Выбери любимый жанр

Ледяные маски Оверхольма 2 (СИ) - "Carbon" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Я сошел с ума, когда согласился подыгрывать Тристану в его авантюре и дал понять, что рассматриваю Иланну как свою будущую законную супругу, — мрачно резюмировал муж.

Глава 19

Оппа! Погодите-ка… погодите! То есть это не муж все придумал? И сам он на Иланне жениться не собирается и никогда не собирался? Или о чем это они? Я думала, мне уже некуда дальше запутываться, а поди ж ты.

— Лорд Эльман — тот еще упертый баран, — вздохнул тем временем Чариз. — У твоего брата не было иного выхода, ты же понимаешь. Незаконнорожденный — это клеймо на всю жизнь. А для некоторых старых овцерогов — печать отвержения. Он ни за что просто так не отдал бы дочь Тристану. А пока твой брат добывает себе титул и прочие аргументы для упертого ретрограда, уже три раза выдал бы Илли замуж за подходящего, по его мнению, кандидата. Но тебя он ждет, хотя и скрипит зубами.

Вона как… оказывается. Интересные дела. Любопытненько, сама Иланна в курсе, что ее оставили моему мужу на передержку? А вообще, я вам честно скажу: с каждым словом мне все больше и больше нравится этот принц Чарминг. Мой муж и его брат несколько месяцев мне профессионально голову морочили, а его высочество пришел и за час все по полочкам разложил. Золотой человечек! Будет возможность — расцелую!

— Я думал, это у Иланны плохой характер, и искренне сочувствовал брату, — вздохнул Яролир и, судя по короткому звяканью, налил себе чего-то алкогольного. А потом и принцу. — Пока…

— Пока твоя женушка не проснулась от странного сна, — пошутил Чариз и вдруг поставил бокал. — Хм, сна… Слушай, Лир, а вот об этом мы не подумали. С чего бы нам знать, что именно сейчас Эмберлин либо подменили, либо заколдовали? Возможно, все как раз наоборот?

— Ты думаешь, ее отец… — Муж аж подавился чем-то.

— Этот яростный лорд юга и стяжатель свободы еще и не на такое был способен. Вспомни только, как отчаянно он старался утащить дочь с собой на виселицу. — Снова раздался звон бокалов. — На отцовскую любовь это не похоже ни разу. И такой фрукт без малейших угрызений совести мог наложить любую печать на собственного ребенка, лишь бы добиться каких-то своих целей.

— То есть… погоди-ка… — Яролир задумался на несколько секунд. — Но тогда есть вероятность, что ее изменения тоже были запланированы им же. И в таком случае…

— Либо его печать как раз слетела при очередной неудачной попытке суицида, — быстро прикрыл поток паранойи мужа принц. — Между прочим, эти самые попытки я теперь как раз склонен печати и приписать.

— Я проверял ее перед свадьбой, — задумчиво проговорил Яролир. — И Тор тоже проверял…

— Вы ее и сейчас каждый день проверяете. И как результат?

— Ничего не понятно, — вздохнул муж. — И очень подозрительно. Чрезвычайно подозрительно. Ты все еще уверен, что стоит позволить ей накормить аристократов морскими гадами?

А мужа моего вы на психические болезни проверяли? Как он живет-то с такой больной фантазией и вечными страхами? Этак скоро от собственной тени станет шарахаться, а вдруг ее тоже древней магией зачаровали и она придушит его во сне подушкой? Хотя ладно, это я так, ёрничаю. Я б себя тоже со всех сторон подозревала, наверное.

— Если бы она самостоятельно попыталась пробиться к королевскому столу, я бы тоже ее заподозрил, — хмыкнул Чариз, снова зазвенев бокалами. — Но это было мое личное предложение. К тому же я уже давно не наивный ребенок. А еще, видимо, заразился от тебя излишней подозрительностью. Потому на второй завтрак в дворцовом саду будут приглашены очень особенные люди. Либо те, кто без проблем справится с такой мелочью, как отравление странными ядами в неких морских гадах, либо…

—…либо те, кого не жалко, — многозначительно закончил муж. — Ладно, у этой леди странное для женщины стремление запихать своих «блох» в каждую подвернувшуюся персону, дадим ей такую возможность. Чем бы дитя ни тешилось…

—…лишь бы больше не вешалось, верно. Без нее восстание трети наших южных провинций гарантировано.

Какая я важная фигура, оказывается. Нет, я, конечно, помню пояснения Патрика, но никогда не воспринимала их настолько всерьез. Значит, без меня — жены лорда они многое теряют. Хороший повод для дальнейших требований и ультиматумов. А принц продолжал:

— Чего только стоило удерживать ее от самоубийства в прошедшие три года. И сколько магии ты тратил, поддерживая вокруг уединенного замка абсолютно нейтральный магический фон. Любой всплеск силы провоцировал истерику, вопли о свободе и очередную попытку убиться головой о стену. А теперь она всего лишь пичкает тебя супом из водорослей, тем более полезным, — хохотнул принц.

— Знаешь, Чар, что-то ты последнее время неважно выглядишь, — как-то вкрадчиво заметил Яролир. — Круги под глазами, кожа бледная, лицо осунувшееся, взгляд усталый. Думаю, тебе тоже нужны лекарственные тоники.

— Обойдусь, — несколько торопливее, чем нужно, отозвался принц. — Ты лучше объясни жене, почему ваш развод как минимум отодвигается в неопределенные дали. Чтобы она на приеме не вздумала рассказывать о нем всем, кто подвернется. В крайнем случае, конечно, можно списать это на остатки ее сумасшествия, но уж больно хлопотно.

Так. А вот это неприятная новость. Очень неприятная. Потому что одно дело, когда лорд — какого черта, кстати⁈ — сам требовал развода, но не мог его получить из-за упрямства Эмбер и короля. И совсем другое, если он сам упрется. Мне что, придется с ним жить? Нет, мы так не договаривались!

— Тем, что устроит праздник посреди траура, она это и так подтвердит, — хмыкнул Яр. — И все же я уточню по поводу твоего самочувствия у Тора. А то совестно. Ты так заботишься о моем здоровье, а я о тебе — нет. Кстати, надо еще и здоровьем жены поинтересоваться. Может, Эмберлин тоже нужны какие… притирки или эликсиры. Возможно, даже инъекции. Или вливания.

— Ты только осторожнее с вливаниями, а то после них дети случаются. Кстати, как думаешь… мы уже сказали все, что надо было знать длинноухой леди, или еще что-нибудь стоит обсудить? — В голосе Чариза была явно заметна усталая ухмылка.

— Разве только то, что на приеме будут в основном те лорды, что раньше занимали высокое положение именно в южных провинциях империи. Не знаю, насколько им понравятся морские пауки, а вот моя жена наверняка впечатлит очень сильно. Ходят слухи, что ее непокорность давала многим из них надежду. Что они скажут теперь — угадать трудно.

Глава 20

Ну не сволочи, а?

Во-первых, они прекрасно знали, что их подслушивают. Я не удивлюсь, если вообще сами все это подстроили. Только зачем? Просто объяснить нельзя было?

Во-вторых, не зря сердце чувствовало подставу с этим фуршетом. Не бывает так, чтобы удача без конца и края лилась в руки непрерывным потоком сиропа. Обязательно где-то в этой сладкой бочке притаится ложка натурального… даже не дегтя, совсем другой субстанции.

То есть, дорогая, мы тобой поиграем в южных лордов, покажем им твое новое амплуа послушной подданной империи и посмотрим, что из этого выйдет. А если после фуршета покушения на тебя участятся — переловим исполнителей. А то и заказчиков. Хорошая из тебя будет наживка для акул.

— Ну и зачем тогда все это было? — Я без тени сомнений провела рукой по стене ниши и мгновенно нащупала невидимую потайную дверь, которую и толкнула, являясь пред глазами умников во всей красе. — У меня, между прочим, ноги затекли стоять и вас подслушивать. Да и как теперь хоть одному слову поверить?

— Прекрасная Эмберлин, а все просто. — Слово и бутылку с кроваво-красным вином взял принц. А на столе уже как по заказу стоял третий бокал, в который он и налил спиртного. — Вы либо верите и сотрудничаете с короной, либо нет. Но тогда, боюсь, последствия будут печальные.

— Что, совсем печальные? Убьете сами или подождете, пока это сделают другие? — Я села в третье кресло у стола и взяла бокал. Неплохое вино, кстати. В меру терпкое и почти не хмельное. Скорее бодрящее. Плохо сейчас напиваться, но на душе слишком уж паршиво. И страшно, если честно. Хочется все бросить — желательно прямо вот в этих конспираторов. С размаху.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело