Выбери любимый жанр

Сладкая булочка и одно желание (СИ) - Рогозина Виктория - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Эль уже не продают, — вздохнула ведьмочка. — Хотела все вернуть обратно, но побоялась. А еще…ты представляешь, я приготовила целый котелок зелья счастья…

— Опять перепутала? — видя, как расстроилась Энжи, угадала Лукерья, откладывая тряпку в сторону. Вымыв тщательно руки с душистым мылом, девушка достала две фарфоровые тарелки, на которые аккуратно выложила по кусочку шоколадного тортика и по ягодному пирожному. Все смотрелось не только аппетитно, но и как произведение искусства. Поставив тарелки на поднос, Лукерья плавной походкой подошла к столику Энжи и поставив вкусности, вернулась за бар для приготовления кофе.

— Перепутала, — вновь вздохнула ведьмочка. — Ты представляешь, у троих заворот кишок, четверо просто слегли, зеленные и в пупырышках, как огурцы, а последний не может клозет покинуть. Пришлось всех в лечебницу отправлять.

— Не расстраивайся. Я уверена, что у тебя обязательно все получится. Ты же учишься, — Лукерья вернулась к столу неся две чашки ароматного кофе.

— С корицей? — Энжи улыбнулась.

— Как ты любишь, — кивнула подруга, присаживаясь рядом.

— Вообще, я к тебе с предложением, — ведьмочка ловко орудую ложечкой быстро доедала торт. — У нас же в двух разных мирах один дом. Как смотришь на то, чтобы объединиться? Мне, если честно, скучно там.

Лукерья ненадолго задумалась, морща лоб.

— Я за, но ты же понимаешь — это возможно, если Инспектор позволит. Все-таки магия, иные миры… — с сомнением протянула она.

— Я тебя умоляю, уговори. К тебе же ходит какой-то за булочками, вредный такой. Мистер Финист Властный Сокол.

— Петух ощипанный, — фыркнула Энжи. — Он штраф мне выписал за профнепригодность, — чуть не плача поделилась она. — Постоянно отчитывает, грозится вообще извести. Поговори с ним, пожалуйста. Вдвоем веселее.

— Поговорю, — Лукерья улыбнулась. — Только постарайся в ближайшее время ничего не натворить.

— Постараюсь, — доедая пирожное пообещала Энжи, а мысленно добавила: «Вообще открывать лавку не буду, иначе опять кого-нибудь отравлю».

[1] Подробно можете познакомиться в книге Мари Александер "Десерт для дракона"

***

В тихом уголке городка располагалась маленькая магическая лавка. Здесь работала девушка по имени Алиса, которая продавала необычные зелья, способные помочь людям. Ее знания в области магии были непревзойденными, а ее улыбка и доброта привлекали клиентов со всех уголков округи.

Как только дверь магазина открывалась, внутреннее пространство наполнялось ароматами трав и готовых зелий. Алиса приветствовала каждого посетителя, внимательно выслушивала их проблемы и предлагала наиболее подходящее решение.

Ее полки были уставлены стеклянными флаконами с разноцветными жидкостями. Здесь можно было найти зелья, которые успокаивали нервы, заживляли раны, улучшали сон или восстанавливали силы. Девушка тщательно отбирала ингредиенты для каждого зелья, зная, какая трава или корень поможет в определенной ситуации.

Клиенты возвращались к Алисе с благодарностью в глазах, рассказывая о чудесах, которые произошли после применения зелий. Одна женщина рассказала, как зелье от бессонницы вернуло ей спокойный сон, который она потеряла после смерти мужа. Другой мужчина поделился, как зелье от боли в суставах вернуло ему радость активного образа жизни.

Алисе приносили люди с самыми разными проблемами — от физических до эмоциональных. Она всегда находила решение, ведь для нее каждый клиент был особенным. Девушка горела желанием помочь, и никогда не брала деньги за свои услуги. Вместо этого, она просила клиентов просто быть добрыми друг к другу, создавая вокруг себя силу взаимопомощи и благодарности.

За годы работы в магической лавке, Алиса стала не просто продавцом зелий, а настоящей светлой фигурой в жизни городка. Ее имя было связано с магическими исцелениями, а многие приезжали издалека, чтобы получить ее помощь.

Так продолжалось долгие годы, пока однажды Алиса не исчезла. Дверь ее лавки была некоторое время закрыта, оставив за собой лишь воспоминания о чудесах, которые она совершала. Люди говорили, что Алиса стала легендой, а ее доброта и магия продолжают жить в сердцах тех, кому она помогла.

Но на ее место пришла Энжи. Никто не знал откуда она взялась, из какого мира и как вообще оказалась на пороге магической лавки, но энтузиазма ей было не занимать. Она осваивала зельеварение с интересом, но, к сожалению, не всегда была внимательна, из-за чего случались неприятные казусы.

Однажды у Энжи заказали магическое зелье для хорошего настроения. Она приступила к этому заданию с большим энтузиазмом. Сначала ведьмочка приготовила все необходимые ингредиенты: свежие лепестки роз, ароматные травы, капли утренней росы и немного золотой пыли. Разложив все «сокровища» на своем старинном столе, девушка начала свою работу.

Под аккомпанемент приятной музыки и в окружении свечей, Энжи тщательно измельчила каждый ингредиент и смешала их в своей медной посуде. Она внимательно следила за каждым движением, чтобы не нарушить магическую силу состава.

Когда зелье наконец было готово, Энжи аккуратно перелила его в фиолетовый флакон и закрыла пробкой. Она взяла флакон в руки и почувствовала его энергетическое излучение. Зелье сверкало и испускало мягкий аромат, наполняя комнату магической атмосферой.

Ведьмочка улыбнулась, уверенная, что ее зелье придаст хорошее настроение каждому, кто воспользуется им. Она решила попробовать его сама.

Она открыла флакон и аккуратно налила немного зелья в свой чашечку чая. Первый глоток был волшебным — пронзительный вкус и аромат пробудили в ней внутреннюю радость и счастье. Она чувствовала, как позитивные эмоции заполняют ее сердце, с каждым глотком становясь все сильнее.

Энжи закрыла глаза и погрузилась во внутренний мир благодарности и любви. Ее настроение поднялось до небес, и она почувствовала, что готова покорить весь мир своей улыбкой. А потом заметила неладное — светлая веснушчатая кожа стала отдавать болотным оттенком и покрываться чешуей.

Именно в таком виде ее впервые увидел Инспектор Финист. Именно с этого момента начались все проблемы юной ведьмы.

Энжи не любила вспоминать это время, как ее отчитывали, буквально за руку тащили к лекарю, устраняли действие зелья. Ее долго допрашивали, пытались выяснить откуда девушка вообще появилась в этом мире, но внятного ответа никто дать не мог.

В центре улицы Ядов, возле перекрестка находилась гостиница, а через дом и лечебница. Внутри этого уютного убежища царила магия и загадочность, а владелица его, молодая и красивая девушка по имени Лариса, но чаще ее называли Лора, была истинным волшебником, Целителем с большой буквы.[1]

Лора оказалась симпатичной девушкой двадцати трех лет, с ясными зелеными глазами и каштановыми волосами.

— У вас посетитель, — Финист чуть ли не за шкирку тащил зеленую Энжи, покрытую всю чешуей, как редкий вид земноводного. — Нам бы экстренно что-нибудь предпринять, — устало проговорил мужчина.

— Проходите, — Лора казалась обаятельной и очень милой ведьмой-самоучкой. В свое время она получила в наследство квартиру от бабушки и через дверь кладовки прошла в удивительный мир волшебства и магии.

Энжи вздрогнула, заметив крыску, которая с любопытством оглядывала посетителей.

— А-а-а, крыса! — девушка вздрогнула, до ужаса боясь мелких грызунов.

— Цыц, крокодил, фамильяра испугаешь, — одернул ее Финист, наблюдая за тем, как крыска укоризненно смотрит на посетителей.

— Ящерица зеленая, — тихо буркнул фамильяр, махнув хвостиком.

— Держите, — Лора вернулась из-за стойки. — Это сорбент, он вам поможет.

— Слышала? Пей давай, не нюхай! — снова прикрикнул Финист, желая как можно скорее разобраться со своей проблемой.

— А вдруг меня отравят? — тихо всхлипнула Энжи.

— Травишь у нас, только ты, — мужчина обернулся к целительнице. — Спасибо вам большое, в очередной раз выручили, — и обернувшись к ведьме-недоучке, добавил. — Пей давай, и идем, жертва магии.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело