Выбери любимый жанр

Сын папиного графа. Том 1 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Тогда потихоньку готовься к войне, но не предупреждай их. Виноградские скоро без сомнения начнет войну против нас.

— А что насчет леди Марии, мой господин? — вмешался дворецкий.

— Она уже ничего не значит для меня. Пусть делает, что хочет, — равнодушно ответил граф Гордеев.

Таково его отношение к дочерям — они всего лишь средство для укрепления связей с другими дворянами, и судьба их вызывает у него лишь мало интереса.

* * *

Тем временем, пока граф готовится к своему следующему ходу, весть о произошедшем доносится до столицы Республики Сервия — города Серва.

Президент Милош Миланов, раздраженный и встревоженный от новостей о неудаче убийства, занимает свое место за столом, читая отчет.

— Как профессиональному убийце не удалось устранить одного простого парня? — негодовал Миланов.

И что еще хуже, убийца попал в плен. Если император Большероссии узнает, что Миланов отправил наемного убийцу — убивать дворянина на его территории, Николай I может нарушить соглашение о союзе.

Теперь Миланову придется оказать давление на императора и потребовать, чтобы он передал Ренара в Сервию. Он представляет угрозу для его правления. Если роялисты узнают о существовании потомков королевской родословной, это может стать катализатором масштабного восстания, угрожающего стабильности страны.

— Позовите Андроса ко мне, — приказывает президент своему секретарю.

Спустя некоторое время Андрос является в кабинет президента.

— Господин Президент, вы меня вызывали?

— Я хочу, чтобы ты отправился в Большероссию в качестве посланника и потребовал у императора передать нам Ренара. Нам нужно оказать на них давление.

— Я немедленно отправляюсь в Большероссию.

* * *

Охранник тяжело повернул ржавый ключ в замке, и громыхнувшая дверь тюрьмы скрипнула, открывая путь внутрь. Я и Ренольд стояли там, являясь свидетелями ужасающего зрелища, когда Марию и Ромара бросили в мрачную подземную камеру.

— Ты жестокий монстр! Как ты смеешь так обращаться со своим собственным сыном! — возмущенно выкрикивал Ромар. Он преодолел огромное расстояние от границы, чтобы оказаться в этой ужасной ситуации. С гневом на лице, Ромар уставился на Ренольда. — Как бы ты ни баловал этого мальчишку, ты должен быть справедлив ко мне, к своему старшему сыну.

Он страдал от того, что Ренольд всегда предпочитал меня, с самого момента моего детства.

С улыбкой полной презрения, Ренольд ответил:

— Не беспокойся, я всегда справедлив к своим детям. Если бы это было не так, то здесь на месте Ромара стояла бы его сестра, Рима. — Глаза его направились к Марии.

— Что… что ты имеешь в виду? — смущенно спросил Ромар.

Мария ощутила внутри себя дрожь, когда Ренольд устремил свой взгляд на нее. Она почувствовала, что вскоре узнает что-то ужасное.

Ренольд начал рассказывать историю о человеке по имени Антонио. Это был молодой и перспективный рыцарь, служивший Гордеевам двадцать лет назад. Он был личным рыцарем юной леди Марии Гордеевой, когда она была помолвлена с молодым господином Ренольдом. Но после свадьбы Марии с Виноградскими, Антонио внезапно исчез, словно его никогда не существовало.

Мария сильно встрепенулась, услышав это знакомое имя. Я, даже не дослушав до конца рассказа, понял, что в нем кроется тайна и опасность.

Ренольд бросил мешок, который держал в руках, к Марии и Ромару. В ужасе они увидели, как из неё выкатилась свежеотрубленная голова.

— Встречайте своего отца, Ромар, — сказал Ренольд с ледяным холодком.

Ромар просто оцепенел, уставившись на голову Антонио, словно его мозг перестал функционировать. Отчаянное и испуганное, искажённое от ужаса выражение застыло на мертвом лице Антонио. Взглянув на Марию в поисках ответа, Ромар обнаружил лишь безжизненный взгляд своей матери.

Ренольд решил рассказать о том, как он нашел его:

— Мария делала все возможное, чтобы скрыть его существование. Однако я не из тех, кто легко сдается. Моя поиски, наконец, окупаются после многих лет. Когда я нашел его, он был у себя дома с женой и двумя маленькими детьми, наслаждался ужином. Знаете ли вы, что он сделал, когда я представился? Он немедленно начал пресмыкаться передо мной, моля о пощаде. Мы не оставили никого — убили всех членов его семьи. Хахахахаха!!!

— Все кончено, — бессильно признала Мария. Она не только обманывала своего мужа в течение двадцати лет, но и строила планы посадить своего сына на графский трон. Это просто невозможно было терпеть — самозванец на троне Виноградских.

Обманывать других, особенно своих близких, — никто не прощает такое поведение.

— Пожалуйста, отец, я ничего не знаю. Вся вина лежит на маме, — молил Ромар, обнимая мои ноги. Он чувствовал, что его жизнь сейчас в опасности, если Ренольд говорит правду.

Я отшвырнул Ромара на землю и наступив ему на горло спросил своего отца:

— Что делать с ними, отец?

— В средневековье за измену женщины полагалась порка, обрезание волос и публичное брожение по улицам, — ответила он, сжимая ладонью рукоять своего меча.

Видя, как мой отец удерживает свой гнев, я понял, что наказание будет особенно жестоким.

— Может быть, давайте сделаем это максимально запоминающимся. Используем их смерть, чтобы объявить войну Гордеевым, — предложил я.

— Звучит интересно. Расскажи мне подробнее, — настоял Ренольд.

— По отношению к Ромару, давайте просто убьем его. Он не имеет ценности для нас. Но по отношению к Марии давайте поступим иначе. Заткнем ей рот раскаленным железным прутом и пронзим до смерти. Затем распространим историю о «Марии-обманщице» по всему королевству, чтобы уничтожить репутацию Гордеевых, — пояснил я.

На самом деле, мне было все равно, как они умрут. Когда я узнал, что моя мать в этой жизни была отравлена, это задело меня очень глубоко. Несомненно, в этом была вина Марии. Возможно, это были эмоции, переданные мне от первоначального хозяина тела. Поэтому я решил, что смерть Марии должна быть особенно жестокой.

— Отлично! — воскликнул Ренольд. — Беспощаден к врагам, ты совсем как твоя мать.

Мария, слушавшая разговор между мной и отцом, дрожала от страха. Мы относились к её жизни, как будто она ничего не стоит.

* * *

После того, как дело об этой женщине и ее сыне было завершено, Ренольд передал Дарье, чтобы сообщить ей, что она теперь будет главной женой в его семье.

Сначала она была очень смущена, но после того, как все ей разъяснили, она согласилась принять эту роль. Но у нее в сердце был страх.

«Этот человек не задумывается, когда решает избавиться от женщины, с которой он живет уже двадцать лет. Но я постараюсь делать все, чтобы не вызывать его недовольства,» — решила Дарья.

* * *

На этой неделе весь город охватило напряжение. На городской площади было всего несколько человек, и многие магазины вокруг площади временно закрылись.

В центре площади была построена деревянная сцена высотой в четыре метра. Недавно она была построена по приказу господина и была местом казни. На сцене лежали тела Марии и Ромара, их там оставили на неделю, и запах гниения пропитывал всю площадь.

Вот почему мало кто здесь хотел стоять и дышать. Рядом с сценой была доска объявлений с рассказом о супружеской измене под названием «Мария-обманщица».

Господин Ренольд раздавал копии этого рассказа для всех желающих, и это даже помогло повысить уровень грамотности в Мраморном, несмотря на отсутствие государственных школ.

Торговля временно перенеслась к особняку Виноградских, находящемуся у подножия холма. Однако запах гниения от тел на площади сильно влиял на коммерческую активность города. Люди говорили о казни на прошлой неделе во время торговли на временном рынке.

События в Мраморном привлекли большое внимание в империи. В истории города были различные события, от изобретения бумаги до покушения на убийства младшего сына графа. Но ничто не сравнится со скандалом, который произошел в последнее время. Новости об этом потрясли всю империю, и подробности стали известны благодаря семье Виноградских.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело