Выбери любимый жанр

Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

— В полицию? Зачем? — ещё сильнее напрягся занервничавший мужчина.

Хотя он попытался выглядеть только удивлённым, но я на это не повёлся.

— Нам поступила информация, что вы готовите теракт на складе, на котором работаете? И о том, что вы связались с опасными, разыскиваемыми преступниками. Информация пока ещё непроверенная, требует подтверждения, поэтому нами было принято решение всего лишь, — подчеркнул это, — побеседовать с подозреваемым в непринуждённой обстановке, не привлекая к этому делу его семью.

У Хашигано-сана едва заметно дёрнулась веко. Вот теперь он сильно испугался, чего я и добивался.

— Вы что, с ума сошли?! Никакого теракта я не планирую! — горячо заверил мужчина, понизив голос.

Оглядевшись, он проверил, не слышал ли нас кто-либо ещё. Обвинение было очень серьёзным. Я намеренно обвинил его в настолько ужасном преступлении, чтобы легче было признаться в менее серьёзных проступках. Это как: «Сынок, ты что, колешься героином? Ну что ты, мама, я всего лишь курю марихуану.» Также я указал, что спрашиваю не по личной инициативе, а по приказу, что придаёт этому разговору совсем другой оттенок. Что-то в голосе водителя меня насторожило, поэтому решил усилить давление.

— А что планируешь? Ну же! Живо отвечай! Что от тебя потребовали те люди? — внезапно проявив агрессию, злобно взял его за грудки, пытаясь пробить брешь в треснувшей эмоциональной броне, пока он не опомнился и не стал обдумывать свои ответы.

— Чтобы я уволился со скандалом, — быстро ответил Хашигано-сан, испугавшись моего взгляда.

Он увидел его глубине что-то страшное, поверив, что я легко могу сделать ему больно. Сила воли этого человека и до моего появления уже была кем-то немного подавлена.

— Что за скандал? Не молчите! В тюрьму захотели? А если из-за вас погибнут люди! — повысил голос, поднимая ставки, вынуждая пока ещё маленькую трещинку превратиться в большой разлом.

Всё происходило слишком быстро, он просто не успевал обдумывать свои ответы и не знал, что в этой ситуации нужно делать.

— Никто из-за этого не пострадает. Только техника. Отпустите меня, — окончательно растерявшийся мужчина попытался вырваться, желая держаться от меня подальше. — Вот чёрт. Я не должен был этого говорить, — испугался ещё сильнее, поняв, что случайно проговорился. — Эти люди не оставят меня в покое.

— Этими людьми займутся мои коллеги. Им бы самим постараться найти подходящее оправдание своим действиям. А теперь успокойтесь, — вновь доброжелательно улыбнувшись, отпустил его. — Дышите глубже. Всё хорошо. Вы пока ещё ничего не сделали и ни в чём не виноваты. Давайте пройдём в ближайшее кафе и спокойно обо всём поговорим. Руководство компании не оставит вас в беде. Не нужно никого бояться. Поверьте, жить со спокойной совестью намного приятнее, чем шарахаться от любой тени и страдать от чувства вины. Вот она вас точно не оставит в покое до конца дней, хоть в богатстве, хоть в бедности.

После того как он сознался, упираться дальше не имело смысла. В кафе, чувствуя облегчение от того, что можно выговориться и получить помощь, Хашигано-сан рассказал свою печальную историю.

Оказалось, что он недавно попал в аварию на грузовике, принадлежащим компании. Не по своей вине. Однако, что-то пошло не так. Вину за случившееся возложили на него, потребовав компенсировать все расходы, а их набралось немало. Юристы компании развели руками, а финансовый отдел отказался входить в его положение. Затем на работе началась сплошная полоса неудач. Водителю, которому до пенсии оставалось не так уж и много, стали грозить увольнением. И вот тут на пороге его дома появились странные типы, которые предложили выгодную сделку. Он должен был после прохождения обязательного медицинского освидетельствования напиться и совершить ещё одну аварию, прямо на территории склада. Такую, чтобы грузовик был повреждён достаточно сильно. Конечно же, его за это с позором уволят. Найти другую работу водителю будет очень сложно, почти нереально. Сумма долга вырастет. Однако, всё это Хашигано-сану обещали компенсировать, а также помочь с переездом в другой город. Ему уже подкинули прямо домой две сумки, набитые наличностью, отчего водитель испугался и стал бояться за свою жизнь. Этим шагом неизвестные одновременно запугали его, подкупили и связали обязательствами. Он не знал, куда вернуть деньги, а значит, не мог и отказаться. С учётом полученных денег Хашигано-сан теперь может не работать до конца своей жизни. Осталось только устроить аварию, которая, как мне кажется, даже в новостную ленту не попадёт, оставшись внутренним делом компании Айнэ.

У меня появились догадки, зачем нужно было устраивать все эти сложности и шпионские игры. Подозреваю, после череды дискредитирующих акций совет директоров с радостью проголосует за отставку действующего директора компании Айнэ. Таким образом, они попытаются избавиться от источника проблем, успокоить сотрудников и замять скандал. Не знаю, для себя ли финансовый директор готовит освободившееся кресло или для кого-то другого, но это и не важно. По крайней мере, мне. Пусть об этом голова болит у господина Мацудары Тацуми.

Как мог, успокоил несчастного водителя. Попросил немного подождать, пока его вопрос решится. Вернувшись домой, на ноутбуке сделал отчёт для Аямэ-сан. Дальше пусть она подключает серьёзных дядей решать серьёзные вопросы. И так им почти всё принёс на блюдечке. Без применения спецсредств и законно выданных разрешений дальше не обойтись.

Казалось, всё должно закончиться на хорошей ноте, но нет, одной избалованной студентке захотелось приключений. Аямэ-сан решила самоутвердиться и дальше поиграть в героев, получив максимальное количество редких достижений. Понимаю, когда у тебя есть деньги, свобода, статус, влиятельная родня, хочется попробовать чего-нибудь новенького, волнительного. Словом, никому ничего не сказав, она приехала ко мне домой, собираясь убедить поучаствовать в ещё более рискованном и авантюрном плане. Вот только я задержался на очередной переработке, а тем временем ко мне нагрянула группа избитых ранее бандитов, собирающихся взять реванш. Понимания, а соответственно и поддержки у собственного руководства, они не нашли, поэтому решили действовать в частном порядке, доказав соклановцам, что они вовсе не мусор. Избить их и остаться безнаказанным не получится.

Встретив у моей двери Аямэ-сан, они обрадованно спросили, кем она мне приходится? Та возьми, да и ответь, что близкой подругой. Счастливые недоумки тут же родили «гениальный» план, простой, как палка. Не знаю, может, манги начитались, как и девушка, покупая её в одном и том же магазине.

Похитив мою подружку, громилы отвезли её в заброшенный колбасный цех. Зная о том, что я хорошо дерусь, они надеялись таким образом лишить меня главного преимущества. Убедившись, что заложница не доставляет проблем, принялись звонить мне с требованием прийти, извиниться, ну и пару раз получить по почкам, для порядка. Вот только по вечерам, сильно погружённый в работу, сосредоточившись только на ней, да ещё в режиме Разгона, я на телефон внимание не обращаю, а потом абонентам с незнакомых номеров не перезваниваю.

Аямэ-сан, обидевшись на невоспитанных хамов, решила преподать им урок моими кулаками. Поняв, что ничего они заложнице не сделают, только пугают, мстительно промолчала о своём происхождении. Её вера в меня не знает границ приличных слов. Так что эту ночь она провела в некомфортных условиях чёрт знает где, рядом с обеспокоенными бандитами, дожидаясь запаздывающего рыцаря в тёмном костюме, добирающегося до дома на метро. Хорошо, что ближе к утру я не видел выражения её лица. Даже знать не хочу, кому она в тот момент желала зла. Да и вообще, она была просто очень зла.

Утром, когда я пришёл на работу, бандитами была сделана попытка связаться со мной под номером два. Узнав всю историю, несказанно удивился. Чтобы я был послушнее и не делал глупостей, меня припугнули связью с кланом Кагашимару. Я и не стал делать глупостей. Что я им, школьник что ли?

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело