Выбери любимый жанр

Инвазия 3 (СИ) - Лей Влад - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Да пойми ты, нет там уже людей! Даже если они еще ходят, дышат, смеются — они уже мертвецы. Они — корм для Дэвораров. Когда Фаллоу распечатал ангар для вывода своего шаттла, твари из комплекса могли вырваться. Я прямо-таки готов спорить на что угодно, что они вырвались. Фрэнк, мы не можем рисковать. Нам нужно спасать, не побоюсь этой формулировки, все человечество.

— Угу. Вот только тогда без меня, док. Я не дам вам убить несколько десятков тысяч гражданских только из-за твоей уверенности. Их надо эвакуировать.

— Да пойми ты…

— Ну, хватит! Насколько бы Берк ни боялся Дэвораров, он вернулся на Землю. Хотя, судя по тому, как он себя вел, ему бы следовало уничтожить в Алькари всех и все — любые данные, модули, людей, себя, в конце концов. Но он вернулся, и человечество от этого только выиграло.

— Ладно, хорошо! — вспылил док.э — И как ты себе представляешь «эвакуацию»? Заявишься в город и расскажешь им о монстрах, которые скоро придут и всех сожрут? Ну, в лучшем случае над тобой поржут, а в худшем — закроют в камеру и передадут корпоратам. А пока суд да дело — и Дэворары пожалуют…

— Док, ты у нас умный, вот ты и придумай, как спасти гражданских. Твое дело красиво говорить, у тебя вон язык без костей. А мое — стрелять. Я свое дело сделаю, а ты сделай свое. Ведь человечество хочешь спасти? Вот те, в городе, часть этого самого человечества.

— Ха! Решил переложить все с больной головы на здоровую? Так не пойдет, Фрэнк!

— Тогда просто не буду тебе помогать, — я демонстративно заложил руки за голову и развалился в кресле, — более того, лучше отберу у тебя и твоих друзей оружие, попытаюсь прорваться наверх и положу всех корпоратов вместе с Фаллоу.

— Тебя убьют.

— Тогда попытаюсь прорваться к реактору и взорвать его.

— У тебя не получится!

— С «Клаусвитцем» ведь получилось?

— Не без моей помощи, Фрэнк! Не без моей помощи!

— Ну, в этот раз сами обойдемся. Уж устроить перегруз я как-нибудь смогу.

— Ты умрешь!

— Согласен, это в моем плане мне и самому больше всего не нравится. Зато вместе со мной подохнут корпораты, Дэворары, да и ты со своими палачами-«мизерикордовцами».

— Не надо угроз. Ты не посмеешь встать на моем пути, а если попробуешь, то я те…

Док не успел договорить, так как тут же оказался захвачен за шею моей железной рукой. При этом ствол дедушкиного револьвера в моей второй руке уже смотрит в уязвимую точку на корпусе «Морти», который, словно растерявшись, даже оружие не вскинул. Ну да, я ведь «дружественная цель».

Хм…хорошо. Как раз кое-чего проверил. Теперь знаю, что Рик до сего момента не планировал какую-нибудь пакость, иначе бы «Морти» уже целился бы в меня.

Я же спокойно заглянул доку в глаза и заявил:

— Никогда не смей угрожать мне, док. Я прямо сейчас могу голыми руками уложить твоих мехов, а тебе пальцем пробить голову насквозь.

— Ты не выберешься отсюда! — прохрипел док. — Я знаю, что ты не хочешь умирать! Без меня у тебя нет шансов!

— Я могу использовать тебя, как отмычку на всем уровне, — улыбнулся я, — свою жизнь ты ценишь больше всего на свете.

— Ты делаешь ошибку…

— Это ты пытаешься сделать ошибку, а я пытаюсь тебя остановить. Все, хватит уже! Я все сказал: не хочешь спасать людей — дай мне оружие и не стой на моем пути. Я все сделаю сам.

Я его отпустил. Рик потер горло, где остались четкие следы от моих металлических пальцев, а затем восхищенно протянул:

— Вот это скорость! Я вообще ничего заметить не успел. Просто поразительно! Ты движешься практически незаметно для глаза. Великолепно!

— Не заговаривай мне зубы! Док, мы договорились? Или я сейчас отправляюсь решать проблему сам.

— Договорились, договорились! Но, поверь, когда придет время — ты уже сам поймешь, что уничтожить тут все просто необходимо.

— Если увижу собственными глазами, что людям не помочь — вопросов нет. Я ведь не отбитый дурак, могу понять, когда ничего уже сделать нельзя.

— Уже ничего сделать нельзя, — заметил док, — просто я это понимаю, а ты — еще нет.

— Ну, прости, док, не все такие умные, как ты, так что подождем, пока до меня это дойдет. А может быть, сможем все это остановить.

— А ты, Фрэнк, оказывается, оптимист!

— Без этого с моей работой нельзя, — усмехнулся я.

— Слушай…а можешь еще раз показать, как именно ты двигаешься? Ну…на максимальной скорости?

— Да запросто! Свернуть голову твоему роботу?

— Не-не-не, не надо! Давай чего-нибудь попроще.

Я провел серию ударов.

Док прищелкнул языком от восторга.

— Еле заметил! Что делал сейчас?

— Бой с тенью устраивал.

— Сколько ударов сделал?

— Три.

— Вообще ничего не заметил. Черт! Это обязательно нужно будет проверить…

— Док, потом! Давай делом займемся.

— Да, ладно, — нехотя согласился док, поднимаясь со своего места.

— Ах, да, — бросил я, и Рик снова ко мне повернулся, — учти еще одну вещь: я тебе не доверяю, совсем. Так что подходи ко мне крайне аккуратно, не рискуй. Не вздумай натравить на меня своих роботов или дружков. При малейшем подозрении, что ты меня решил кинуть, твои друзья меня решили кинуть, роботы решили меня подстрелить, я вырежу вас всех.

— А как же насчет доверия друг другу? — усмехнулся Рик.

— Ситуация изменилась, — проворчал я, — ты лучше думай, как спасти город.

Я развернулся на каблуках и пошагал прочь.

Робот на входе попытался поднять на меня ствол оружия — видимо, у него не было приказа меня выпускать, или же сработала одна из корпоратских директив — поднимать оружие, когда кто-то оказывается слишком близко.

Тут же я с радостью продемонстрировал доку свою скорость еще раз, просто выйдя из лаборатории раньше, чем ТШК сумел захватить меня в прицел. Более того, успел еще и оружие машине повредить — ствол теперь глядел вертикально вниз.

Преследовать меня робот, понятное дело, не стал, хотя и попытался, но док вовремя отозвал свою игрушку.

Твою ж мать! Опять эта дерьмовая ситуация! И как быть? Я ни на грош не верю доку.

Он спокойно обречет кучу народа на смерть, просто чтобы не рисковать. Уж его послужной список мне Элен давно выложила…

Хотя…может быть, я действительно слишком глуп, чтобы понять элементарные вещи? Да, я прекрасно осознаю, что оставить Дэвораров на планете — это дать возможность им развиться, расплодиться. Если док прав, и они умнеют, рано или поздно Дэворары либо сами выйдут в космос, либо же воспользуются человеческим кораблем и его экипажем, который непременно прилетит разобраться, что же здесь такого случилось.

И если это произойдет, на человечестве можно ставить жирную точку — нам всем конец.

Но и взорвать бомбу «на всякий случай» я не мог. Так делают только корпораты, чтобы скрыть свои грехи, ну и «Мизерикордия», которая искренне считает, что делает это во благо человечеству.

Глава 5

Уже законченный разговор, как оказалось, имел продолжение. Не успел я отойти от дверей «лаборатории» дока и десяти шагов, как он меня догнал.

— Фрэнк, погоди! Ты не понял, что именно…

— Господи…док! Я же не тупой! Вы хотите «похоронить» здесь научников, затем перехватить Фаллоу и остальных корпоратов в космосе, уничтожить его корабль, не вступая в бой с экипажем, потом вернуться на планету и отбомбить аннигиляционной бомбой по базе, заодно ликвидировав и городок. Что будет с планетой после этого — я прекрасно понимаю. Здесь не выживет никто — ни Дэворары, ни люди. И не надо мне рассказывать, что радиус действия бомбы не так велик. А взрывная волна? А последствия? Плюс я наслышан о «Мизерикордии» и, уверен, на борту припасено еще и какое-нибудь химическое или биологическое оружие, в применении которого вы обвините корпорацию Вилланд, а сами проведете, так сказать, «контроль», чтобы уж наверняка ничего живого не осталось. Все правильно, или есть ошибки?

Док затоптался на месте, спрятав глаза. Значит, я прав. Скорее всего, во всем. Что ж, этого следовало ожидать.

9

Вы читаете книгу


Лей Влад - Инвазия 3 (СИ) Инвазия 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело