить на жалость? Или она так и не восстановилась после того, как полгода пила пустоцвет?

В любом случае отношения выяснять будем не на башне. Я приказываю увести Дарину. С тяжёлым сердцем иду к себе в кабинет.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело