Выбери любимый жанр

Маркграф из Преисподней. Том 2 (СИ) - Глебов Виктор - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— По другим подозреваемым что-нибудь есть?

— Пока нет, глухо. Никто не суетится.

— Как там Жмыхин? Что-нибудь рассказал?

— Нет. От всего отпирается. Я решила его не пытать пока, а отпустить, но установить слежку.

— Почему так лояльно? Ты же получила от меня карт-бланш.

Марго кивнула.

— Знаю, Ваше Сиятельство. Но у инженера стоит в башке блокиратор памяти. А это значит, что там может быть столько уровней защиты, что никакому спецу будет не пробиться. Жмыхин вполне может активировать его и закинуть часть воспоминаний так далеко, что сам будет совершенно искренне считать себя ни в чём не виноватым.

— Проклятые технологии!

— Да, очень осложняют нам жизнь, — серьёзно согласилась девушка. — Но технари часто ставят себе такие, чтобы держать в голове важные сведения, чертежи и так далее. Ну, и для безопасности данных.

В этот момент у Марго зазвонил телефон.

— Прошу прощения, Ваше Сиятельство. Это может быть важно.

Приложив трубку к уху, девушка говорила около минуты. Затем бросила мобильник в сумку и повернулась ко мне.

— Мы выяснили, что за бумагу сжёг Валежников!

Глава 31

— Ну, так не томи, — поощрительно кивнул я. — Думаешь, мне нужны интрига?

— Прошу прощения. Она пришла по портативному факсу. Мы нашли его у Валежникова в номере, но не придали этому значения, а потом один сотрудник предложил проверить память факса, и…

— У факса есть память? — перебил я.

— Конечно. Как и у принтеров. Они запоминают документ и распечатывают его, даже если закрыть его на мониторе.

— И что?

— Мои люди взломали память факса. Оказывается, файлы, которые распечатываются, автоматически удаляются, но не до конца. Они сжимаются и архивируются, так что потом их можно извлечь.

— Ладно, что этот Валежников распечатал?

— Одну страницу каких-то чертежей. С пометками на английском языке. Я понятия не имею, что там, но, по-моему, налицо кража информации. Думаю, этот листок ему прислали в качестве примера того, чем располагает продавец.

— От кого пришёл факс? Вы определили номер?

— Конечно. Номер зарегистрирован на Девятаева.

— То есть, профессор сам собирался толкнуть эти документы?

— Не знаю. Возможно.

— Это номер мобильного телефона?

— Да. Его сотовый нашли при нём. Телефон лежал в кармане.

— Надо выяснить, осталось ли там исходящее сообщение на факс Валежникова. Возможно, Курников и Девятаев работали вместе. И теперь, когда профессор мёртв, его лаборант действует на свой страх и риск. Меня вот, что удивляет: если Курников и Валежников договорились о встрече, то почему они разминулись?

— Кто знает, Ваше Сиятельство. Может, они связались как-то иначе и решили, что в отеле слишком опасно. Хотя, с другой стороны, Курников никому не звонил. Может, он хочет встретиться с Валежниковым, но не знает его номер? Или боится, что его станут прослушивать?

— Он должен знать его номер, если действовал заодно с Девятаевым. А иначе его знакомство с Валежниковым объяснить трудно.

— Согласна. Значит, не хочет звонить?

— А слежки не боится?

— Но как-то он ведь должен связаться с покупателем? Возможно, тот скоро уедет из города, и времени, чтобы продать документы, не так много. Курников боится потерять клиента.

— Звучит логично.

— Он всё ещё в ресторане?

Сейчас узнаю. Марго связалась с наблюдателем, ведшим слежку.

— Пьёт кофе, — сказала она через полминуты. — Достал из портфеля ноутбук.

Возможно, Курников решил срубить лёгких деньжат. Наивный мальчишка, пожелавший разбогатеть, решивший, что удача сама приплыла ему в руки. Может, он сказал себе, что не имеет права упустить шанс. Однако имеется большое «но»: если ему в руки каким-то образом попали бумаги профессора, и он решил толкнуть их сам, то почему убийца не забрал чертежи после того, как прикончил Девятаева?

Возможно, следовало бы взять лаборанта под белы руки, отвезти в участок и допросить. Но нужно выйти на след пропавших документов, а для этого было бы неплохо, прежде всего, выяснить, кто такой Валежников.

— Так, смена маршрута, — сказал я. — Едем в ресторан. Это сейчас важнее. Скажи адрес.

Как только Марго назвала его, шофёр свернул, и кортеж изменил движение. Спустя четверть часа мы остановились в двадцати шагах от яркой вывески ресторана, где Курников коротал время, ожидая неизвестно чего или кого.

— Где твой агент? — спросил я девушку.

Та огляделась.

— Вот там, — она указала на припаркованный на другой стороне улицы чёрный внедорожник.

— Позови его.

Через минуту крепкий парень в кожанке и бейсболке заглянул в наполовину опущенное окно моего броневика.

— Доложи ситуацию, — коротко велела Марго.

— Кажется, парень собирается уходить. Ему позвонили на сотовый. Он говорил около минуты, а затем попросил у официантки счёт. Кстати, вот он выходит!

— Поедем за ним? — спросила меня Марго.

— Само собой, — ответил я. — Только аккуратно, — это уже было адресовано шофёру. — Курников нас, может, и не заметит, а вот тот, с кем он встречается, должен быть опытным агентом. Так что держитесь от его тачки подальше.

— Понял, Ваше Сиятельство, — кивнул тот.

Я чувствовал лёгкое возбуждение — казалось, развязка близка. Валежников, кем бы он ни был, поступил неосторожно, решив встретиться с Курниковым.

— Мне ехать с вами? — спросил Марго агент.

— Не нужно, — ответил я за неё. — Слишком много тачек получится. Если что, мы сами справимся.

— Свободен, — кивнула девушка.

— Слушаюсь.

Лаборант тем временем уселся за руль белого седана и вырулил на дорогу.

Мой шофёр немного выждал, пропустил туристический автобус и отправился следом.

— Передай сопровождению, чтобы рассредоточились по дороге, — велел я Ирине.

— Но, Ваше Сиятельство, это против правил.

— Переживу. Выполняй.

Фурия позвонила, и спустя минуту машины кортежа изменили построение, смешавшись с другими автомобилями на дороге.

— Что слышно насчёт Валежникова? — спросил я Марго.

— В отеле пока не объявлялся. Факс вернули, надеюсь, ничего не заметит.

— Кто-нибудь из служащих отеля может его предупредить?

— Я проинструктировала своих людей. Они поработали с персоналом. Даже припугнули на всякий случай. Думаю, нам подыграют.

В это время Курников свернул направо и неожиданно затормозил перед входом в отель «Сиракузы». Вылез из машины и скрылся за прозрачной дверью.

Мы припарковались чуть подальше.

— Идём за ним, — сказал я. — Пару фурий оставить в холле, а мы с тобой, — обратился я к Марго, — выясним, куда отправился Курников. Не хочу терять его из вида.

— Мы с вами, — быстро сказала Ирина. — Простите, но я не могу отпустить вас вдвоём.

— Не возражаю. Всё, пошли. Возьмём их тёпленькими.

Вместе с фуриями мы вылезли из тачки и направились к дверям отеля.

Услышав наверху звон разбившегося стекла, я удивлённо поднял голову. Из окна двенадцатого этажа в вихре осколков выпал человек. Раскинув руки, он пролетел больше тридцати метров и с влажным хрустом шлёпнулся на мостовую в десяти шагах от нас!

Кто-то дальше по улице в ужасе заверещал.

Марго метнулась к телу.

— Это Курников! — крикнула она, склонившись над трупом.

— Быстро наверх! — я рванул к двери. — Не упустите!

Мы ворвались в холл, промчались мимо оцепеневшего консьержа и, не обращая внимания на перепуганные возгласы постояльцев, подбежали к лифтам. Их было два.

— Ира, следи за лестницей! — крикнул я, вдавливая кнопку вызова. — Узнай, в какой номер пошёл Курников, и позвони мне. Катя, Оля, поедете на втором лифте!

— Но, Ваше Сиятельство! — взвилась Ирина.

— Выполнять! — рявкнул я так, что фурия вздрогнула. — И без препирательств! Я могу за себя постоять!

Кабины спустились почти одновременно. Мы с Марго зашли в правую, и девушка нажала кнопку двенадцатого этажа. В руке у неё появился автоматический пистолет.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело