Тайна золотого остролиста - Арниева Юлия - Страница 7
- Предыдущая
- 7/12
- Следующая
– Хм… какие замечательные артефакты, – пробормотала себе под нос, заталкивая голубой артефакт, спросила, – а эти два для чего?
– Один следит за помещением, где продукты лежат, чтобы не попортились, а второй – защита дома, правда, не уверена, что после моего вмешательства он будет работать, – ответила старушка, горестно вздохнув, – спасибо Кэтрин, вкусно, давненько горячего не хлебала.
– Пожалуйста, – улыбнулась уставшей бабушке Мо, – вам нужно ещё пару раз применить исцеляющие артефакты.
– Завтра, – отмахнулась старушка, с трудом поднимаясь, – сегодня ты, итак слишком много потратила сил.
– Спасибо мама, очень вкусно, я пойду? – бодро вскочил сын со стула, в одно мгновение оказавшись рядом с бабушкой, стал помогать ей добраться до её комнаты.
– Пожалуйста, – одобряюще кивнула Джереми, принялась убирать со стола. Через пару минут, замерев в центре кухни, я, осмотревшись, пробормотала, – что ж, теперь можно и себя привести в порядок.
Ванна… как много в этом слове, когда ты на протяжении нескольких недель довольствовался лишь обтиранием влажной тряпицей. Зайдя в просторную, светлую, но очень запылённую ванную комнату, я, тяжело вздохнув, принялась за уборку.
– Хоть немного, а потом я обязательно всё перемою, – уговаривала саму себя, чувствуя, что силы меня покидают, ноги трясутся, а спина немилосердно болит.
– Мама, бабушка Мо уснула, Абис лёг рядом с ней, – прошептал сын, забегая в ванную комнату.
– Отлично, ты большой молодец, – похвалила ребёнка, – и я почти закончила, принеси, пожалуйста, из комнаты две простыни, будут у нас вместо полотенец.
– Угу, – важно кивнул Джереми, прежде чем исчезнуть.
В первую очередь помыться и привести себя в порядок отправила сына. Брусок мыла нашли в дальнем углу шкафа, там же обнаружилась коробочка с зубным порошком, только щёток не было. Объяснив сыну, где что и как включается, оставив небольшую щель в дверном проёме, я отправилась проверить, заперты ли в доме окна и двери. После проведала бабушку Мо, старушка спала, дыхание у неё было прерывистым, но всё же болезнь отступила. Абис лениво приоткрыл глаза, посмотрел на меня, как всегда, взглядом полным превосходства и смачно зевнув растянулся в ногах у старушки.
– Наглая морда, – фыркнула, прежде чем покинуть комнату. Идя по всё ещё пыльному коридору, рассматривая причудливые тени на облезших стенах, отбрасываемые чуть притушенным светом, мне всё больше нравился этот странный дом.
– Мама, я здесь, – окликнул меня сын, когда я проходила мимо выбранной нами комнаты.
– Быстро ты, – улыбнулась ребёнку, так укутавшись с головы до ног простынёю, что выглядывали из-под неё только лишь глазёнки и нос, – ну-ка, дай проверю, как ты вытер свою шевелюру.
– Хорошо вытер, – рассмеялся сынишка, уворачиваясь о щекотки, тут же нахмурив брови, тихонько спросил, – ты же со мной спать сегодня ляжешь?
– Конечно, одной мне будет страшно, – заверила ребёнка, – ты ложись, а я приведу себя в порядок и вернусь.
– Я тебя дождусь, – пообещал Джереми, прячась под стёганное одеяло.
Улыбнувшись сынишке, я, прихватив с собой чистую одежду, устремилась в ванную комнату. Там, наполнив ванну тёплой водой, добавила несколько капель эфирного масла апельсина, найденного всё в том же дальнем углу шкафа, я на несколько минут погрузилась в негу.
Тёплая вода сняла напряжение с усталых мышц, боль в спине притупилась, небольшое помещение наполнилось сладковатым, освежающим, с лёгкой горчинкой, ароматом, помогая расслабиться. Откинув голову на скрученную одежду, я с наслаждением вытянула ноги, радуясь, что ванна довольно большая, прикрыла глаза.
– Мря, – раздался над моим ухом требовательный голос Абиса, следом в уже довольно прохладную воду что-то упало, обрызгав моё лицо.
– Ох, ты! Хм…спасибо, – пробормотала, растирая осоловелые спросонья глаза, – так и утонуть недолго.
– Мря, – отругал меня напоследок кот, прежде чем исчезнуть за дверью.
– И тебе не хворать, – усмехнулась, наскоро вытерлась и, обмотавшись простынёю, на цыпочках прошмыгнула в комнату к сыну.
Джереми спал, обняв мою подушку, сладко посапывая, что-то бормотал во сне. Нацепив сорочку, видавшую и лучшие времена, я забралась на кровать и обняв ребёнка, мигом уснула, стоило моей голове только коснуться подушки.
– Абис уйди, – разбудил меня сердитый голос сына, – маме надо поспать.
– Спасибо родной, но я уже проснулась, – пробормотала, потягиваясь, чувствуя себя непривычно отдохнувшей, – иди ко мне, будем обниматься.
– Мама меня позвала, – пробурчал сын, спеша опередить наглого кота.
– Давно проснулся? – Прошептала, в макушку Джереми, крепко обнимая, я гладила сынишку по спинке.
– Да, мы с бабушкой Мо в твоём мешке взяли муки и напекли лепёшек, с мёдом очень вкусные, а ещё кашу сварили.
– Ооо, вы уже и завтрак приготовили, – деланно удивилась, шутливо добавила, – поди ночи не спал.
– Нет, но мы мигом справились вдвоём-то, – важно заявил ребёнок, явно повторяя слова старушки, – ой, а ещё компот с яблока сварили.
– Ты так вкусно рассказываешь, очень хочется попробовать, – произнесла, прищурив глаза, принялась покрывать поцелуйчиками сынишку.
– Ой, мама, – отбивался Джереми, весело смеясь, – Абис спасай.
– Абис, – вспомнила я про кота, сидевшего у подножия кровати, – иди и тебя поцелую.
– Мря, – возмутилась рыжая морда, махнув хвостом, исчезла в коридоре.
– Идём завтракать, – спросила спустя минут десять нашего дурачества, ощущая, что на душе стало спокойнее, а тревога и страх на время покинули меня.
Глава 6
– Бабушка Мо, идём, тебе надо подлечиться, – настойчиво произнесла, сразу, как позавтракала. Старушка в течение часа находила причины отказаться хотя было заметно, что болезнь пусть и отступила, но окончательно не прошла.
– Сил хватит? – тихо спросила старушка, с трудом поднимаясь.
– Не знаю, – неопределённо пожала плечами, – я ничего не чувствую.
– Хм… интересно, – пробормотала бабушка, пытливо всматриваясь в моё лицо, – пошли тогда, покажешь, как заполняешь своей силой артефакт.
В комнате достав исцеляющие серые камни, я, взяв их в руки, замерла. Время шло, артефакты постепенно наполнялись светом. Никаких изменений я в себе не ощутила. Лишь лёгкое покалывание в ладони и приятное тепло.
– И как?
– Что как? – недоумённо переспросила у ошеломлённой старушки.
– Слабость, головокружение, сухость во рту чувствуешь? – сердито пробурчала, недовольная моей недогадливостью.
– Нет, всё как обычно.
– Занятно, – задумчиво пробормотала, взяв в руки пустой артефакт, она долго на него смотрела.
– Откиньтесь на подушку, – распорядилась, прерывая задумчивое состояние бабушки, – положу их вам на грудь, по-моему, вам становится хуже.
– Тебе Кэтрин, мы же договорились.
– Тебе становится хуже, – улыбнулась вредной старушке. В комнате мы были вдвоём, Джереми убежал во двор, как он сказал: «Наводить порядок», а кот мявкнул, что пойдёт проследит за мальчиком, ну я так думаю.
– Хватит и одного, – заявила бабулька, бодро вскакивая с кровати, – от старости даже твоя сила не поможет, ну-ка дай гляну, что у тебя за потоки.
– Хм… что нужно сделать?
– Просто стой, – скомандовала бабушка и, взяв меня за руку, закрыла глаза. Спустя минуту она пристально взглянула на меня, напугав своим немигающим взором до ужаса.
– Что? – почему-то шёпотом спросила у замершей бабушке Мо.
– Стихийница, получила свой дар, не родилась с ним, – вполголоса, словно раздумывая пробормотала, – каналы большие, как будто лет пятьдесят раскачивала, сильная и магия смешанная, но способна лишь заполнять.
– Наверное, – равнодушно пожала плечами, её у меня никогда не было, и я совершенно не понимала, что так расстроило старушку.
– С такой силой горы могла бы свернуть, в пепел обратить.
– Ох… мне это совсем без надобности, я счастлива, что артефакты могу заполнить, – отмахнулась я, вновь наполняя иссушенный исцеляющий камешек.
- Предыдущая
- 7/12
- Следующая