Выбери любимый жанр

Отбор для короля драконов - Маш Диана - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

– Это для вашего же блага, – шикнул блондин.

– Люди все равно узнают во мне ведьму.

– Зато не станут разглядывать ваши… прелести, – кивнул он на мое совсем не скромное декольте и потащил за собой.

Трое его спутников, спешившись и ведя под уздцы коней, немного отстали.

Стоявшие на воротах стражи, при виде посланника короля и идущей за ним ведьмы, не повели и глазом. Но стоило им сомкнуть за нашими спинами копья, как до меня донесся чуть слышный выдох – «грязное отродье».

Резко обернувшись, я поймала на себе полный ненависти взгляд одного из мужчин. И так вдруг стало не по себе, что я не решилась затевать ссору.

– За что вы нас так ненавидите? – еле слышно спросила я у Дитера, как только мы ушли вперед. – Мы же ничего вам не сделали?

Мужчина заметно смутился и опустил взгляд.

– Многие в Рейнаре считают, что ведьмы прокляты и от вас одно зло.

– То есть, вы придумали о нас всяческие небылицы, и сами же в них поверили? – нахмурилась я. – Как оригинально!

– Я бы хотел отгородить вас от их ненависти, и сделаю все, что в моих силах, – заверил меня маг. – Но и вы, леди Лилу, старайтесь держать себя в руках.

– Конечно, это же так просто, когда тебя костерят на все лады, – пробурчала я, проходя мимо толпившейся с другой стороны ворот группы людей.

– Ведьма, ведьма, – послышались тихие шепотки, которые я усиленно игнорировала.

Блондин подал кому-то знак и к нам подвели уже оседланную лошадь. Спокойную, рыжего окраса, с заплетенной в тонкие косы гривой. Он помог мне сесть в седло, передал поводья и, когда отошел к своему коню, мимо моего уха просвистел камень.

Второй – к счастью, поменьше – угодил между лопаток, заставив меня вскрикнуть от боли и наклониться перед.

Лошадь испугалась. Громко заржала и встала на дыбы, едва не сбросив меня на землю. Благо верхом я ездила с детства. В седле держалась достойно. Упрямо вцепилась в поводья, и принялась нашептывать правильные слова, которым учил меня наш старенький сосед, ныне покойный господин Деббо.

Дитер немного опоздал. Когда он очутился рядом, лошадь уже присмирела. Схватив полу моего плаща, он поднял на меня сердитый взгляд.

– С вами все в порядке? – Сглотнув застрявший в горле ком, я кивнула. И он, заметно успокоившись, повернулся к толпе. – Кто это сделал?

Люди попятились. Оставив впереди испуганную, но готовую сражаться женщину и прижимавшегося к ее юбкам ребенка. Мальчик, лет пяти, держал в руке рогатку. Лицо его было в полосках грязи. А из больших глаз катились слезы.

– Мой сын ни в чем не виноват. Это она! Это ведьма! – закричала женщина, тыча в меня пальцем. – Затмила ему разум. Он добрый и милый мальчик.

– Ты знаешь, что эта ведьма – гостья самого короля? – зло бросил ей маг. – И нападение на нее, это нападение корону?

Мальчишка, услышав его слова впал в настоящую истерику. И даже мать не могла его утешить, так как сама выглядела не лучше. Будто вот-вот грохнется в обморок.

Спина все еще болела. Наверное, рассекло до крови. Но я все равно соскочила с лошади и под ненавистные взгляды всех присутствующих подошла к Дитеру.

– Мы, кажется, куда-то направлялись? – бросила я, привлекая к себе его внимание. – Так давайте не будем задерживаться? Это всего лишь ребенок. Ничего удивительного, что он посчитал нормальным бросить в меня камень, учитывая, как все жители вашего «прекрасного» королевства, «обожают» ведьм.

– Отлично. Я всего лишь пытался вас защитить. – огрызнулся он в ответ. Затем снова повернулся к толпе. – Слушайте меня внимательно, жители Рейнара, и донесите до других. Я, Дитер Меверик, главный маг королевства, сообщаю, что леди Лилу здесь по личному распоряжению его величества Рэмгара Первого. И принимать ее нужно с почестями, как любого гостя короля. А с тем, кто воспротивится его воле, разговор будет коротким.

– Ну отлично, – уныло протянула я. – Меня здесь и так невзлюбили, еще и вполглаза спать придется.

Глава 6. Совместные купания

Кажется, слухи в Рейнаре бегут быстрее лошадей.

Пока мы с Дитером и тремя сопровождавшими нас воинами ехали через весь город, прохожие продолжали глазеть на меня, как на опасную, но уж очень интересную зверушку. А вот рты больше не открывали. И камнями не бросались, чему я была несказанно рада.

Бойкая, но смирная лошадка, легко перебирая ногами, несла меня по каменной брусчатке. Длинные косички изящно хлопали по бокам. Ей было плевать на то, что я ведьма. Какая разница, кого ты везешь, если можно наслаждаться безграничным вниманием окружающих?

Сама Столица, которую я и не чаяла увидеть, мало чем отличалась от нашего поселения на болоте. Ну, кроме того, что дома здесь были выше, запахи гуще, а людей во много раз больше. И не только Огненных драконов, титульного вида Рейнара, но и магов, кутающихся в алые плащи с эмблемой гильдии, изображающей скрещенные мечи, и обычных мирян.

Суета и суматоха.

В голову невольно закралась мысль, что загляни я сюда в другое время и при других обстоятельствах, мне бы здесь несомненно понравилось.

Королевский дворец, как выяснилось, находился не в черте города, а в некотором отдалении. Высокий. Построенный из серого камня. Он стоял на отвесном утесе, о подножие которого бились кипящие морские волны. А над плоской крышей, служившей, по всей видимости, трамплином, летала драконья стража.

Стоило нам приблизиться к воротам, как те отворились. Показавшаяся в проеме группа воинов, издав торжественный клич, вытянулась по струнке. И пока я проезжала мимо, смотрели прямо перед собой.

Подлетевший ко мне слуга, стараясь не разговаривать и не смотреть мне в глаза, взял мою лошадку под уздцы. Дождался, когда я спрыгну на землю, и увел ее на конюшни. Оказавшийся рядом блондин, махнул рукой и к нам подошла тучная и хмурая, как небо в грозу женщина. Поклонилась магу и застыла, в ожидании распоряжений.

– Эвери, отведите леди Лилу в подготовленные для нее покои. Помогите принять ванну и подберите новую одежду. – Я собралась было возмутиться, что не так с моими вещами, но быстро вспомнила, что из-за спешки, почти ничего с собой не взяла. – Леди Лилу, ваш саквояж принесут чуть позже. А пока вы можете отдохнуть. Через час вас сопроводят в обеденный зал, где за трапезой мы обсудим ваши дальнейшие обязанности.

Посчитав свою миссию выполненной, Дитер не стал ждать моего ответа. Повернулся спиной и, быстрой походкой, направился к своим людям. Эвери прошлась по мне внимательным взглядом, заметно поморщилась и кивком головы дала понять, чтобы я следовала за ней.

И чего кривиться? На себя бы взглянула!

Укутаются с ног до головы в чепчики, бесформенные блузки, длинные юбки и считают себя воплощенной добродетелью. А мы, ведьмы, за то, что предпочитаем подчеркивать красоту, а не скрывать ее – недостойные, распущенные создания.

Свое возмущение я, разумеется, оставила при себе. Но нарочито медленно поправила подол дорожного платья.

Алый шелк с короткой пышной юбкой не скрывал мои пусть и не длинные, но довольно стройные ноги. Черный корсет приподнимал грудь, углубляя декольте.

Добавить к этому распушенные волосы, бледную из-за болотного климата кожу, гордый взгляд. Как бы маг не пытался спрятать все это под белым плащом, надеясь выдать меня за иноземную гостью, жителей королевства было не обмануть.

Изнутри дворец напоминал извилистый лабиринт. Коридоры, лестницы. И как я не пыталась запомнить дорогу, по которой меня вели, после третьего же поворота махнула рукой. Если задержусь здесь дольше пары дней, заговорю заранее припасенный шерстяной шар. Иначе придется туго.

Наконец мы забрались на самый последний этаж. Эвери отворила ореховую дверь с золотой ручкой, и я оказалась во дворце внутри дворца.

Выделенная мне комната, по размерам была больше нашего с сестрами дома. Кругом золотые и белые цвета. Монструозные шкафы. Окна, чуть ли не в пол, за которыми простиралось синее море. В центре – гигантская кровать.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело