Одиссей (СИ) - Прокофьев Роман - Страница 19
- Предыдущая
- 19/67
- Следующая
— Молодец, Сигурд! — сзади возник Динамит, войдя в пилотское отделение. Лицо командира под обрезом шлема было странным, серо-свинцовым и застывшим, как у мертвеца, но я уже знал, что так выглядит эффект Каменной Кожи, одной из его бронзовых Рун, — Сколько их там, можете сказать?
— В радиусе пеленгатора — около полусотни, — ответил я, — Пятьдесят два, если точно…
— Целый табун. Обнаглели в конец, твари!
— Задание, — сказала Фьюри, — Видишь?
— Бронза, о да, — облизнулся Динамит, — Врезать бы по ним с воздуха… Сможем, Сигурд?
— Без проблем, командир, — ответил я, разворачивая винтокрыл, — Фьюри, уходим на боевой. Огонь с двухсот. Следи за расходом боеприпасов.
Тавры кучковались внизу, возле раскуроченной капсулы. Прицельные системы давали отличное приближение, и я наконец-то хорошенько разглядел врагов. Бочкообразное бычье туловище, массивный мохнатый торс, увенчанная рогами звериная башка. Мужские и женские особи отличались ярко выраженными половыми признаками. На некоторых были заметны перевязи из шкур, а вооружены тавры были громадными сучковатыми дубинами, короткими луками и дротиками — с каменными, судя по всему, наконечниками. Свирепая помесь человека и тауро, причем от последнего — гораздо больше! Какому извращенному разуму пришло в голову сотворить такое?
— Иные племена были специально созданы Кел, чтобы младшие народы не расслаблялись в сытом мире. Без внешней угрозы нет испытаний, без испытаний невозможно Восхождение, — неожиданно ответил голос, — Таких существ много, особенно в старых Доменах…
Они не опасались заходящего на них винтокрыла — и совершенно зря! Две сверкающих очереди наискось прорезали табун, сразу превратив несколько быколюдей в груды окровавленного, бьющегося в агонии мяса. Две гаусс-турели, входящие в штатное вооружение «Грифона» — страшная штука, особенно если цель не слишком защищена. Ферримагнитные заостренные стержни, которые штамповали во фригольде вместо родных титановых игл, насквозь пробивали тавров, оставляя дыры размером с кулак, отрывая конечности и снося головы. То, что турели с легким стрекотом, почти бесшумно выплевывали заряды, оказалось нам на руку — тавры сначала даже не поняли, что их убивает, и мы вволю покуражились, пока они не разделились на несколько мелких стаек, брызнувших в разные стороны.
— Первый магазин пуст, — сообщила Фьюри, — Осталось пять.
— Преследуем, командир? — спросил я, вновь разворачивая «Грифон». Безжалостный расстрел тавров с воздуха не казался привлекательным занятием, но Руна есть Руна. Тем более бронзовая — лакомый кусочек. Вот только кому засчитают задание после выполнения?
Оно, как я уже понял, было совместным — послание Наблюдателя получали все Восходящие, входящие в эту область. Подобно заданию на зачистку личинок в Расколотых Землях, количество особей не указывалось, важным было снижении популяции до некоего безопасного предела. Выделенная область, где это можно сделать, казалась огромной — черт его знает, сколько вообще тавров надо перестрелять, чтобы достигнуть цели…
— За каждым гоняться не будем, — Динамит тоже это сообразил, — Будет время, постреляем на обратном пути. Сначала дело, у нас еще одна капсула!
Вторая капсула упала в пятидесяти километрах от первой, неподалеку от узкого ручья. Она стояла нетронутой, гермостворка была распахнута, вокруг — чисто. Однако человека не оказалось ни внутри, ни снаружи. Криптор тоже отсутствовал, но возле капсулы нашлось множество следов копыт, совсем свежие лепешки дерьма, обрывки синего комбинезона — и пятна крови на траве!
Абсолютно очевидно, что тавры побывали здесь первыми. Наш следопыт Лохмач указал даже, в каком направлении они ушли, захватив пленника — и случилось это совсем недавно, не более часа назад. Табун, скорее всего, был другим, не тем, который напал на Лэндо — потому что следы вели в противоположном направлении.
— Лэндо, как думаешь, человек еще живой?
— Может да, может нет. Если женщина быть — скорее быть живой, — ответил принц, — Если нет, мертвый находить!
— Они не могли уйти далеко, попробуем догнать, — принял решение Динамит, — Сигурд, летим!
Выследить тавров оказалось очень просто — табун вздымал хорошо заметное с высоты облако пыли. По нему мы и сориентировались — и вскоре увидели размытое пятно на поверхности Море Трав, за которым оставался отчетливый след. Скрытые в густой растительности тавры двигались компактной группой, почти не растягиваясь, и когда мы снизились, настигая их, табун распался на отдельные фигурки, которые, как оказалось, находились в строгом иерархическом порядке.
— Впереди альфа, Звездную Кровь иметь, — сообщил Лэндо, жадно наблюдая сквозь остекление за скачущим табуном, — Его убивать первым! Затем — тех больших измененных, которые скакать за ним. Тогда они не понимать, куда скакать, что делать, быть разбегаться…
— Ага, ясно, — кивнул Динамит, — Главное, не зацепить нашего. Сигурд, Фьюри, видите его?
Фьюри выделила и увеличила пойманное изображение: на плече одного из быкотавров, следующих вторым порядком, виднелось полуобнаженное человеческое тело. Кажется, женское, но уверенности в этом не было. На наших глазах тавр на ходу перекинул пленника соседу, а тот, пронеся немного — швырнул следующему, словно играя в некую игру. Человек не подавал признаков жизни, и это было понятно — что могло остаться от него после получаса такого развлечения?
— Он живой вообще?
— Живой быть. Немногие выдерживать! Мертвый быть — выкинуть.
Во мне начинал подниматься праведный гнев — эти жестокие твари не заслуживали снисхождения! Динамит скрипнул зубами, а лицо Фьюри закаменело. Алый маркер прицела выделил здоровенного черного бычару, скачущего во главе табуна. Альфа-тавр, содержит Звездную Кровь — явный вожак, он даже визуально отличался от остальных, огромный, гипертрофированно мускулистый, с замысловато скрученными рогами. Его-то мы и срезали первым, заставив споткнуться и закувыркаться в галопе. Альфа умер не сразу, он пытался подняться, но Фьюри уделила ему особенное внимание, буквально изрешетив великана. А затем та же судьба настигла других — не давая им не единого шанса, я держал «Грифон» в фарватере убегающей стаи, а Фьюри хладнокровно расстреливала их, сперва тщательно выцеливая немногочисленных измененных тавров, а затем — всех остальных. Не так-то это просто — удерживать огромный винтокрыл с одним импеллером на сверхмалой высоте и сверхмалой скорости в ручном режиме, но я справился, хоть и вспотел немного. Звездная Кровь не помогла им спастись, земное оружие торжествовало победу.
— Это всего лишь дерево, не обольщайся, — лениво прокомментировал голос, — Ваши примитивные стрелы из металла опасны только для мусорных тварей. И в этом нет чести…
Сафари закончилось быстро — табун распался на несколько групп, бестолково мечущихся вокруг погибших сородичей. Некоторые, сообразив что их убивает, пускались прочь, но большинство умирали, покрыв траву множеством бьющихся в агонии тел. Настоящая мясорубка, лютое побоище — даже хорошо, что мы не сумели разглядеть его во всех подробностях. Нашей главной задачей было не повредить пленному человеку — в этой безумной давке его вполне могли прикончить окончательно. Но Фьюри действовала умело, очередями разделяя стадо и отгоняя тавра, несущего землянина, от остальных, пока он не оказался в одиночестве, не помчался сломя голову сквозь заросли.
— Сигурд, снижайся и разблокируй десантный люк! — приказал Динамит, — Можешь держаться прямо над ним? Отлично! Толя, твой выход!
Расплескивая ветром траву, мы приклеились за уходящим тавром, а затем Грохот, бесстрашно свесившись в десантный люк, сделал ювелирную работу — аккуратно подстрелил вражину. Тавр рухнул, забился на земле, где-то рядом с ним замерло неподвижное человеческое тело.
Мы снова приземлились, с шорохом сминая травяной ковер. Ребята выскочили наружу и через минуту вернулись с добычей на медицинских носилках.
- Предыдущая
- 19/67
- Следующая