На свои круги (СИ) - Турлякова Александра Николаевна - Страница 66
- Предыдущая
- 66/129
- Следующая
- Договаривайте,- она медленно сказала, отделяя слоги друг от друга.
- Что? Что ваш муж подозревал вас в связи со своим сыном, и поэтому барон выгнал его, потому лишил наследства, потому жаждет убить его своими руками? Это мне договорить?
Баронесса отшатнулась, как от огня.
- Откуда вы это взяли?- прошептала чуть слышно.
- Догадался.
- Это даже не он вам рассказал?
- Нет!
Ания подошла и села за стол, чувствуя, что ноги не удержат её после всего услышанного. «Догадался!» О чём он? Неужели всё так очевидно, что она зря пытается всё скрыть? Этот человек появился здесь совсем недавно, и он заявляет, что обо всём догадался? Не может быть! Кто-то разболтал ему, наверное! Он – лжец! Он залгался со всех сторон, он лжёт всем и всюду! Иначе, почему он не пьёт из этого проклятого кубка?
- Кто вы такой?- прошептала сиплым голосом, сама-то узнать его не могла.- Откуда вы здесь появились? Вы – лжец! Вы лжёте всем. Всюду лезете не в свои дела, обо всех всё знаете, догадываетесь тут... А сами... Никто здесь не знает, кто вы, откуда, кто ваши родители, где вы родились, где воспитывались. Ничего! Вы только пользуетесь хорошим расположением всех здесь: барона, слуг его, горничных, оруженосцев и пажей. Но меня вы не проведёте! Я знаю, что всё не так просто. Вы здесь не просто так! Кто вы? На кого вы шпионите? Что вы здесь делаете? Что скрываете?
Эрвин слушал её и про себя удивлялся её проницательности. Откуда она это знает? Может быть, это всё её беременность виновата? Она сделала её мнительной и подозрительной?
Вряд ли здесь всему виной только поражение её любовника на турнире, она невзлюбила Эрвина с первого взгляда. Она всеми силами показывает это. И с чего это вдруг она предложила ему вина? Показалась ему приветливой и нормальной в начале разговора, а сейчас проявилась истинной.
- Что в этом вине?- спросил он вдруг неожиданно, и Ания с досады ударила ладонью по столешнице, освобождённой ею от бумаг.
- Что вы всё заладили – «вино-вино»? Нет там никакого яда! Хотите, я сама его выпью?- Подхватила кубок со стола за высокую резную ножку, поднесла к лицу, но выпить не успела: заговорил Эрвин:
- Я просто служу вашему мужу, я дал ему клятву, и я не причиню вреда ни ему, ни вам. Поверьте мне. У меня нет никакого желания или стремления делать вам плохо. И я не собираюсь докладывать барону о наших разговорах про вашего пасынка. Меня это не касается. Делайте, что хотите, мне всё равно. Я ни на кого не шпионю.- Ания медленно вернула кубок на стол, не сводя взгляда прищуренных глаз с лица сквайра, прошептала:
- Никто ничего не знает о вас...
- В моём прошлом нет ничего, чем можно было бы гордиться. Я надеюсь на будущее и связываю его с вашим супругом. И всё.
- Опять ложь.- Вырвалось у неё невольно.
- Как хотите...- Пожал плечами.
Ания вздохнула и снова заговорила:
- Знаете, почему я предложила вам вина?- Эрвин перевёл на неё взгляд, и баронесса продолжила:- Дело не в вине, нет там никакого яда, дело в кубке... Это кубок барона, он ему очень дорог, он его бережёт... Это кубок правды. Из него может выпить только тот, у кого нет лжи за душой. А вы так и не сделали ни глотка.
Брови молодого оруженосца медленно поднимались вверх в безмерном удивлении.
- Я и так знала, что вы не так просты, как всем здесь кажетесь, а сейчас в этом ещё больше убедилась. Кто вы и зачем здесь? И что вы скрываете?
Он молчал, приводя мысли в порядок. О чём она? Что за бред? Кубок как кубок... Какая правда?
- Вы сами-то пили из него?- спросил вдруг вопросом на вопрос.
- Конечно. Барон любит проверять им своих людей из окружения. Думаю, вы видите его не в последний раз.
Эрвин громко усмехнулся и передёрнул плечами раздражённо.
- И что теперь? Получается, я вам лгу, так? И что вы будете делать? Начнёте меня пытать? Это же бред! Кто это придумал? Кубок правды...- Опять усмехнулся.- Ну, извините, миледи, если бы я знал, во что всё это обернётся, я бы не пришёл при всём уважении к вам. Какой-то балаган, ей-богу... Вы уж меня извините, конечно, но я пойду. Доброй ночи вам.
Развернулся и пошёл к двери.
- Вы даже не попробуете из него?- Остановила она его своим резким вопросом. Эрвин обернулся к ней.- Если вы такой честный – угоститесь вином, оно хорошее, не пожалеете. От вас не убудет.
- Извините. Спокойной ночи, миледи.- Двинулся дальше через пространство комнаты.
- Вот вы и признаётесь этим в своей лжи!
Эрвин остановился, словно натолкнулся на невидимую стену и обернулся к баронессе.
- Сами пейте своё вино из вашего драгоценного кубка.
- И выпью! Что вы думаете? Думаете, не смогу?
Но оруженосец барона только громко усмехнулся и вышел за дверь, оставив жену господина одну. Ания была уже на ногах и держала этот злополучный кубок в руке.
«И выпью! Конечно, выпью! Что мне помешает? Что он там себе возомнил? Думает, сам честный, а я нет? Сам заврался весь и, узнав про кубок, решил тут же убраться! Вот ты и выдал себя! Я знала! Я всегда знала! Ты – лживый, бесчестный интриган... Появился здесь незнамо как и откуда. Да я вывела тебя на чистую воду... И сказать-то тебе нечего! И сбежал ты тут же!»
Она, думая так, поднесла кубок к губам, и в этот момент в открытом окне сверкнула молния, грянул гром, да такой неожиданно громкий и резкий, такой близкий, что всё осветилось вокруг, как днём. Ания дёрнулась всем телом, и вино из кубка плеснулось ей на подбородок и платье, холодно потекло по шее за ворот.
Нет! Не может этого быть!
Всердцах она, потрясённая случившимся, выплеснула оставшееся вино на пол и следующим движением хотела бросить и кубок об пол, но в последний момент сумела пересилить себя и поднесла кубок к лицу, рассматривая его новым взглядом.
«Из него может выпить только тот, у кого нет лжи за душой»,- вспомнила свои же слова.
Нет! Да нет же, нет!
Проклятый кубок!
Всё это правда!
Она никогда толком и не верила-то в него. Всё казалось ей сумасшествием, безумием, как бегал барон с его волшебной силой. Она поверила-то сейчас не кубку этому, а тому, как этот Эрвин сбежал поспешно, не желая сталкиваться с вопросами, с правдой. Он своим поведением больше сказал, чем тем, что так и не смог выпить из кубка, что не прикоснулся к нему.
А теперь получается, что это, в самом деле, кубок правды! И выпить из него может только тот, кто не лжёт!
Она сама теперь лгунья, она обманывает своего мужа, она носит под сердцем дитя, подаренного ей греховной связью. Как может она сама обвинять хоть кого-то во лжи и в обмане, если сама ничуть не лучше?
Ания вспомнила себя, как в прошлый раз она простодушно и честно пила из него, когда барон Элвуд привёз её из монастыря. Она, несмотря ни на что, оставалась верной мужу, хотя общалась с пасынком тайно и даже пару раз целовалась с ним. Выходит, в душе она была честной с бароном, и эти поцелуи и встречи, и тайная любовь – не были обманом?
А сейчас? Неужели ей больше никогда в жизни не выпить из этого кубка? И если вдруг барон захочет испытать её снова, она проявит свою ложь?
Как он там говорил когда-то? Он проверял свою первую жену, мать Орвила, много раз, и она так и не смогла выпить из него ни разу! Почему? Она и в правду изменяла ему, что ли? И его подозрения и недоверие к сыну – правда?
Нет! Не может этого быть!
Орвил – его сын, они похожи! И барон зря стравил со света его мать! Орвил всегда верил и верит до сих пор, что мать его – благочестивая верующая женщина без греха за душой.
Почему тогда? Почему так получается?
«Грешница. Обманщица. Лгунья. Предательница...»- стучало в мозгу с каждым ударом сердца.
Но левая рука сама собой легла на живот, там, где был её ребёнок. За окном снова грянул гром, но на этот раз Ания не вздрогнула. Ну и пусть! Пусть! У неё есть, для кого жить и зачем. У неё есть те, кого она любит.
ЧАСТЬ 18
Когда барон Элвуд вернулся от своего сеньора, он явился к жене справиться о её здоровье.
- Предыдущая
- 66/129
- Следующая