Выбери любимый жанр

Королева нарушенных клятв (СИ) - Канарейкин Андрей - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

И раз уж Великая Кхуктикс решила впустить в свой город загадочных гостей, пусть лучше их встретят не стражники, знаменитые слишком строгим следованием букве закона, а более гибкие во всех смыслах люди семьи Флорез.

— Твоих-то мордоворотов из храма ждать? — спросила Анастасия.

— То, что они ещё сюда не прибежали — хороший знак, — ответил Кир.

Отсутствие храмовников свидетельствовало не только о том, что Великая Кхуктикс разрешила гостям пройти через свои защитные чары, но и о том, что богиня напрямую связалась с верховным жрецом, приказав тому сидеть тихо. Иначе он бы в любом случае кого-то прислал. А уж если богиня пошла настолько далеко — ситуация действительно исключительная. За всю историю города, его покровительница снисходила до смертных лишь дважды. Короткой фразой в день создания алтаря и основания города, и массовым благословением в день атаки на тот проклятый культ…

— Ну да, ну да… — кивнула Анастасия, тоже прекрасно понимавшая, о чём свидетельствует отсутствие храмовников, — У тебя осталось во фляжке?

Кир отрицательно покачал головой. Напряжённое ожидание продолжалось…

Наконец, из каменного строения вышел человек. Высокий лысый мужчина, с пышными усами и татуированными висками. Одет он был скромно, и с учётом внешности вполне мог сойти как за обычного моряка, так и за одного из «быков» Анастасии. Вот только его дальнейшие действия были несколько… вызывающими.

— Он что, ссыт?

— Он определённо ссыт, госпожа. Причём не в море, а прямо на пирс.

— Никому не рыпаться. Кир, что там? Что это за хер? Какой уровень?

— Всё. Очень. Плохо, — отчеканил старший инквизитор.

Киру, несмотря на крайне развитую способность «оценки», приходилось видеть тех, кто явно был в другой лиге. Тех, о ком Система просто отказывается выдавать даже одно слово конкретики, но одного взгляда на которых достаточно, чтобы понять — этому человеку или существу ты не то, что не соперник, ты пыль под его ногами. Тех, от чьего присутствия интуиция визжит как свинья на скотобойне, а ясновидение начинает изъясняться крайне тревожными образами.

Таких, как Адам Флорез и его охрана — с виду вроде типичные мафиози, вот только сила в них чувствовалась такая, какой не бывает в нормальных людях. Как капитан с Полумесяца — вроде обычный эльф в военной форме, только вот никаких сомнений, что он и без корабля может сравнять с землёй добрую половину города. Как лидер культа — обычный старичок в обносках, смотря на которого видишь только всепожирающий рой чудовищных тварей, слышишь шелест искажённых крыльев и крики своих друзей и родных, пожираемых заживо …

Кир, как и многие пусть талантливые и хорошо устроившиеся, но всё ещё обычные люди, «застрял» в начале тридцатых уровней. Такие «нечитаемые» для него персонажи имели уровни начиная где-то с пятидесятого. При полном отсутствии защиты от опознания — с пятьдесят седьмого, ровно на двадцать пять уровней старше самого Кира. Так утверждала Система в описании способности, и это совпадало с выуженной из Анастасии информацией о её брате и его подручных.

Сейчас Кир смотрел на обычного мужика, справлявшего нужду прямо на причал, даже не удосужившись подойти к воде. Но видел старший инквизитор совсем другое. Он видел знакомое по другим встречам с крайне сильными личностями Системное сообщение — «оценка провалена». А ещё — несокрушимую крепость.

Лысый засранец не вызывал того страха и уважения, что внушали одним своим присутствием эльфийский капитан и хозяин Туннолы. Не вызывал он и того парализующего ужаса, что смеющийся дедок-культист. Вот только Кир ощущал всем своим нутром, что, если этот матерящийся ссыкун захочет, то может пройти город насквозь через все здания, и справить нужду хоть в кабинете мэра, хоть на алтаре Великой Кхуктикс, хоть в спальне Анастасии Флорез. И никто его не остановит, просто потому что невозможно остановить шагающий на тебя бастион.

— Насколько всё плохо, Кир? Чего нам ждать?

— У этого типа очень высокий уровень, он как минимум в одной лиге с твоим братом.

У слышавших эту реплику инквизитора очень красочно посерьёзнели лица.

— Уверен? Может из-за фонящей маны от этого здания ошибся?

— Нет. Я уверен.

— Ну, это было ожидаемо, — вздохнула Анастасия, — Вряд ли на летающем острове с пространственной магией мог прибыть обычный человек. Продолжаем наблюдение…

А дальше произошло то, от чего у Кира и Анастасии глаза натурально поползли на лоб. Из каменного здания на островке вышел ещё один мужчина и отвесил незнакомому высокоуровневому «монстру» подзатыльник.

Глава 3. Непримечательный город, часть 2

Кир и Анастасия напряглись пуще прежнего.

Для того, чтобы так вести себя с высокоуровневым любителем справить нужду в общественном месте, смуглый блондин должен был быть как минимум не слабее его. А двое незнакомых личностей пятидесятого и выше уровня в одном месте в одно время, очевидно, представляют куда более серьёзную проблему, чем одна такая личность.

Инквизитор повторно применил «оценку». Если лысый усач ощущался несокрушимой крепостью, то его товарищ-блондин был гораздо ближе к памятному эльфийскому капитану. Такая же спокойная, подавляющая мощь закалённого в невообразимых для обычного человека сражениях лидера…

Тем временем, лысый закончил своё неприлично долго продолжавшееся бесстыдство, и двое гостей, переругиваясь между собой, направились к сборищу стражи и людей Флорез. Анастасия пошла им навстречу, и Кир, тяжело вздохнув, последовал за ней.

— Здарова, — гаркнул лысый.

— Было бы очень неплохо сдать этого придурка в бордель или кабак, чтобы не мешался, — сказал блондин.

Кир про себя подметил две вещи — во-первых, незнакомец с первого взгляда определил, кто тут главный и обращался к Анастасии. На инквизитора он даже не смотрел.

Во-вторых, у блондина не было ни тени сомнения в том, что с ним будут считаться. Конечно, этого стоило ожидать — раз уж он достиг того уровня, на котором Кир не может получить вообще ничего из его статуса, подобные вещи он должен уметь чувствовать уже чуть ли не подсознательно. Но это наблюдение как раз подтверждало выводы Кира и окончательно развеивало сомнения, что в город прибыли два незнакомых «монстра».

— Ребят, проводите нашего дорогого гостя в «Лагуну,» — сказала Анастасия.

— Спасибо, плачу авансом, — блондин вытащил прямо из воздуха горсть золотых монет и крупный драгоценный камень, протянул руку женщине, — Если этого не хватит, доплачу по итогам.

Анастасия взяла деньги без тени сомнения, хотя ещё пару секунд назад была готова предложить гостям любой досуг на своей территории за «счёт заведения».

— Спасибо, Линч, — ухмыльнулся лысый, и тут же рявкнул, ни к кому толком не обращаясь, — Ведите меня к бухлу, ёпта!

Под молчаливые взгляды доброй половины собравшихся в порту, Ори последовал за парочкой бугаев, и вскоре они скрылись на одной из многочисленных прилегавших к порту улочек.

— Так, с одной головной болью разобрались… На какое-то время, — сказал Линч.

— И много у вас ещё головных болей? — спросила Анастасия.

— Наш теперь уже бывший летающий остров и это здание, — блондин кивнул в сторону строения, словно всегда стоявшего между двумя пирсами, — В общем, их отсюда уже не выковырять. Снести их у вас тоже не получится, а захватить лучше даже не пытайтесь. С кем мне договариваться по поводу претензий к этой ситуации?

Анастасия и Кир переглянулись.

— От меня, как от фактической хозяйки порта, претензий нет, — сказала Анастасия, — Но я представляю интересы семьи Флорез и за мнение главы не могу ручаться.

— Божественная защита Великой Кхуктикс вас впустила, так что претензий от верховного жреца, думаю, не будет, — сказал инквизитор, — Насчёт мэра не знаю, но в худшем случае достаточно будет заплатить в казну.

Блондин кивнул Киру и перевёл взгляд обратно на Анастасию.

— Ты сестра Адама Флореза?

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело