Выбери любимый жанр

Дело о мирных переговорах (СИ) - Куницына Лариса - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Откинувшись на резную спинку кресла, он какое-то время смотрел в окно, а потом поднялся. Сидеть здесь больше не имело смысла, дом обыскан, соседи опрошены. Разбираться с шифровками удобнее в Серой башне, тем более что среди клерков тайной полиции есть сведущие в шифрах книжники. Велев Гаспару собрать и упаковать обнаруженные в тайнике бумаги, он спустился вниз, но в зале вдруг почувствовал, что его тянет сесть куда-нибудь, а кисти рук и ступни снова начали мёрзнуть. Он остановился и достал фляжку. Было уже далеко за полдень, Ли Джин Хо говорил, что пить его снадобье во второй половине дня не стоит, но он и не собирался спать этой ночью. Сделав несколько глотков, он с удовлетворением заметил, как от мигом прогревшейся груди по телу распространяется приятное тепло. В голове прояснилось, и он, наконец, заметил стоявшего возле входных дверей Эдама. Юноша тревожно и как-то подозрительно смотрел на него. Этот взгляд почему-то смутил его, и он недовольно проворчал:

— Что встал столбом? Подавай лошадей!

Вернувшись в Серую башню, он поднялся по лестнице и сразу направился к графу Раймунду. Тот сидел за своим столом, как-то сгорбившись. В сумеречном даже светлым днём кабинете было промозгло. Обычно жарко растопленная печурка в этот раз едва тлела прогоревшими угольками. Взглянув на него, Марк вдруг подумал, что он действительно похож на старого паука, сидящего в укромном уголке и дёргающего за ниточки, приводившие в движение огромную паутину шпионской агентуры, опутавшей не только Сен-Марко, но и весь континент. Но в этот момент он выглядел не тайным властелином мира, а, скорее, просто стареющим усталым человеком, которого вовсе не радует его власть.

Заметив вошедшего, граф хмуро кивнул.

— Рене сказал, что ты вызвался расследовать убийство этой Меридор. Что тебе удалось выяснить?

— Ничего хорошего, ваше сиятельство, — Марк подошёл к столу, но сел не туда, куда садился обычно, а на стул ближе к жаровне, который обычно занимал барон де Грамон. — Мы выяснили приметы преступника и то, что он был её любовником, но ни его имени, ни где он прячется, пока не знаем. К тому же мы нашли у этой дамы шифровки алкорским крестом и донесения агентов, которые следили за делами при дворе.

— Ты хочешь сказать, что она была шпионкой луара? — нахмурился граф.

— В этом можно не сомневаться. Не знаю, руководила ли она какой-то ячейкой агентов Деллана, или в её обязанности входило только собирать информацию, шифровать её и переправлять в луар, но то, что она не обычная авантюристка, это точно.

Он подробно рассказал графу о том, что ему удалось выяснить. Тот слушал его, всё более мрачнея.

— Мы попытаемся найти слуг, — закончил Марк, не заметив, что снова начинает кутаться в свой бархатный плащ. — Они должны знать этого человека.

— Если они живы, — пробормотал Раймунд и в ответ на вопрошающий взгляд собеседника пояснил: — Судя по всему, мы уже упустили контроль над ситуацией. Слухи несутся по городу, разрастаются и обрастают нелепыми подробностями. Уже говорят, что эта дама, о которой ещё вчера никто не слышал, была тайной возлюбленной Делвин-Элидира. Он заколол её во время свидания, то ли в порыве страсти, то ли из ревности, то ли потому, что она узнала о нём какую-то компрометирующую информацию. А теперь тайная полиция короля пытается замять дело, забрав расследование из полиции магистрата и устранив слуг, как возможных свидетелей. Ты понимаешь, о чём я?

— Конечно, — произнёс Марк. — Это не просто слухи, просочившиеся в город, они создаются кем-то намеренно. Соседи знали, что эту Меридор убили в её спальне, но никому из них не было известно, что это произошло во время свидания. И если уже заговорили, что слуг устранила тайная полиция, то кто-то явно позаботился о том, чтоб они были мертвы. Я отправил людей на юг города расспросить о них, но боюсь, они принесут неутешительные известия.

— Что с этим северянином?

— Я уже известил стражу на городских воротах, они не выпустят его. Все наши сыщики и осведомители будут извещены о том, что мы его ищем. Надеюсь, он попадётся в эту сеть.

— Де Монтезье не попался.

— Верно, но я попробую зайти с другой стороны. Этот кинжал, которым была заколота женщина, он явно заказан кем-то именно для этих целей. Пусть он не так хорош, как базелард Делвин-Элидиров, но явно сделан по памяти умелым оружейником. Я постараюсь найти его. Возможно, он расскажет нам что-то интересное о заказчике.

— А если нет?

— Ваше сиятельство, — вздохнул Марк. — Вы же понимаете, что за этим убийством стоят определённые силы, цель которых, скорее всего, сорвать мирные переговоры. До этого момента всё шло хорошо, все этапы переговоров прошли успешно, и альдор даже согласился провести финальный раунд в Сен-Марко, отправив сюда своего лорда-контаррена. Предполагалось, что после подписания переговорщиками основных актов и хартий, наши государи подпишут окончательный мирный договор, и между королевствами наконец-то будет установлен прочный мир, и в дальнейшем мы будем жить если не в согласии, то хотя бы в более-менее дружественных отношениях. И вдруг Беренгар привозит нам совершенно неприемлемые условия, потом кто-то убивает их резидента на нашей территории, причём так, что подозрение падает на советника короля, которому поручено вести переговоры. Затем кто-то тут же запускает в город слухи, подтверждаемые всплывающими фактами. Нашему противнику нет дела до того, что Делвин-Элидир имеет на эту ночь железное алиби, что его фамильный кинжал остаётся на его поясе, что очень скоро мы выйдем на след настоящего убийцы. Ему нужны эти слухи, которые трудно остановить, и которыми зачастую руководствуются агенты противника, как источником информации. Мы, конечно, найдём этого мерзавца, и я выбью из него имя заказчика, но слухи уже дойдут до алкорцев. Вот что нам будет сложно предотвратить.

— Не исключено, что алкорцы решат, что мы опять нашли козла отпущения. Увы, после того, как мы пытались убить Беренгара прямо во дворце альдора, нам не приходится рассчитывать на их доверие, — граф уныло взглянул в окно. — Мы начали проигрывать ещё до того, как вступили в эту игру, Марк.

— Боюсь, что так, — согласился тот. — Игра началась задолго до того, как мы имели возможность в неё вступить. Противник уже обеспечил себе такую фору, что мы оказались в роли догоняющих. Однако это не повод сдаться. Мы постараемся пресечь слухи и найдём убийцу, которого казним публично, раскрыв подробности убийства, не упоминая, естественно, о том, что жертва была шпионкой альдора. Пока я, к сожалению, не вижу других возможностей повлиять на ситуацию.

— Я тоже, — заключил граф. — Продолжай.

— Ваше сиятельство, — обратился к нему Марк, — учитывая чрезвычайные обстоятельства, я просил бы вас посодействовать тому, чтоб мы могли подключить к расследованию полицию магистрата. Тогда у нас будет больше возможностей для поимки убийцы.

— Я поговорю с королём, и он отдаст соответствующие распоряжения, — пообещал Раймунд.

От него Марк сразу же отправился к королевскому оружейнику. Улицы города были запружены народом. Трудовой люд после усердной работы расходился из своих мастерских по домам, кто-то шёл в кабаки и таверны, чтоб пропустить чашу-другую вина. Кое-где встречались кареты и нарядные портшезы, а значит, и богатые горожане уже покидали свои дома, направляясь в гости.

Марк ехал верхом, но из-за прохожих ему приходилось двигаться медленно, и иногда он осматривался, чтоб разглядеть среди толпы лица своих суровых охранников. Они спокойно шли по обе стороны и чуть позади от него, держа руки возле эфесов мечей. Он уже запомнил их и теперь насчитал пять человек, а потом выделил среди них одного, высокого, с длинными, чуть вьющимися волосами, украшенными ранней проседью, и благородным лицом, решив, что именно он главный среди них.

— Это капитан де Ланьяк из службы прево, — заметив его интерес, пояснил Эдам. — Может, вы его и не помните, он служил под началом барона Адемара с компании короля Армана. Он-то вас хорошо знает, и клятвенно заверил вашу супругу, что не пожалеет собственной жизни, чтоб защитить вас.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело